Горячая работа! 8
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть первая. Глава шестая

Настройки текста
Второй день наказания проходил дома. Джеки маялась в своей комнате, пытаясь отделаться от липкого ощущения страха и неприязни к самой себе. Накануне вечером во время не то спора, не то драки с тем парнем она чувствовала себя комфортно и уверенно, но теперь ей казалось, будто она поступила неправильно. Она же не должна драться с людьми на улицах… Хотя, наоборот. Как раз таки должна. Джеки всё думала, как она должна и не должна поступать, когда в голову пришла другая мысль: она видела, как тот парень нажал на что-то вроде кнопки на кроссовке; ей подумалось, что эти кроссовки какие-то навороченные, что их либо заколдовали, либо сделали более техничными. Но, учитывая наличие у парня шокера и ту кнопку, на которую всё равно надо было нажимать, Барнс пришла к выводу о том, что это всё же технические наработки. Значит, парень умён и разбирается в точных науках. Это было для неё довольно опасно: он не только смог сделать кроссовки, позволяющие бегать с той же скоростью, что бегают суперсолдаты, но и знал, где она живёт. Ей это не нравилось. Очень не нравилось. Джеки перевернулась на живот и положила голову на подушку, на время перекрывая себе дыхание. Ей надо было перестать думать — она лежит так уже больше часа (по крайней мере, так говорили её внутренние часы, который редко врали). В конце концов суперсолдатам не надо много думать. Они созданы для того, чтобы выполнять приказы, а не размышлять над проблемами. Послышался стук в дверь. Джеки повернула голову и, опершись на руки, села. — Проходи, — сказала она, зная, что это Флоренс пришла поговорить. Весь предыдущий день она, как и Джеки, провела за домашкой, но при этом во время ужина выглядела более обеспокоенной, чем Барнс. Белокурая девочка зашла в комнату. Джеки выдохнула, услышав щелчок, с которым дверь закрылась — Барнс терпеть не могла приоткрытые двери и её успокаивало то, что всё же существуют люди, которые не оставляют двери приоткрытыми. — Я вижу, ты тут думаешь, — сказала Флоренс. — Я не мешаю? — Не сильно, — сказала Джеки, не меняясь в лице, которое не выражало абсолютно ничего. — Ты о чём-то важном поговорить хочешь? — Да, это очень важно. Флоренс продолжала стоять около двери, но потом, не спрашивая разрешения, подошла к письменному столу, развернула стоящий около него стул в сторону кровати и, сев на него, сказала: — Мне кажется мы зря так поступили с Этери. Конечно, она не самый приятный человек и ей стоило показать её место, но папа прав. Нам надо было просто прямо сказать ей, что нам не нравится, а не бить её. — Это было твоё предложение, твой план, — немного укоризненно сказала Джеки. — Да, мой, — согласилась Флоренс, медленно кивнув. — Я тогда и правда хотела поставить её место. Но я тогда не понимала, что драки не помогут решить недомолвки. Она же о них даже не знала! Барнс вздохнула. В ГИДРе дети решали проблемы только драками и даже не задумывались о том, знает ли их враг о существовании каких-либо недопониманий. Флоренс внимательно посмотрела на Джеки. Голубые глаза девочки сейчас были похожи на ледышки и небо одновременно. Джеки не повела и бровью. — И к чему ты клонишь? — Барнс говорила сухо, но внутри она уже догадывалась, что Норман сейчас ей ответит. Наверняка скажет что-то высокоморальное, то, чего в ГИДРе не было никогда. Барнс жила в обществе без морали и знала это. Айхенвальд и её мать часто ругались на распущенность сотрудников ГИДРы и жестокость