ID работы: 14019293

Rooftops

Слэш
Перевод
R
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
346 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 88 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 16 Холм

Настройки текста
Примечания:
꧁Пов Джордж꧂ — С ним всё в порядке? — я услышал, как Уилбур спросил из-за двери. Мне стало интересно, о ком это он говорит, но затем я понял, что обо мне. Я сел прямо и убрал свои руки к себе. Дрим же не сделал ничего подобного, а наоборот, взял мою ладонь. — Да, он в порядке, мы придём через минуту, — ответил Дрим Уилбуру, не отводя от меня своих глаз. — Хорошо, мы собираемся выйти прогуляться через несколько минут, так что не слишком задерживайтесь, — сказал Уилбур, и затем я услышал в коридоре его удаляющиеся шаги. Дрим снова поднял мой подбородок так, что я смотрел прямо на него, прежде чем он наклонился и поцеловал меня в лоб. — Что, мы не можем продолжить? — спросил я у него, и он тихо засмеялся. Он наклонил голову и снова начал меня целовать, но в этот раз это было не так настойчиво или агрессивно, это был обычный мягкий поцелуй. Я целовал его в ответ, пытаясь вновь затянуть его глубже, но он не поддался на это. Он отстранился и снова посмеялся надо мной. — Ты что, не слышал Уилбура? — спросил он меня, приподняв бровь. — Мы пойдём прогуляться, — он повторил слова Уила. — Мне всё равно, — прямо ответил я. Я хотел Дрима сейчас, и мне было плевать на "прогулку". — Я заглажу свою вину позже, — сказал он мне и, снова поцеловав меня в лоб, потянулся, прежде чем направиться к двери. Он встал возле неё и протянул руку в мою сторону, ожидая меня. Я пристально посмотрел на него, прежде чем вздохнуть, встать и подойти к нему. Он опять слегка посмеялся, взял меня за руку и отпер дверь. Мы вышли и пошли по коридору, возвращаясь туда, где были остальные. Неожиданный выдох мне в ухо застаёт меня врасплох. — Неужели я так неотразим? — спросил меня Дрим, и я почувствовал, как волосы у меня на затылке встали дыбом. — Не обольщайся, — сказал я, довольный своим замечанием. — Ауч, — прошептал он и, пытаясь поддразнить меня, обнял меня одной рукой за пояс, пока мы продолжаем идти. Это определённо сработало, и мне хотелось бы, что-бы мы закончили то, что начали. Мы вышли через главный вход в толпу, и заметить остальных оказалось не так уж трудно, поскольку они все стояли возле дверей, ожидая нас. Дрим не убрал руку, он только крепче сжал её, когда мы приблизились к остальным. — Вот вы где, — сказал Ранбу Дриму, когда мы подошли ближе. — Куда вы ушли? — спросил он. — Мы пошли ему за водой, — ответил ему Дрим, указывая на меня. Ранбу посмотрел на меня и отпустил небольшой смешок. — О, точно, — сказал он, прежде чем обернуться к Томми, требующему его внимания. — Куда мы идём? — спросил Дрим у Уилбура, и тот просто улыбнулся, не ответив. — Просто едь за мной, — сказал он, и Дрим выглядел сбитым с толку, но ничего больше не спрашивал. Мы все дошли до парковки, и Дрим напоследок сжал мою талию, прежде чем медленно разжать хватку, поворачиваясь, чтобы пойти к своей машине. Я сел на пассажирское сиденье с Уилбуром за рулём и Томми с Ники сзади. Уилбур завёл машину и выехал с парковки, но он не повернул на дорогу обратно к нашему лагерю, а поехал в абсолютно противоположном направлении. — А куда мы, собственно, едем? — спросил я у Уилбура, выпрямляясь на своём месте. Я проверил приборную панель, и там показывало час ночи. Почему мы едем куда-то так поздно? — Это секрет, — сказал мне Уил, не отводя глаз от дороги впереди. Я обернулся посмотреть, беспокоятся ли Ники и Томми, но им, кажется, было всё равно. Томми включал музыку на своём телефоне, и они оба по очереди пели разные строчки. У Томми получалось не очень хорошо, в отличие от Ники. Я повернулся обратно, и расслабился в своём сидении. Было практически умиротворенно. Не то умиротворение, когда вам нужна тишина, а то, когда вы чувствуете себя просто счастливым. Дорога перед нами, кажется, всё тянулась и тянулась вперёд, но я не жаловался. Мне нравятся поездки в машине, особенно когда они происходят так поздно ночью. Я положил голову на подголовник, иногда прислушиваясь к разговору на заднем сидении, и