***
В воскресенье оказалось, что Флоренс простыла, поэтому в понедельник она осталась дома. Джеки впервые пошла в школу одна. Пусть она и успела выучить все оскорбления наизусть, ей всё равно не очень хотелось оставаться наедине с ненавистниками. Естественно, не весь класс относиться к ней с презрением, но большинство всё же позволяло себе высказаться о ней нелицеприятным образом. А те, кто ничего не говорили, просто молчали. Никто уже не пытался никак ей помочь, все лишь наблюдали за этими поддёвками со стороны. На математике она сидела одна, на последней парте, надеясь, что к ней никто не подойдёт и не скажет никакую гадость. К счастью, после второго урока, — химии, — была запланирована сдача учебников и школьной техники — всяких флэшек, планшетов и тому подобного. Как поняла Джеки, школьники каждый год в сентябре получали необходимые вещи, а в конце мая — сдавали. Спустя десять минут после окончания химии четыре шестых класса уже стояли в очереди в библиотеку. Джеки стояла с двумя комплектами — она взяла и планшет Флоренс, и несколько школьных книг, которые та брала, чтобы читать. Позади Барнс, к её недовольству, встали Дэн и Себ. — Ну уже ты точно будешь колупаться дольше всех, — обратился к ней Себ. — Мало того, что впервые это делаешь, так ещё и за сестру отдаёшь. Мы будем торчать ту кучу времени из-за тебя! "Ну так вам всё равно делать нечего, — подумала Джеки. — Вы ведь всё равно после уроков никуда кроме школы не ходите!" — В любом случае вам потом придётся идти в учебный отдел к мистеру Филлипсу, чтобы получить расписание контрольных работ, — сказала она вместо того, что подумала. — А там тоже может быть очередь. — Но ты всё равно нас задержишь, — сказал Дэн. — Мы не хотим задерживаться. Это бессмысленный разговор длился ровно столько времени, сколько понадобилось Барнс, чтобы продвинуться в очереди и наконец подойти к сотруднице библиотеки. Женщина спросила фамилию, потом стала проверять все предметы на сохранность. Джеки в это время сказала, что сдаёт ещё и за больную сестру. Оказалось, что всё происходило быстрее, чем думала девочка, и её опустили довольно быстро. В общем, предсказания Дэна и Себа о том, что она задержит очередь не оправдались, пусть они и пытались ныть, что она долго разбиралась, даже после того, как девочка уже направилась к выходу из библиотеки. Закатив глаза, она вышла на улицу и направилась к мистеру Филлипсу, чтобы посмотреть на своё расписание на ближайшие три недели. Подойдя к нужному кабинету, Джеки заметила несколько групп. Она даже не сразу поняла, что делать. — Тут по классам, — сказал Грей, с которым она не разговарвала после той неудачной поптыки пообщаться в столовой. — Запускают по группам, отдельно шестиклассников, отдельно семиклассников и тому подобное. Грей облокотился спиной о стену и говорил довольно вальяжно, что вызывало у Бранс двойственные ассоциации. С одной стороны, он не был агрессивен; с другой, его голос всё равно звучал не очень приятно. — И кто вошёл последний? — А неважно, — сказала какая-то девушка из более старшего класса. — Мистер Филлипс сам решает, кого пускать. Мы тут все разное время сидим. Но это ненадолго, там просто выдают листы и говорят, что значит какой тип подписи. Джеки кивнула и тоже встала у стены, около Грея. Он и бровью не повёл, она тоже молчала. Они не говорили друг другу ни слова. К ним вскоре подошли Дэн, Себ и Линдси, и сразу после того, как Линдси Кай улыбнулась и отвесила комментарий по поводу недовольного вида Барнс, из кабинета вышли семиклассники и сказали, что сейчас очередь шестого класса. Вся компания, если школьников можно было так назвать, зашла, Джеки чувствовала себя неловко. Мистер Филлипс чем-то напоминал ей Айхенвальда — такой же высокий и с таким же строгим лицом. Он выдал каждому по листу и сказал: — Тут написаны все ваши контрольные, консультации, встречи и уроки. Контрольные отмечены красным; консультации — зелёным. Если предмет никак не отмечен, это не значит, что на него не нужно идти. Это всего лишь показывает, что предполагается обычный урок по остаткам программы. — Обычные уроки после того, как мы сдали учебники? — приподняла бровь Барнс. — Для тех тем, которые вы ещё не успели освоить, учебники