подопытных. И за пару недель в Нью-Йорке Джеки уже успела заметить проблески морали в некоторых людях. Флоренс явно имела эти проблески хорошего человека. Даже слишком много проблесков. — К тому, — назидательно начала Флоренс, — что нам надо перед ней извиниться. — Я не буду, — мгновенно ответила Барнс. Она сказала это так быстро, что Флоренс даже не сразу поняла смысл слов. — Ты… что? — она пыталась говорить вежливо, но Джеки заметила, как у неё брови поползли вверх. — Ты не будешь извиняться за то, что поставила ей фингал и оттаскалаа за волосы? — Не буду, — сказала Барнс уже медленнее и потом пояснила: — Я и не такое делала. Это вообще были цветочки. Пусть радуется, что я её вообще не убила. Теперь Норман вытаращилась на Джеки с ужасом на лице. Она явно не ожидала настолько агрессивного ответа. — В… в смысле не убила? А ты вообще… можешь… убить? Джеки не поняла, как Флоренс не потеряла дар речи окончательно: блондинка аж вскочила со стула, не меняя испуганного выражения лица. Барнс тоже встала. — Ты, знаешь ли, ничего обо мне не знаешь, — она помедлила. — Впрочем, как и я о тебе не знаю практически ничего. Может, тебе стоило задуматься об этом раньше? — Я… я думала, — теперь Норман говорил твёрдо и уверенно, хотя на лице и отражались остатки культурного шока. — Я думала о том, откуда у тебя знание боевых искусств и почему ты бегаешь как Олимпийская чемпионка. У тебя даже тело выглядит так, будто ты всю жизнь занималась только спортом! Барнс оскалилась. По сути, она практически всё время занималась спортом, пусть и изучая много языков, информатику и пару других дисциплин, полезных для агентов. — Я думала о тебе, — призналась Флоренс. — Но до сегодняшнего дня не могла прийти ни к какому выводу. Лишь сейчас я поняла, что ты была членом опасной группировки. Жаль только, что никогда не сознаешься какой. Губы неродной сестры превратились в тонкую линию. Джеки выдохнула через рот и ответила: — Не скажу. Тебе это пока рано знать. Ты и так жалеешь всяких одноклассниц, которых раньше по сути ненавидела. Как в тебе вообще уживается нелюбовь к Этери и сострадание к ней? На мгновение повисла тишина. Обе девочки говорили спокойно, не повышая голоса, но атмосфера в комнате была ледяной. — Знаешь, всем людям кто-то нравится, а кто-то не нравится. А ещё люди могут менять своё мнение. В тот момент я была под твоим влиянием. Под влиянием жестокости. Но на самом деле я избрала неправильный путь. С этими словами Флоренс вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. Очередной щелчок дверной системы теперь звучал не успокаивающе, а строго — он словно упрекал девочек в недовольстве. Джеки хотела было сесть обратно на кровать, но потом передумала, и пошла к письменному столу, развернув стул обратно и села. Она открыла ноутбук, который Луиза и Гэри купили буквально два дня назад для того, чтобы Джеки могла делать задания по информатике дома. На самом деле Барнс это даже шокировало — Норманы очень много денег потратили на то, что принадлежит исключительно ей и это казалось девочке каким-то невероятным абсурдом. Ну разве может человек иметь и телефон, и ноутбук, и большую комнату, и цветы и всё, что нужно?.. Посмотрев на загоревшийся экран ноутбука Джеки решила вспомнить те вещи, которым её учили хакеры ГИДРы и обезопасить свои файлы от других. Спустя несколько минут она уже во всю создавала код, который не позволял бы никому, кроме неё пользоваться содержимым её ноутбука. Да что уж там… Не то что бы пользоваться, даже видеть его не должно быть стать возможным.

