ID работы: 14007830

Rotkäppchen

Джен
PG-13
Завершён
6
Размер:
28 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2. Большой злой волк

Настройки текста
Раньше, когда он был молодым, Шэдоу все боялись в родном лесу, а ещё его сделали в стае вожаком. Чёрный с красными полосами алоглазый волк был большим и страшным зверем, а ещё самым быстрым, сильным и могучим, каких только видывала земля. Но теперь, состарившись, он перестал быть нужен стае, поскольку полосатый уже растерял былую мощь и силу, а потому его место вожака занял молодой и сильный член стаи, а самого его, Шэдоу, изгнали. «Они поплатятся однажды за это! Они посмели выгнать меня, Шэдоу, самого большого и злого волка! Да им ни за что не стать такими же великими, как я! Ведь кто столько лет руководил стаей мудро и справедливо? Я! Кто был самым грозным зверем в нашем лесу? Я! И решили меня выгнать из стал только потому, что я стал старым! Да это же неслыханная дерзость, ! Эх, был бы помоложе, то расправился бы с этими предателями! Но ничего…уверен, что они своё обязательно получат! Возможно, карма настигнет их за это!» — размышлял Шэдоу. Бывший стайный волк, а теперь волк-одиночка, надумал начать свою жизнь с чистого листа, поэтому он вздумал поселиться в лесу, где не было волков. И каково же было удивление, когда в самом деле нашёл такой лес, который стоял между двумя деревнями. Правда, хоть сородичей Шэдоу и нашёл, и это было плюсом, хищник также нашёл для себя и большой минус — здесь было не так много дичи, да и силы и ловкости у него было не так, как в молодости, в самом расцвете сил. Но так просто отказываться от своих новых владений, где он был полноправным хозяином, не желал, а значит, надо было как-то уметь здесь выжить даже с таким ограниченным количеством добычи да ещё и под старость. Но спустя три дня Шэдоу стал злиться, что не мог как следует наесться, ведь ему стало так трудно добывать еду. «Ррррр! Как же сложно стало искать себе пропитание! Ну что за жизнь!» — рассердился он и протяжно завыл на луну, а после замолк, едва в его животе заурчало. — «В стае было гораздо проще жить, чем сейчас одному… Но пути назад уже нет, я должен как-то выжить один! Ведь я же волк, самый грозный и опасный хищник! А значит, хватит жаловаться и ныть! Я как-то должен буду о себе любимом позаботиться!» Вдруг он, сидя на вершине утёса, бросил взгляд на деревню. «Хм! Я ведь раньше никогда не брал у мобианцев и людей животину… Наверняка, там есть чем хорошенько подкрепиться!» — волк облизнулся. — «Но нужно быть при этом осторожным, чтобы меня никто не заметил… Точно! Пока все будут спать, я и стащу кого-нибудь себе на завтрак! А потом придумаю, как обед и ужин себе добыть! Хехехе!» — и на том порешив, зверь отправился в Нотхолл, к ближайшему и крайнему домику. Вот он заприметил курятник во дворе выбранного объекта, и, кое-как перепрыгнув через забор, он пошёл охотиться. Однако Шэдоу был несколько разочарован тем, что увидел, когда оказался в курятнике, на насесте было всего лишь три курицы и один молодой петушок. «Ну и ладно! Надеюсь, что смогу хоть немного наесться ими…» — подумал так зверь и атаковал спящих птиц. Курицы, испугавшись, проснулись и громко закудахтали, а петух так вообще закукарекал. Хозяин кур проснулся и побежал проверять курятник, а Шэдоу успел лишь одной быстренько закусить. Он мог бы словить ещё одну, да только времени было в обрез, и потому хищнику пришлось как можно скорее убираться из курятника, пока его не поймали на месте преступления. Оказавшись в безопасности, волк зарычал: «Проклятие! Всего одна жалкая курица! И я всё ещё голоден! Ррррр! Как же я зол! Так хочется мяса да побольше! Ненавижу свою участь! Ненавижу!» Но потом он постарался успокоиться: «Ладно! Сколько смог, столько и добыл! Сейчас надо попробовать всё же в лесу найти чего-нибудь вкусного, да поскорее! А потом, если выйдет, ещё поохочусь на кур, или даже на скотину!» — подумал он, шагая по лесу в поисках добычи.