не понадобятся, — спокойно ответил мистер Филлипс. — К тому же осталось совсем немного. Барнс кивнула и вновь посмотрела на листок. Первым экзаменом была история. И она была назначена на следующий понедельник! Ей стало страшно. Она до сих пор не смогла разобраться в истории и сомневалась, что в принципе сможет набрать хотя бы минимальный балл. Выходя из кабинета, она чуть не врезалась в дверной косяк. — Беспокоишься? — спросил Грей. В его голосе не было издёвки, но Джеки стало обидно. — Беспокоюсь?! Да я в ужасе! — слова вырвались из её рта самопроизвольно, она даже не хотела говорить с ним. — Если хочешь, могу помочь, — внезапно для девочки предложил парень. Он не задирал её в последнее время, но и не разговаривал с ней, отчего Джеки даже не сразу поняла, что он ей сказал. Поняв, что она не реагирует, Робертс повторил: — Тебе помочь с историей? Я правда хорошо её знаю. Джеки посмотрела на него с едва скрываемым удивлением. Чтобы человек, с которым она ссорилась в столовой две недели назад, предлагал ей помощь!.. Да чтобы хоть кто-то предлагал ей помощь!.. Это было немыслимо. Но и отказываться было глупо. — Если ты правда хочешь мне помочь, то я была бы рада, — сдержанно ответила она, сумев скрыть все свои эмоции, которые минуту назад вырвались из неё впервые за долгое время. — Тогда запиши мой номер, — сказал Грей и продиктовал ей цифры. Они до сих пор стояли в коридоре у кабинета Филлипса, и вокруг были другие школьники, но Джеки уже никого не замечала. — Напиши, когда тебе будет удобно встретиться, мы вместе подготовимся. Джеки кивнула и, развернувшись, пошла на выход. Грей усмехнулся и неторопливо направился за ней.***
В тот же день у Джеки была тренировка по стрельбе, и туда она тоже шла одна. С одной стороны, она не ожидала, что в этот раз тренировка пройдёт как-то неспокойно, потому что две недели всё было очень стандартно и без неожиданностей. Несмотря на все логические доводы, что-то внутри Джеки подсказывало ей: сегодня произойдет нечто из ряда вон, и Флоренс ей бы очень пригодилась. Однако Флоренс болела и уж точно не могла пойти на тренировку. Джеки в гордом одиночестве пришла в спорткомплекс, прошла все нужные места и прошла в зал. Она заметила в зале Криса и Тео и жутко удивилась: она уже думала, что никогда их не увидит. И на самом деле её эта перспектива даже радовала. Они были подозрительными. К счастью, несмотря на всю свою подозрительность, они не пытались с ней заговорить, а просто вполголоса что-то обсуждали, не подходя ни к кому из детей. Джеки оказалась самой младшей в группе, если не считать Флоренс, которая была на несколько месяцев младше самой Барнс и отменившей надвиающийся посреди последней недели мая день рождения из-за болезни; по этой причине — а возраст зачастую мешает общению — Джеки молчала и стояла в углу зала, думая о чём-то своём до начала тренировки. После прихода мистера Мендеса всё шло нормально и девочка даже подумала, что это «что-то» внутри неё её подвело и соврало о том, что случился нечто неприятное. Они выполняли обычные упражнения, Крис и Тео, которые всё же немного напрягали Барнс своим присутствием, тоже вели себя спокойно. Единственное, они периодически косились на неё и внимательно смотрели, как она стреляет. Джеки всё гадала, чем вызван такой интерес, но в самом конце тренировки, когда тренер уже отпустил детей, поняла, к чему были эти взгляды. Крис и Тео подошли к тренеру. — Может, нам стоит помериться меткостью с той девочкой? — Крис указал на Барнс. Она замерла на полпути к раздевалкам. — Она выглядит хорошим стрелком. — Да, мы хотим попробовать, — сказал Тео. Тренер посмотрел на Джеки, потом на сына и его друга. Он усмехнулся. — Джеки никогда не промазывает. С ней может сравниться только Флоренс. — Ну… мы хотим попробовать, — сказал Крис. — Да. Я могу начать, — предложил Тео, но Крис его одёрнул. — Давай лучше я. Они посмотрели друг на друга. Джеки подошла ближе, потому что тернер жестом подозвал её к нему. — Погодите вы, — сказал мистер Мендес. — Может, девочка не хочет. — Хочу, — возразила Барнс. Возможно, ей не стоило этого говорить, но желание подтвердить слова тренера было выше. — Я буду последняя. — Хорошо, — мягко произнёс тренер. — Тогда