***

На следующий день Джеки и Фло не смотрели друг на друга. Выйдя из школьного автобуса у остановки, они не пошли вместе, а разошлись в разные стороны — обе решили сделать небольшой крюк вокруг зданий перед входом в учебный кампус. Джеки до сих пор считала, что Этери не заслуживает извинений; Флоренс же расстроено думала о том, что ей не стоило так доверять Барнс и так легко попадать под влияние её брутального вида не то жертвы, не то агрессора. Джеки прошла уже треть дороги через внешнюю сторону кампуса. Было очень мокро и грязно: весь предыдущий день и этой ночью шёл дождь. Барнс думала о том, из-за дождя ли или по иной причине на вчерашней тренировке по стрельбе не было сына тренера Криса и его друга Тео, как вдруг заметила, как сзади к ней кто-то подходил. Она тут же развернулась, даже не поскальзываясь на грязной дорожке, и увидела перед собой злорадно ухмыляющуюся Линдси. С лица одноклассницы быстро исчезло выражение недоброй радости — видимо, она хотела сделать свою гадость скрытно. Поняв, что легко напакостить не вышло, Линдси подошла к Джеки и мило улыбнулась. — Привет, Джеки, рада тебя видеть сегодня, — она говорила это настолько приторным голосом, что сразу были ясны недобрые намерения. — Привет. Я тоже, — Барнс ответила однокласснице без раздражения, но с некоторой долей угрозы в голосе. — Ты так подкрадываешься, я едва услышала шаги. — О, ну что ты, — показушно смутилась Линдси. — Я не настолько хороша в этом. Она наклонилась, чтобы поправить шнурки, хмурая Джеки наклонила голову, чтобы не терять контакт с её лицом. Линдси подняла глаза на Джеки и спросила: — Как тебе в школе? Теперь она говорила совершенно обычно, без неприятных намёков. Джеки даже немного успокоилась. — Не очень, знаешь ли. В коллектив не вписываюсь. Перед газами Барнс появилась картина из столовой и слова того восьмиклассника, Шона: "Единственное, что у тебя есть — твоё лицо и твоя внешность, девочка. Ты получишь по заслугам, мы сделаем с тобой то единственное, для чего ты пригодна. Мы отведём тебя на улицу и сделаем это прямо на улице, около парковки, тогда, когда никого не будет рядом. Мы возьмём тебя и ты станешь нашей…" Джеки моргнула, и в этот же миг она поняла, что Линдси уже вскочила на ноги и ткнула руками Джеки прямо в грудь. Барнс даже не сразу поняла, что одноклассница не хочет сбить её с ног, а когда поняла, что происходит, было уже поздно: Линдси провела испачканными в грязи руками от груди Джеки и середины её юбки, измарав и пиджак, и юбку. — Да как ты!.. — темноволосая покинувшая ГИДРу школьница так разозлилась, что уже собиралась ударить Линдси, вновь потеряв контроль над своей агрессией, но девочка уже убегала, заливисто смеясь. — Конечно, ты не вписалась в коллектив! — услышала Барнс отдаляющийся голос Линдси и затихающий вдали смех. Она пару раз дёрнула головой, нервно вдыхая и выдыхая, а потом вспомнила слова матери. "Ты недостойна ничего, кроме боли…" — и опять мать оказалась права. С этими мыслями Джеки поплелась к кабинету директора. Она просто не знала, куда ей ещё идти — проблемы с формой у неё были впервые. Джеки шла, смотря прямо перед собой, но все, с кем она сталкивалась взглядами, смотрели на её одежду со смесью недоумения и насмешки. Стараясь не обращать внимания на взгляды других учеников, она поднялась к кабинету директора и постучала. К счастью, он уже был на месте. — Здравствуй, — сказал Бэнкс, подняв глаза на Барнс. — Уроки только начались, а ты уже в моём кабинете? Он вроде пытался пошутить, но в его голосе также слышалась и тревога. Наконец он заметил грязь на одежде. — Это… не похоже на то, что ты упала. — Моя одноклассница решила украсить мою одежду небольшим количеством грязи, — ледяным тоном сказала Джеки. На лице застыло каменное выражение человека, борющегося с внутренним ощущением агрессии, перерастающей в аутоагрессию. Скорее, второго было