иногда просто наслаждаясь спокойствием, которое я чувствовал. ____________________________________________ Я начал медленно открывать глаза, не осознавая, что должно быть, заснул. Но не думаю, что я много пропустил, за исключением того факта, что небо уже не чёрное, а приобретает тёмно-фиолетовый цвет с оттенками розового в нём. Алкоголь определённо выветрился к данному моменту, и я снова чувствовал себя трезвым. Я выпрямился, и как мог потянулся. Ники и Уилбур тихо разговаривали друг с другом, и я почти уверен, что Томми спал. — О, смотри, он уже не спит, — заметила Ники. — Рад, что ты проснулся, мы почти приехали, — сказал мне Уилбур, немного зевнув. Я снова проверил приборную панель, чтобы узнать время, и чуть ли не ужаснулся, когда увидел его: 3:30. Святое дерьмо, мы ехали целую вечность. — Только вот суть в том, что я не знаю, где это самое "приехали" — саркастично сказал я Уилбуру, и он слегка посмеялся вместе с Ники. Я развернулся в своём кресле и, само собой, увидел машину Дрима, следующую за нами. Я начал гадать, устал ли сам Дрим или нет, но затем я вспомнил, насколько испорчен его график сна, и понял, что он, возможно, просто больше не устаёт. — Как долго нам ещё ехать? — я услышал жалобу с заднего сиденья и посмеялся немного, когда понял, что это Томми. — Ты как тот самый раздражающий ребёнок в поездках, — сказал я ему и ощутил, как его рука ударила меня по затылку. — Как? Ты хотел сказать, что это и есть он — поправил Уилбур, и Томми потянулся, чтобы дать подзатыльник и ему тоже, отчего мы оба засмеялись ещё сильнее. — Я бы сказал, что ещё 30 минут до того, как мы приедем, — сказал нам Уилбур, и я услышал, как Томми опять начал жаловаться, когда я вновь расслабился на своём сидении. {Песня, рекомендуемая к следующей сцене: "Agape" от Nicholas Britell (slowed & reverb; 1-часовая версия)} Я наблюдал, как цифры на часах медленно увеличивались, но затем кое-что ещё привлекло моё внимание. Я посмотрел на солнце, которое начало пробиваться меж двух огромных гор, которых я не видел до настоящего момента. Свет отражался буквально от всего в машине, и это ослепляло. Горы были покрыты небольшими участками деревьев и огромным количеством зелёного, но я не мог рассмотреть всё детально, пока мы находились так далеко. Я повернул голову к окну, и, так полагаю, мы довольно неплохо превышали скоростное ограничение. Всё пролетало мимо нас очень быстро. Мы проезжали поля, покрытые цветами и даже несколько старомодных дорогих домов. Дороги, как правило, пусты в это время, так что, поскольку все мы молчали, не было слышно ничего, кроме ветра, свистящего вокруг машины. Спустя примерно 45 минут Уилбур начал замедлять машину, прежде чем остановиться у подножия гигантской горы. — Мы что, будем подниматься пешком? — спросил я у него. И почувствовал усталость во всём теле от одной даже мысли, что нам придётся карабкаться вверх. — Нет, не весь путь до вершины, — сказал мне Уилбур, и я пристально посмотрел на него. Значит ли это, что нам всё же придётся пройти часть этого пути? Я лично был далеко не в настроении для этого. Уилбур открыл свою дверь, тем самым впустив внутрь тёплый воздух, и, должен признать, это ощущалось приятно. Большинство из нас вышло, когда машина Дрима подъехала к нашей и тоже припарковалась. Остальные выбрались из машины, и Дрим подошёл прямо ко мне, прежде чем взять меня за руку и поцеловать меня в лоб. Я знаю, что никто не обращает на нас внимания, поскольку слышу, как они все болтают по другую сторону машины Уилбура. — Так почему мы ехали сюда целых четыре часа? — спросил Ранбу у Уилбура, прислонившись к машине. В этот момент моё внимание переключилось с Дрима на Уилбура, потому что я бы тоже хотел узнать ответ на этот вопрос. — Ну, я думаю, если мы начнём идти сейчас, мы должны успеть как раз вовремя, — сказал нам Уилбур , поворачиваясь, чтобы начать всходить на подножие горы. Ники, Квакити и Томми последовали за ним с энтузиазмом, и думаю, Дрим тоже был рад находиться здесь, но он шел позади вместе со мной и Ранбу, который был не так воодушевлён, как остальные. — Я очень надеюсь, что это стоит того, мои ноги уже болят, — сказал я, спустя примерно 5 минут