ты первый, Кристофер. Парень взял пистолет и прицелился. — Только одну серию по четыре выстрела. Четыре серии не успеем, — сказал мистер Мендес. Крис сделал серию выстрелов. Он все четыре раза попал по мишеням, но вышло не очень: он дважды попал между семёркой и восьмёркой, один раз в шестёрку и один раз в четвёрку. Джеки показалось, будто он довольно хорош в стрельбе, но не считает это своим важным навыком. Для него это скорее дополнительное развлечение. Парень с улыбкой передал пистолет Тео и тот тоже начал готовиться. Прострелив две восьмёрки, семёрку и пятёрку, он оказался в стрельбе лучше, чем его друг. Джеки подошла к нему и хотела взять пистолет, но Тео на миг — очень короткий, но заметный для девочки миг — задержал оружие в своих руках. В его глазах на мгновение что-то загорелось, но Джеки этот не заметила, потому что не смотрела ему в глаза. Джеки подняла пистолет и тут же почувствовала, что с ним что-то не так. Слегка прицелившись, она нажала на спусковой крючок, но ничего не произошло. Она попробовала ещё раз, но выстрела не призошло. Джеки опустила пистолет, поставив его на предохранитель и, оглядевшись вокруг и заметив, что никого, кроме тренера, Криса и Тео уже нет, обратилась к тренеру: — Он вышел из строя. Вы сами видите. Мистер Мендес нахмурился и попросил девочку показать ему пистолет. Оглядев оружие, он не заметил видимых повреждений и спросил: — Ты точно ничего не сделала? — Нет. — Да как же нет? — спросил Тео. — Когда он был у меня, всё было хорошо. — Но ты ведь тоже мог что-то сделать, — сказала Джеки. Она не знала, что такого он мог устроить, но была уверена, что это дело рук или Криса, или Тео. Именно эти двое придумали всё это. — Не надо устраивать балаган, — строго сказал тренер. — Я узнаю, что с пистолетом. Сейчас вы просто идёте по домам. Не надо никого обвинять. — Ну ведь ясно, что девчонка просто случайно нажала на что-то, — сказал Тно. — Вот он и перестал работать. "Ах вот вы чего хотите, пытаетесь унизить меня в глаза тренера? — подумала Барнс. В её синих глазах появилась злость. — Да, возможно он часто вам говорит о том, что я хорошо стреляю, но зависть должна толкать вас не на такие поступки, а на саморазвитие! Даже мне это ясно!" Она не стала говорить ничего вслух, молча развернулась и пошла в раздевалку, попрощавшись с тренером и парнями. Она понимала, что парни так просто не отстанут, но удивилась, что они не подошли к ней внутри спорткомплекса. Она уже успела выйти на улицу и завернуть за угол, как услышала, что за ней бегут. Развернувшись. она инстинктивно ударила человека, подлетающего к ней, ногой в живот. Тео согнулся пополам от боли. Крис, который увидел, что девочка сделала с его другом, налетел на неё, пытаясь сбить с ног, но она успела отскочить в сторону и, схватив его, перевернула в воздухе. Парень впечатался спиной в асфальт. Почувствовав движение сзади, Джеки обернулась и отступила к стене, вытягивая руку вперёд. — Только попробуй, и я тебе руки оторву, — сказала она, глядя на Тео. — Кем бы ты ни был, стой на месте. Она опять начала беспокоиться о том, что за ней следит ГИДРА. Крис встал, слегка держась за спину, Тео замер. На его перекошенном лице появилось первобытное выражение злобы. — Если ты думаешь, что мы тебе спустим это с рук, ты ошибаешься, — даже голос Теодора стал намного ниже. Его зелёные глаза сверкнули синим цветом. Джеки сглотнула. — Мы не будем приставать к тебе на стрельбе, мы даже в группу к тебе не придём, — сказал Крис, переставая держаться за спину. На его лице оставалось выражение боли. — Только попробуй сказать моему отцу, что мы пытались с тобой разобраться. — Кристофер, — начал было Теодор, но Мендес его перебил. — Заткнись, Лейн. Если мой отец узнает, я больше из дома не выйду никуда, кроме школы. Лейн и правда замолк. Все трое стояли, не шевелясь несколько минут. В конце концов Барнс сказала: — Так уж и быть. Вы больше не появляетесь на стрельбе, я же не скажу никому про то, что сейчас случилось. И я надеюсь, что вы больше не встретитесь на моём пути. — Я тоже на это надеюсь, — сказал Теодор. — Иначе мне придётся отомстить тебе за этот позор. Джеки очень надеялась, что она правда их больше не увидит. И хотела она этого