даже больше, чем первого. И откуда у неё такие качели с агрессивным поведением?.. Директор вздохнул. — Что же… Нам надо выдать тебе новую форму на сегодня, потому что в этой ты точно не сможешь ходить перед всем классом. Казалось, он уже даже не удивлялся появлению Барнс в его кабинете и тому, что с ней опять что-то стряслось. Он лишь вышел в соседний кабинет, попросив её немного подождать, и принёс ей другой комплект одежды. Пиджак и юбка были ей немного большими, но это легко объяснялось тем, что в школе не было такого большого запаса свободной школьной формы. Такая вообще была лишь как «запасные комплекты на случай непредвиденной ситуации». Директор Бэнкс предложил девочек заколоть юбку и пиджак булавками, чтобы они не сваливались, и пока Барнс пыхтела, пытаясь поправить одежду, — у неё никогда не было опыта в таких делах, — он спросил: — И кто же это сделал? — Линдси Кай. Она подкараулила меня с задней части учебного корпуса. Свидетелей не было, так что вы ничего не сможете сделать. Директор досадливо кивнул. — Надо, наверное, всё же продвинуть проект с камерами на территории школы. Многие родители категорически против такого, но у нас с каждым годом всё учащаются случаи травли. Джеки ответила что-то нечленораздельное, потому что не знала, как на это реагировать. Для неё камеры были нормальным делом, ведь она всю жизнь жила под ними. Когда она закончила возиться с булавками и подняла глаза на директора Бэнкса, тот внимательно посмотрел ей в глаза и сказал: — Ты пришла не так давно, по сути. совсем недавно, а у тебя уже очень много проблем и конфликтов. Тебе трудно приходится. Я бы советовал тебе обратиться к психологу, но, возможно, ты откажешься. Это будет твой выбор. Барнс медленно кивнула. Директор продолжил. — Знаешь, я не удивлюсь, если ты переведёшься в другую школу в ближайшие полгода. "А вот это уже дельное предложение," — мысленно заметила девочка, решив подумать об этом. Возможно, в этом и не было необходимости (и с отсутствием этой необходимости соглашалась её внутренняя жертва), но с другой стороны… Надо рассматривать все варианты. — Я вынужден проинформировать об этом твоих приёмных родителей, Джеки, — мягко продолжил директор, а девочка удивилась тому, что он помнит её по имени. — А сейчас иди на урок. Если поторопишься, успеешь к концу урока. Думаю, профессор Макгилликадди не будет злиться, если ты хотя бы придёшь. Барнс кивнула и покинула кабинет, собираясь с силами, чтобы зайти в класс. "Единственное, чего ты достойна — боль," — повторяло её подсознание на разные лады одну и ту же мысль.

***

В то время как Джеки говорила с Линдси, Флоренс уже успела дойти до входа к учебному корпусу и увидела у входа Этери. У той на лице всё ещё был отёк, и синяк был спрятан за большим количеством макияжа — это было заметно. Флоренс с виноватым видом подошла к однокласснице. — Этери, привет, — сказала она спокойно, но внутри вся сжалась. — Привет, Норман. Тебе чего? Гимнастка явно не горела желание общаться с Флоренс. Они обе направились в сторону кабинета английского. Светловолосая начала говорить: — Знаешь, я хочу извиниться перед тобой за ту драку. Я не хочу, чтобы недопонимания стали большим конфликтом и… и в принципе это было неправильным решением. — Ты серьёзно? — сухо спросила Сараджян. — Ты думаешь, что я так просто тебя прощу? Ладно Барнс, она иммигрантка и не понимает. Я сама когда-то приехала сюда из Армении. Я могу понять Барнс. Но ты… Я всегда считала тебя спокойным и уравновешенным человеком, а ты пошла на поводу у малознакомой девочки. Они уже дошли до кабинета и выбирали места. Флоренс села на излюбленное ей место, а Этери — через проход от неё. — Я и была спокойным и уравновешенным человеком, — сказала Норман с досадой в голосе. — И сейчас им остаюсь. Именно поэтому я считаю нужным тебе кое-что сказать. Сделав паузу, Норман посмотрела на одноклассницу