***

Новость о том, что у мистера Пепперсона стащил курицу какой-то огромный зверь, быстро разлетелась по всей деревне. Все, кому не лень, только и болтали о том, что за хищник посмел своровать курицу. Мистер Пепперсон даже обмолвился, что видел волка. Но ему мало кто поверил, ведь в лесу, рядом с Нотхоллом уже как сотню лет не было волков. Охотник Артур, услыхав о воре, сразу же отправился в лес. А когда вернулся, то сообщил, что курицу убил хорёк. И деревенские сразу же успокоились. А дети затеяли игру про волка, заодно пригласив двухвостого лисенка в свою затею. Хотя на деле ребятня просто хотела выставить на посмешище новичка, ведь он им сразу не понравился. А Тейлз, не подозревая подвоха, согласился поиграть с ними. — И страшным волком будет Тейлз! Давайте, убегаем, ребята! — объявил один из мальчишек, и потом дети, звонко смеясь, побежали. — Гррр! Я злой волк! Сейчас я вас поймаю! — притворно зарычал Тейлз, но как только он обернулся, то увидел, что его товарищи забежали в лес. — Эй! Так не честно! Мы так не договаривались! Зачем вы туда убежали? Ребята! — но дети не вернулись, и лисёнок, взглотнув, двинулся вперёд. Ему было довольно страшно, когда он потерялся в лесу, что просто не представлял себе, что с ним будет, пока его не нашёл Артур, чему, конечно, мальчик был благодарен… Но он не был полностью уверен в том, что не является обузой для охотника, ведь тот не мог весь день с ним нянчиться. И вот, Тейлз снова оказался в лесу. Но у него…похоже не было особого выбора, если он не хочет показаться трусом, а также проиграть в игре… «Здесь совсем не страшно! Здесь совсем не страшно!» — размышлял мальчик, оглядываясь по сторонам. Вдруг он услышал, как вспорхнула где-то птица, отчего лисёнок испуганно пискнул, а вот — как мимо него пролетела стрекоза, и двухвостый отскочил как ошпаренный. Но всё же он шагал и шагал себе вперёд, выискивая своих приятелей. — Ребята? Вы здесь? Так он, наверное, полчаса, блудил, и ему становилось не посебе. Ему даже казалось, будто за ним кто-то наблюдал, кто-то очень страшный. «Я не трус! Я не трус! Не трус!» — шептал он про себя. Тут он услышал очередной шорох, но быстро успокоился, когда на полянку выскочил зайчик. «Ха-ха! Какой же я глупый… Это же просто заяц! Ха! Надо же… Зайца испугался мелкого…» — рассмеялся мысленно мальчик, наблюдая за зверьком из-за кустов. Но вот внезапно на поляну на зайчишку набросился кто-то очень огромный и сильный, от которого веяло ужасом. У Тейлза шерсть встала дыбом, когда перед его глазами предстал большой чёрный с красным волчище. Мальчик начал понемногу отступать, но случайно наступил на ветку, и та предательски хрустнула. Волк повернул свою морду в сторону лисёнка. Кроваво-красная глаза так и вперились в него. И пока мальчик с волком смотрели друг на друга, заяц воспользовался замешательством хищника и вырвался из-под его лапы, а после убежал. Когда волк это заметил, то грозно зарычал, выставив наружу свои огромные острые зубы. Тейлз, увидев это, бросился назад, крича от ужаса. Он бежал, что есть сил, пока наконец не выбежал из тёмной чащи в поле, где его поджидали…ребята. — Ну, и где тебя носило, Тейлз? — спросила одна из девочек. — Ты заставил нас очень долго ждать! — упрекнул кто-то из мальчишек. Но Тейлз настолько выдохся, что не сразу смог что-либо ответить, и просто плюхнулся от усталости на землю. — Волк… Там волк… — произнёс лисёнок. — Волк? Ты серьёзно?.. — Какой ещё волк? Волков уже давным-давно нету в нашем лесу! — Да наш Тейлз, видимо, просто испугался своего образа! — засмеялся кто-то, а остальные подхватили: — Да! Тейлзу стоило быть не страшным волком, а страшной курицей! — Ох, какой же ты трусишка, Тейлз! — А говорил, что смелый! — Ха! Смелый… Да он просто хвастун! — Ещё и мутант двухвостый! — выкрикнул один из ребят. — Да! Верно! Верно! — засмеялись остальные, а потом, продолжая посмеиваться, пошли в деревню, оставив лисёнка лежать одного.