не совсем из-за желания Теодора отомстить. Она понимала, что если он из какой-то организации, то точно не суперсолдат — он бы среагировал быстрее и так не подставился. И раз уж он не суперсолдат, у него другие способности или другое назначение. И использовать его он в людном месте или около камер не сможет. Как и Крис. Она надеялась, что больше их никогда не увидит потому, что знала — если их пути пересекутся, они, возможно, будут передавать информацию о ней в ГИДРу или в ещё более неприятное место. А ей не нужны няни, которые будут рассказывать злодею вроде Айхенвальда о каждом её шаге. — А теперь прощайте, — сказала она Кристоферу Мендесу и Теодору Лейну, отходя от стены. Она продолжает смотреть на них и они поворачиваются в противоположную сторону. — Прощай, — сказал Крис. — Но помни, что мы злопамятные. — Я тоже. На этой мстительной ноте они разошлись.***
Джеки возвращалась со стрельбы в панике. У неё в голове смешались мысли, ей казалось, что её преследуют. В голове не укладывалось, что вокруг крутятся странные люди, которые наверняка связаны с её прошлым. Голова начала кружиться, но девочка продолжала идти вперёд. Её шаги не заплетались, но думать она не могла вовсе. Она подошла к дому и оперлась рукой на забор. Она смотрела под ноги несколько минут, пытаясь сфокусировать взгляд. Когда её глаза стали отчётливо видеть кроссовки, она в последний раз вздохнула и подняла глаза. На скамейке в десятке метров от неё сидел парень с тёмно-карими глазами и взъерошенными каштановыми волосами. Он сидел, скрестив руки на груди, и смотрел прямо на неё. — Какого хера ты тут делаешь? — хрипло сказала она. Не дождавшись ответа, она уже громче спросила: — Кто тебя сюда послал?! — Меня? Меня никто не слал, — сказал он спокойно. Он не улыбался, но Джеки всё это казалось какой-то глупой шуткой. — Я хочу с тобой поговорить. — Поговорить? Такой, как ты? — А ты знаешь, какой я? — теперь парень усмехнулся. — Ты со мной разговаривала всего один раз. Ты сделала слишком странные выводы для суперсолдата ГИДРы. Джеки, которая несколько секунд боролась с очередным приступом тошноты, внезапно пришла в себя и, подлетев к нему, зашипела: — Ты о чём так громко говоришь, придурок?! — Ты же говорила, что я недогений, — сказал он всё так же громко. Парень продолжал усмехаться. — Недогений это почти придурок, — сказала Джеки громким шёпотом. — К тому же это могут быть совместимые понятия. Парень хотел что-то сказать, но не успел. — И говори тише! Я вообще не хочу с тобой говорить, но раз уж ты знаешь… — Я знаю, потому что сам оттуда, —парень посерьёзнел и стал говорить намного тише. — Меня тоже выслали, больше года назад. "Так это он! — промелькнуло в голове у Барнс. — Про него говорили Файоль и Баргас тогда!" — И мне не стёрли память. Как и тебе, — парень говорил совершенно серьёзно. Барнс словно облили холодной водой. Она поняла, что он может просто врать ей. — Ты не можешь ничего знать! Я тебе не давала повода… — Давала, — сказал он. Бранс осеклась. — Ты бежала со скоростью мотоцикла. Люди, знаешь ли, так не бегают. Я знаю, что ты суперсолдат. — И кому ты это расскажешь? — ледяным тоном спросила она. — Никому. Жертвы ГИДРы должны держаться вместе. К тому же, раз нам сохранили память, то мы нужны для чего-то. Девочка поджала губы. — Ты бы ещё сказал, что мы служим великой цели. — Вообще-то, я это и сказал. — Да какая разница! Я не стану слушать какую-то чувырлу с улицы! — Я не чувы… — Ты себя в зеркале видел? А причёску свою? Да и вижу я тебя только на улице, будто у тебя никаких других дел, кроме прогулок, нет! Барнс даже не заметила, как стала говорить громче. Если бы она смотрела по сторонам, то удивилась бы тому, что никто из соседей и её семьи не услышал её слов. — Слушай, да ты вообще хамка, оказывается, — более тихо протянул парень, пытаясь снизить тон разговора. — И сама тише говорить начни, а то меня сначала обвинила, а теперь… — Ты мог понять, что я хамка ещё в прошлый раз. Разговаривать я с тобой не хочу, ты какой-то имбецил. Или засланный казачок, не дай бог расскажешь про меня своему боссу. Парень чуть не задохнулся от возмущения. — До свидания, товарищ неудавшийся агент! — сказала она, проходя во двор. — Чтоб ты сдох!