грустным взглядом. — Извини меня. Я поступила грубо и некрасиво, ударив тебя. Никто не достоин физического насилия. Ты — тем более. Ты не проявляла ко мне агрессии, а я лишь завидовала тому, что все считают тебя крутой спортсменкой. Класс уже наполнился людьми, одноклассники слушали Флоренс, затаив дыхание. Они, конечно, знали о её доброте, и понимали, что она должна была извиниться — или это была бы не Фло Норман. Когда светловолосая закончлиа, все перевели взгляд на гимнастку. Она молчала, сжав губы, несколько мгновений, а потом, когда уже прозвенел звонок на урок, сказала: — Хорошо. Я постараюсь простить тебя. В конце концов, переняв часть поведения твоей приёмной сестры ты смогла найти в себе силы на то, чтобы оставаться справедливой и честной. Хорошо. Флоренс кивнула, почувствовав, как тяжесть ситуации покидает её. Она села за парту, все остальные одноклассники тоже заняли свои места. В кабинет вошла профессор Макгилликадди. — Доброе утро, класс, — она оглядела учеников и, не заметив Джеки рядом с Флоренс, недоумённо спросила: — Где ваша сестра, мисс Норман? Флоренс повела плечом. — Я не знаю. Мы приехали на одном автобусе, она отлучилась ненадолго. Но она должна прийти на урок. Линдси, забежавшая в класс именно в эту секунду, запыхавшись, спросила: — Извините за опоздание, можно войти? — О, конечно, мисс Кай. Я как раз хотела поинтересоваться тем, где вы. — Немного задержалась, — сказала она с виноватой улыбкой. Флоренс заметила, как подруги Линдси, с которыми она и сама неплохо ладила, переглядываются с хитрецой в глазах. Норман поняла, что наверняка Линдси устроила что-то с Джеки и именно поэтому её названая сестра ещё не пришла. Однако Фло не сильно беспокоилась, учитывая, что буквально день назад она удостоверилась в том, что Барнс была членом какой-то группировки — что, хоть и казалось для Норман странным описанием двенадцатилетней девочки, но всё же отражало её суть. — Садись, Линдси, — сказала профессор Макгилликадди, а потом посмотрела на Норман. — Надеюсь, с Джеки не случилось ничего серьёзного и скоро она к нам присоединится. А сейчас мы поговорим про "Робинзона Крузо". Профессор начала рассказ о разнообразных образах и символах, от которых Флоренс впадала в транс — ей хотелось заснуть на литературе несмотря на то, что профессор Макгилликадди была прекрасной и доброй женщиной. Норман были намного более интересны химия и биология, а тексты читать ей совершенно не нравилось. Она даже не читала многие книги, которые ей надо было прочитать, ведь её вырубало через несколько страниц. И на самом деле это не было для неё проблемой — после уроков она просто фотографировала конспект у кого-нибудь из класса и к итоговым тестам просто заучивала всё необходимое. Чтобы написать контрольные по литературе не обязательно было читать произведения. Во второй половине урока — на моменте, когда профессор ушла в лирическое отступление про биографию Даниэля Дефо — в кабинет вбежала Джеки. Излишне резко закрыв за собой дверь, она извинилась за опоздание и спросила, не слишком ли поздно она пришла. Эти слова вызвали тихий смех у учеников, и внезапное удивление Линдси, обернувшейся посмотреть на Барнс. Увидев такую реакцию на сестру, Норман поняла, что именно с Линдси столкнулась Джейк и именно из-за неё опоздала на полчаса. — Заходи, садись. Лучше поздно, чем никогда. Я уже начала беспокоится. Барнс со смесью неловкости и ещё какой-то странной для Флоренс эмоции села к Норман и шёпотом спросила: — Что я пропустила? — Нашла кого спросить, — беззлобно буркнула Флоренс. Она хоть и помнила холодность прошлого их разговора, но всё же была рада, что Джеки не пропустила урок. — Я никогда на литературе не вслушиваюсь. Просто не могу себя заставить сосредоточиться. — Тема хоть какая? — спросила Джеки, открывая тетрадь и доставая из пенала ручку. — Что-то про "Робинзона Крузо". — Спасибо.