пути. — Да, я тоже устал, — сказал мне Ранбу. Я повернулся посмотреть на Дрима, но он смотрел вниз на длинный путь, который мы уже успели пройти. Он не выглядел даже немного уставшим, просто счастливым. — Мы уже так высоко, — прокомментировал он, и это заставило меня проследить за его взглядом, куда бы он ни смотрел. Он оказался прав, мы были действительно высоко. Воздух всё ещё был тёплым, а трава становилась всё выше и выглядела всё более дикой по мере того, как мы шли. Я замечал цветы, которых раньше никогда не видел, спрятанные между деревьями и кустарниками. Томми отошёл назад, чтобы идти вместе с Ранбу и нами, и я хотел бы присоединиться к разговору, но я пытался сосредоточиться на том, чтобы оставаться достаточно замотивированным, дабы продолжать идти. Дрим сжал мою ладонь и, когда я посмотрел на него, улыбнулся мне. — Боже, тебе действительно нужен твой сон, не так ли? Не думаю, что я когда-либо встречал кого-то, кто так же много спит, — сказал он мне, поворачиваясь лицом обратно к тропинке. Меня не волнует его замечание: прямо сейчас я сфокусировался на том, как его лицо выглядит с получившегося угла обзора. Его волосы блестели на солнце, казавшись более светлыми, чем обычно. Его линия челюсти идеально прямая, а когда он смеётся, можно увидеть как сморщиваются уголки его глаз. Он выглядит так красиво сейчас. Я не отвёл свой взгляд, когда он повернулся ко мне, в основном потому, что мне теперь всё равно, что он тоже смотрит. Он всё ещё очень красивый, и я осматривал его лицом под каждым углом, под каким я только мог сейчас. Не думаю, что я когда-нибудь устану от того, чтобы просто смотреть на него. — Думаю, я теперь понимаю, что ты имел в виду, — сказал он мне, и я вернулся из своего транса. — Что? — спросил я. О чём это он? — Облачные глаза. Я думаю, ты делал их только что, — ответил он мне. Обычно, когда он говорит что-то в таком тоне, он ухмыляется, но не в этот раз. Сейчас он улыбался мне, и это была улыбка, какой я ещё не видел на нём. Я перевёл взгляд обратно на тропинку, по которой мы шли и услышал, как он слегка посмеялся. У него даже голос идеальный. Мы шли ещё где-то 15 минут, и как только я хотел присесть, чтобы отдохнуть, Томми сделал прогулку приятной. Он начал придумывать самые разнообразные вопросы для Ранбу, и некоторые ответы оказывались даже лучше самих вопросов. В конце концов, они вернулись к обычной болтовне, и я почувствовал, как меня снова накрывает усталость. По мере того, как мы шли, я начал медленно приближаться к Дриму до тех пор, пока мы не оказались бок о бок, а его рука не обняла меня за плечи. На самом деле, мне было без разницы, если бы кто-то узнал сейчас. Раньше я боялся своих чувств, потому что я не знал, что я чувствовал. Но теперь я знаю, он мне действительно нравится. Он нравится мне очень сильно, и я больше не боюсь. Он заставил меня чувствовать то, чего я раньше никогда не чувствовал, и я был очень благодарен за то, что нашёл его. Мы начали догонять остальных, поскольку они замедлили шаг, и наконец, мы все остановились. Перед нами было два больших дерева, скрывающих то, что было на вершине горы, и я больше не знал, реально ли всё это. Оно определённо не ощущалось реальным. Я обернулся и посмотрел на длинную извилистую тропу, которую мы прошли. Она выглядела красиво, я знаю. Но я был совсем не в настроении, чтобы идти весь этот путь обратно. — Мы можем пройти через них? — спросил Квакити, и Уилбур просто кивнул, улыбаясь. Квакити прошёл через изогнутые деревья первым, и Ники последовала за ним. Затем Уилбур пошёл за ней, всё ещё улыбаясь. — Лучше бы оно того стоило, — заметил Ранбу, прежде чем последовать за Уилом. — Подожди! — крикнул Томми, и Ранбу обернулся, посмотрев на него. Томми подбежал и запрыгнул Ранбу на спину, заставив того засмеяться. — Теперь я могу идти? — спросил он у Томми. — Да, можешь, — сказал ему тот, и Ранбу пошёл сквозь ветки с Томми на спине. Я повернулся посмотреть на Дрима, но он уже смотрел на меня. — Готов? — спросил он меня, начав улыбаться мне. Я кивнул ему, и он сжал мою ладонь, прежде чем повести нас через деревья вслед за остальными. Первое, что я заметил — небольшой холм, спускающийся к краю