***

— Ну, что скажете, госпожа Снежана? Вам нравится? — Аврора пришла к жене старосты, и та вышла на порог. Кошка даже не смотреть не стала на красивое платье. — И это платье?! Вы серьёзно?! Что деревенская портниха понимает во вкусе? Вот мне Пенелопа показала платье, и оно просто шикарно! Из самого города купила! Причём платье её новейшей моды! Поэтому выбросите это недоразумение и шейте поскорее новое да пышнее и изящнее! Ежиха очень сильно расстроилась, ведь она так старалась, да и подбирала нужный цвет и узоры для платья Снежаны, чтобы подчеркнуть красоты будущей его хозяйку. — Хорошо. Пройдёте тогда со мной, чтобы вы выбрали подходящие элементы для вашего платья, — монотонно промолвила Аврора. — Вот так бы сразу! Идёмте же! Да поскорее!

***

Когда Тейлз пришёл в себя, то он сразу же поспешил за Артуром сообщить о звере, что встретил в лесу. Охотник, увы, не поверил словам мальчика. — Ты действительно встретил в лесу волка? Но это же невозможно! В нашем лесу уже давно волки не живут, уже как несколько поколений! — Но это правда, Артур! — взволнованно рассказывал Тейлз. — Он огромный, злой и страшный! Его шерсть черна как ночь, а глаза как угли горят! И у него такие огромные зубы! И…и…он так злобно посмотрел на меня, словно готов был в один присест меня проглотить! — Просто, может, тебе показалось? Ведь я тебя нашёл в лесу, и ты был так напуган… — Но я правда видел волка! Я могу даже показать где! — вызвался лисёнок, и пёс вздохнул. — Ладно. Веди. По пути им повстречалась Красная Шапочка. — Здравствуйте, дядя Артур! — поздоровалась малышка, улыбнувшись охотнику. — Здравствуй, Красная Шапочка, — улыбнулся в ответ Артур. Тут девочка заметила прятавшегося Тейлза за спиной охотника. — Привет, Тейлз, — поздоровалась с мальчиком Шапочка, но чуть менее дружелюбно, хотя она и начала беспокоиться за двухвостого лиса из-за того, что тот слегка дрожал. — Привет, — только и бросил Тейлз. — А куда вы идёте? — поинтересовалась малышка у охотника. — В лес, на поиски волка. — А разве в нашем лесу есть волки? — изумилась она. — Хех. Конечно, нет! Но Тейлз уверяет, что один появился в лесу! — Да наверняка он и слопал курицу мистера Пепперсона! — вставил Тейлз. — Нет, Тейлз, я нашёл вора и убил его. И это хорёк, — ответил, закатив глаза, Артур. — Ой, бедненький хорёк… — пожалела девочка. — Уж лучше курочку пожалей, малышка. Вот её жальче, — промолвил ей добро охотник. — Ладно. Мы с Тейлзом пошли в лес. Прощай, Красная Шапочка! Скоро вернёмся! — Прощайте, дядя Артур! — помахала рукой девочка. — И заходите к мисс Диане! Она вас ждёт! — Приду! Обязательно! — и пёс вместе с лисёнком пошли дальше. В лесу мальчик нашёл ту злополучную полянку, но следов зверя не были обнаружены, в прочем как и самого зверя. — Здесь никого нет, Тейлз, видишь? Говорил же, что тебе померещилось. — Ничего мне померещилось, Артур! Нужно установить волку ловушки, чтобы нейтрализовать его! Артур снова вздохнул. — Хорошо, хорошо. Поставлю я ловушки, но только чтоб тебе спалось спокойнее, — и отведя ребёнка в деревню, стал копать ямы.