***

Наконец, настала суббота. Джеки не могла дождаться этого дня, ведь договорилась вместе с Эмили и Норой пойти в кино. При этом, несмотря на своё дикое желание попробовать что-то новое, она не знала, как одеваться и что делать. От полной безысходности она пошла к Флоренс и, дождавшись, когда та откроет дверь, спросила: — Что мне надеть в кино? У Норман на лице поочерёдно отразились удивление, смущение, задумчивость, желание рассмеяться ей в лицо и, наконец, спокойствие. Сменившиеся за пару секунд эмоции Барнс не оскорбили, но напомнили о том, что она всё ещё чужая в том обществе, в котором находится. — Любую одежду, которую хочешь. Вроде той, которую ты одеваешь, когда собираешься на тренировку. — Хорошо, спасибо, — ответила Джеки немного роботизированным, почти безэмоциональным голосом, но мысленно была искренне благодарна, что Фло всё же подавила удивление и не стала над ней смеяться. Всё же в её высокоморальности были и плюсы. Вернувшись в свою комнату, Барнс несколько минут смотрела на открытый шкаф, и так бы и не сдвинулась с места, если бы не звонок от Норы Андервуд. — Привет! — Нори была в приподнятом настроении. — Мы с Эми подойдем к тебе минут через пятнадцать. Мы же не перепутали адрес?.. Она назвала улицу и номер дома, которую Джеки скинула ей эсэмэской вчера вечером, когда они обсуждали поход в кино. — Нет. Всё верно. Я тогда скоро выйду. Бросив трубку, не прощаясь, она тут же определилась с одеждой, над которой так долго думала. У неё было странное свойство при ограниченном времени принимать решения быстрее. Хотя ей казалось, что все люди в ограниченных по времени условиях думают лучше. Надев джинсы и толстовку, не заморачиваясь и помня о словах Фло про "ту, которую одеваешь. когда собираешься на тренировку". Через десять минут она была внизу и встала с внешней стороны забора, облокотившись о кирпичную вставку. Оглядевшись вокруг, она заметила, что через дорогу стоит парень с тёмно-карими глазами и каштановыми волосами, торчащими во все стороны. не подав виду, что узнала его, Джеки перевела взгляд на сад напротив — через забор было видно, что во дворе напротив растут довольно высокие деревья. Барнс отметила, что в ГИДРе садов не было, а деревья можно было увидеть лишь в лесу неподалёку, там, где у них иногда проходили проверки спортивной подготовки. Посмотрев на сад напротив и на окружение, она отметила, что Нори и Эми немного задерживаются, но потом почувствовала, как пристально на неё смотрит тот парень. Она встретилась с ним взглядом. Он, выдержав несколько секунд, слегка ухмыльнулся и отвернулся. «Если бы он хотел на неё напасть, он бы уже что-нибудь придумал, ” — мысленно заметила Джеки, вспоминая, что он был очень умён. И попыталась расслабиться. Только вот суперсолдату, которого учили искать подвох везде и быть внимательным всегда, расслабиться было очень тяжело. К счастью, новоиспечённые подруги наконец подошли. — Привет, — сказала Нора, убирая за ухо прядь кудрявых тёмных волос. — Как дела? — Привет. Нормально. А у вас как? Джеки перевела взгляд с Андервуд на Флорес. — У нас всё хорошо, — мило улыбнулась Эмили. В её тёмных глазах светилась всё та же доброта, что была в ней при их первой встрече. Видимо, она действительно была очень милой и доброй, даже более милой, чем Флоренс. "В Норман всё же чувствуется сила и готовность к отстаиванию своей точки зрения, а Эмили пока кажется довольно мягкой," — подумала Джеки. — В школе правда немного запарно, некоторые преподаватели решили, что в апреле самое время начать