очень, очень длинного обрыва. Весь склон был покрыт высокой травой и дикими цветами. Это место выглядело абсолютно нетронутым людьми. Нас окружали горы, но мы находились на самой высокой из них. Мы с Дримом спустились к подножию холма к остальным ребятам, стоящим возле края. Один неверный шаг, и всё — игра окончена. Горы всё тянулись и тянулись в разные стороны, и было неясно, где они кончались. Солнце было ровно перед нами, как будто бы оно светило именно на нас. Оно всё ещё появлялось из-за горизонта, и я вспомнил, что сейчас ещё только утро. Трава была ярко-зелёной, и я видел, как солнечный свет сиял на маленьком холме, на котором мы стояли. Честно, я думал, что никогда ещё не видел ничего столь же прекрасного, пока не повернулся посмотреть на Дрима, стоящего рядом со мной. Что ж, возможно, я ошибался. Мы все молча стояли у обрыва какое-то время. Просто смотрели. Даже Томми выглядел поражённым, удобно сидя у Ранбу на спине. Было тихо. Было так тихо, что я не слышал ничего, кроме естественных звуков по типу щебета птиц или лёгкого дуновения ветра время от времени. Помимо них я едва ли слышал хоть что-то. Мы стояли, казалось, вечность, и я бы с радостью простоял тут действительно вечно, если бы мог. Просто смотря в никуда. Я осознал, как я благодарен за прошедшую неделю, и как я благодарен за то, что встретил всех этих замечательных людей. Уилбур, наконец, нарушил нирвану, развернувшись и поднявшись на середину склона холма, и лёг в высокую траву. Ранбу развернулся следующим, остановился неподалёку от Уилбура и игриво сбросил Томми в траву. Затем пошли Ники и Квакити. Ники села рядом с Уилбуром, и они начали говорить, а Квакити побежал присоединиться к бою Ранбу и Томми. Дрим повернулся, чтобы подняться на холм к остальным, и я последовал за ним. Он сел в траву, а я лёг у него между ног. Похоже, это теперь было моим местом. Я лежал у него на груди и слышал, как все наши друзья смеялись и шутили совсем недалеко от нас. Я ощутил, как палец Дрима начал двигаться вверх вдоль моей шеи и челюсти. Я почувствовал, как солнце стало пригревать, медленно поднимаясь всё выше по небу. Я был так счастлив прямо сейчас, и мне не хотелось, чтобы это чувство уходило. Дрим расположил один палец под моим подбородком и поднял мою голову так, чтобы я посмотрел на него. Его глаза были яркими, ярче обычного. Он смотрел на меня несколько секунд, прежде чем начал улыбаться. — Помнишь, как я сказал, что ты красивейший человек во всём мире? - спросил он меня. Я тоже заулыбался, вспомнив то, о чём он говорил. Даже не верится, что это было всего лишь несколько часов назад. — Да, помню, — ответил я, а Дрим продолжил улыбаться мне. — То, как ты выглядишь сейчас, только подтверждает мою правоту, — мягко говорит он, поглаживая меня по щеке. Я думаю, остальные начинают смотреть на нас, но мне всё равно. Он смотрит на меня и только на меня. Я стал задаваться вопросом: из всех людей, которые могли бы быть у этого прекрасного парня, почему он выбрал меня? Я поднял одну руку и убрал волосы у него с глаз, и он слегка хихикнул, не прерывая зрительного контакта. На этот раз я не чувствовал себя неловко, смотря на него. Я был благодарен за то, что могу наблюдать за ним, благодарен за то, что он сейчас здесь, вместе со мной, за то, что он выбрал меня, а не кого-то другого. Я чувствую, как его руки обнимают меня, и я не думаю, что когда-либо ещё ощущал себя так безопасно. Дрим потянулся куда-то одной рукой, а когда поднял её обратно, я увидел в ней маленький жёлтый цветок. Я засмеялся, когда он положил этот цветок мне за ухо. Он медленно начал наклонять свою голову ко мне и остановился буквально в дюймах от моего лица. Я думаю, что Уилбур наблюдает за нами, но я не знаю насчёт остальных, да и сейчас мне было всё равно. — Могу я поцеловать тебя? — спросил меня Дрим, всё ещё мягко поглаживая большим пальцем по моей щеке. И он ещё спрашивает? Я не думаю, что когда-нибудь вообще наступит время, когда я не захочу, чтобы он поцеловал меня. — Конечно же можешь — сказал я ему. Я увидел, как он улыбнулся, прежде чем он взял моё лицо в свои ладони и окончательно наклонился ко мне.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.