***

— Мама! Мамочка! — Красная Шапочка ворвалась в комнату, где Аврора работала над новым платьем Снежаны, кошка же без умолку болтала о том, как шикарно будет выглядеть на фестивале. — Джейн прилетела и принесла письмо от бабушки Джоан! — Простите, — извинилась Аврора, отходя от заказчицы. — Гррр! Только быстро! Времени итак немного осталось до фестиваля! Аврора взяла письмо и сразу же прочла, пробежав быстренько по тексту глазами. В письме говорилось, что у Джоанны спину прихватило очень сильно, поэтому ежиха велела дочери сходить к доктору Кориандру за нужными лекарствами. Шапочка кивнула и побежала в аптеку. — Трусишка-врунишка! Трусишка-врунишка! — вдруг услышала она и остановилась. Местные ребята задирали Тейлза. «А я думала, что он с ними подружился…» — удивилась малышка, но стоять в стороне не стала и решила помочь лисёнку. — Эй! А ну прекратите! — и она встала, загородив собой мальчика. Все дети, включая и Тейлза, удивились. — Красная Шапочка, а ты так вообще не лезь! Это не твое дело! — сказал один из ребят. — Моё или не моё — не важно! А вот дразниться и обижать — плохо! Вас много, а Тейлз один! — ответила Шапочка. — А ничего, что Тейлз врун и хвастун? — задал вопрос какой-то мальчуган. — А ещё и трус? — согласился его товарищ. — И мы не виноваты, что он ещё и мутант двухвостый! — вставил третий. — Хватит! Да как вам не стыдно! Тейлз, наоборот, повезло родиться таким особенным! А что вы о себе скажете? Вы родились же обычными! — продолжила малышка. — И что? Зато мы не такие очень уж добрые и наивные, как некоторые! — заявила одна из девочек в компании. — И не болтаем с цветами и животными! — добавил один из мальчиков. — Ну и что? Зато я особенная, в отличие от вас! — заявила Шапочка, подперев бока. — Ха-ха-ха-ха! Ну да, ну да! Так и поверили! — просмеялся один из забияк. — Да и не стыдно ли Тейлзу, что его защищает мелкая девчонка? — поинтересовался кто-то ещё из мальчиков, отчего все засмеялись. Тейлзу и впрямь стало стыдно. — Так! Ну и чего это мы смеёмся? — к детям подошла Диана. Собачка сразу поняла, что к чему поэтому и заговорила: — А вам бы понравилось, если бы над вами смеялись? — спросила она у задир. — Принижали бы вас? М? Понравилось бы? А теперь — марш отсюда и не приставайте к Шапочке и её другу! Ребятня разошлась. — Вы как, в порядке? — поинтересовалась Диана. — Да, всё хорошо. Спасибо, мисс Диана! — поблагодарила Шапочка. — Рада была помочь, — улыбнулась цветочница. — Кстати, вы не знаете, где Артур? Он обещал мне помочь… — Он пошёл копать ямы для волка! — ответил Тейлз. — Волка? — удивилась Диана. — Эх… Забудьте… Вы все равно мне не поверите… — вздохнул Тейлз. — Что ж. Ладно. Прощайте тогда, дети! Если понадобится моя помощь, то зовите! — и собака ушла. — Не зачем было меня выручать, — пробурчал лисёнок. — Сам бы справился. — Хмпф! Что-то я сомневаюсь в этом. — Ну, и сомневайся! А я пошёл! — Эй! Я же помочь тебе хотела! — возмутилась Шапочка. — А мне и не нужна твоя помощь! Вот так вот! — и лисёнок пошёл по своим делам. Маленькая ежиха цыкнула, а после пошла в аптеку, куда ранее собиралась. Купила нужные лекарства и сразу вернулась с ними домой. — Отлично! — сказала мать, снова отвлекшись от работы. — Только вот…как принести ей лекарства, ведь…у меня сейчас работа… Да и отец тоже занят… Полагаю, и Диана с Артуром — тоже… — произнесла Аврора. — Аврора! Может, хватит заставлять меня ждать! Я тут устала стоять, пока ты болтаешь с дочкой внизу! — раздался ворчливый голос кошки. — Не волнуйся, мамочка! Я и сама донесу корзинку с лекарствами, а ещё принесу бабушке Джоан и пирожки с горшком мёда. — Вот пускай твой ребенок и пойдёт к бабуле! Большая уже девочка! — выкрикнула Снежана. Аврора не могла решиться: ведь она боялась отпустить дочь одну, но в тоже время её клиентка нетерпеливо её ждала. — Мама, со мной все будет хорошо, я тебе обещаю! — промолвила малышка. — Пожалуйста, позволь мне пойти к бабушке! — Хорошо… — сдалась наконец мать. — Но только не сворачивай с дороги и не отвлекайся ни на что по пути! — наказала она. — Конечно, мамочка! — закивала головкой девочка. — Джейн я сейчас отправлю обратно Джоан, а когда ты будешь у неё, то сразу пришли Джейн или Руби с письмом! — Хорошо, мама! — Тогда… счастливого тебе пути, моя крошка… — промолвила Аврора, и девочка, взяв корзинку с необходимым, попрощалась с матерью и выдвинулась в путь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.