задавать много работ, — Нора, кажется была не очень довольна. — С моим количеством тренировок приходится иногда жертвовать сном. — Возможно, ты просто не умеешь распоряжаться временем, — повела плечом Джеки. Эмили тихо хихикнула. — Это правда, — сказала она. — Нори всегда долго делает домашку. — Пойдём, — Андервуд махнула рукой и они направились в сторону остановки общественного транспорта. — Мы поедем на автобусе? — спросила Барнс с лёгким подозрением в голосе. — Да, а что? — Эми, казалось, была удивлена. — Я ездила только на школьном автобусе и на машине с родителями, — сказала Джеки без малейшего смущения. — Кстати, Нори, каким спортом ты занимаешься? — Я? Я пловчиха, кандидат в мастера спорта. Джеки это звание ни о чём не говорило, но он подумала, что это достаточно престижно. Решив не высказываться вслух, она просто сменила тему. — Вы смотрели трейлер фильма? Нори рассмеялась. Эмили удивлённо посмотрела на подругу. — Ты меня удивляешь. Ни разу не ездила на маршрутных автобусах, но при этом знаешь, что у фильмов есть трейлеры. — Я просто изучала сайты с расписанием сеансов, — безэмоционально сказала Джеки, рассматривая отходящий от остановки автобус. Они начали обсуждать фильм. Это был "Великий Гэтсби", который вышел совсем недавно. Эми рассказала, что читала книгу и ей она очень понравилось. Барнс отметила, что пуэрториканке очень нравится Фрэнсис Скотт Фицджеральд (пусть сама Джеки пока не знала, кто этот писатель и что такого известного кроме "Великого Гэтсби" он написал). Нори не так лестно отзывалась о писателе, но признавала, что фильм должен быть неплохим. Наконец, нужный автобус пришёл. Джеки старалась не сильно рассматривать его интерьер, и у неё это получалось довольно виртуозно. Хоть какой-то части навыков её в ГИДРе обучили достаточно хорошо. — Эй, Джеки, оплачивай проезд, — сказала Нора, показав на устройство на поручне. — А… а это для карточек? — удивлённо спросила Барнс. После кивка девушек она спросила: — А вы можете оплатить за меня? Я наличными отдам… Нори, которая за несколько встреч с Джеки никогда не видела девочку настолько удивлённой, смогла лишь согласиться. Они помолчали некоторое время, но в конце концов Андервуд не выдержала. — Ты немного странная. Оказывается, слухи правдивы, — она немного задумалась, но, заметив смятение на лице знакомой, поправилась: — Прости, не хотела задевать за живое. — Да я уже привыкаю, — внутри девочки бушевали неприятные эмоции, но ни её голос, ни выражение её лица не выдавали их. — Расскажите лучше о себе что-нибудь, пока мы едем. А то неловко идти куда-то с людьми, о которых я знаю только имена и класс школы. Эмили согласно кивнула и всё с той же милой улыбкой начала рассказывать о том, что у неё дома несколько собак, что она очень любит с ними играть и что она хочет стать кинологом. Нора добавила, что у Эми отлично получается общаться с животными. Флорес неловко покраснела, но вынуждена была согласиться. Уже выйдя из автобуса, девочки начали обсуждать тренировки — Нора рассказывала Барнс, как проходят её тренировки по плаванию, а Джеки решила поделиться опытом тхэквондо. Тут оказалось, что Эмили тоже занималась боевыми искусствами, но, попробовав разные, поняла, что это не её и бросила. — А теперь за попкорном! — сказала Нора и, встряхнув кудрявой шевелюрой, пошла к кассе, вид которой джеки даже немного напугал. Это было место с огромным количеством ярких упаковок, рядом с которым толпилось довольно большое чувство людей. — Здравствуйте, — кассирша дежурно улыбнулась, смотря в монитор компьютера. — Здравствуйте, — Андервуд всё ещё вела себя как командир, но было видно, что она этим не бахвалится, а просто показывает своё желание сделать всё в лучшем виде. — Нам нужно три колы. И три маленьких попкорна. Мне… мне карамельный. А вам?.. С этими словами она обернулась на девочек. Эми, казалось, была абсолютно спокойна и выбрала солёный вкус. Джеки, смутившись, сказала: — Мне как и Эмили. Нора кивнула. Она оплатила все вкусности, а потом начала требовать с девочек денег. Энтузиазм Норы начал немного пугать Барнс и в итоге она поинтересовалась, всегда ли Андервуд так себя ведёт. Узнав о Эмили, что не всегда, она успокоилась и, пройдя в зал, уселась на кресло посередине. Пользуясь тем, что экран был ещё тёмным, она прошептала Эмили: — Слушай, а кола это что? Эмили искренне удивилась. — Ты никогда не слышала про колу? Барнс неловко покачала головой. Тогда Флорес объяснила шестикласснице, что это газированная вода, в которой есть углекислый газ, из-за которого она пузырится. Джеки недоумённо слушала рассказ Эмили про попкорн, когда уже началась реклама — картинки и темы мелькали перед ней так быстро, что она не всматривалась, сконцентрировавшись на словах семиклассницы. Чувствуя дикую неловкость, Джеки перекрестила ноги и руки, надеясь, что в темноте никто не заметит её закрытую позу. Когда начался фильм она внимательно его смотрела, понимая, что у неё слишком быстрая реакция — фильм казался ей немного медленнее, чем реальная жизнь. Она не могла сказать, нравилось ей или нет: она не чувствовала абсолютно ничего. Заранее зная, что такое кино и уже посмотрев пару трейлеров сам факт существования кинематографа её не удивлял, а сама история казалась ей какой-то далёкой и непонятной. Попкорн её тоже не впечатлил — просто солёная кукуруза. Причём в натуральном виде кукуруза была явно вкуснее. — Ну что, как тебе кино? — спросила Нори у Джеки после того как они вышли из кинотеатра на воздух. Все три девушки слегка щурились от солнечного света, ослеплявщего после приглушённого света в кинотеатре. Барнс сунула руки в карманы и сказала: — Кола мне понравилась. Про кино ничего не могу сказать, попкорн так себе. Эмили выпучила глаза. — Попкорн так себе?! Солёный попкорн ведь очень вкусный! — Дело не в солёном вкусе, а в самой его концепции, — ответила шестиклассница. — Обычная кукуруза вкуснее. Эми пожала плечами, Нори улыбнулась. Дальше они разошлись по домам и Джеки пришлось самой искать путь домой. А учитывая, что этот путь она запомнила довольно плохо, ей пришлось использовать приложение-навигатор. В дороге домой она вспомнила про того парня, который стоял напротив её дома, её передёрнуло. Зачем он там? Почему он за ней следит? И кто он в конце концов такой?.. Барнс глубоко вдохнула и после небольшой задержки дыхания медленно выдохнула. ей надо было сохранять спокойствие. Даже если он был из ГИДРы, что девочка считала маловероятным, пока он ничего ей не сделал. И она решила, что не позволит ему ничего с ней сделать. Не в этой жизни. В голове девочки несколько минут не было ни одной мысли, а потом она вдруг подумала: "А почему это я так на этом зациклилась?" Эта мысль была для неё довольно противоестественной, но Джеки при этом показалось, что вопрос был очень резонным. Она вспомнила про психотерапевта, с которым один раз общалась и которого Гэри ей порекомендовал как специалиста с его работы. Барнс тут же достала телефон и написала Гэри сообщение. Надо было попробовать снова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.