ID работы: 13994119

Искушение

Гет
R
Завершён
44
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 22 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:

      Ближе к вечеру Сэйери навестила Майкла, чтобы проверить его состояние, а также убедиться, что он в кровати. Послушница допускала мысль, что, пока её не было рядом, охотник всё же вставал с постели.       «Не всегда же следить за ним. Он не маленький, должен понимать, что раны у него серьёзные», — в слух Хинодэ возмущаться не смела, приходилось только в мыслях.       Девушка вошла в госпиталь, направилась к пациенту и была приятно удивлена, что тот всё же её послушался.       «Или он боится укола», — этот вариант казался вероятнее всего.       — Как самочувствие?       — Здоров, как бык, — Майкл приподнялся на локтях, изучающе смотря на прибывшую послушницу, а потом уселся. — Даже не болит, с лёгкостью могу сесть.       — А теперь позвольте с лёгкостью лечь обратно. Нужно осмотреть раны.       Охотник не показал недовольства, улёгся на спину и не отрывал взгляды с Сэйери; её это немного напрягало.       — Давно ты в этом монастыре, сестра Эри? — спросил, пока девушка снимала повязки.       — Месяц, кажется, — неуверенно произнесла Сэйери, не помня, в какой период пришла в женский монастырь. Для неё, прожившую больше ста лет, время летит иначе, чем у людей. Если человек живёт каждым мгновением, то она — нет.       — Значит, ты только недавно стала послушницей, сестра Эри? — с каждым вопросом Майкл выделял обращение к Хинодэ, а она того даже не замечала; занята ведь перевязкой и осмотром ран.       — Да.       — Тебе здесь нравится, сестра Эри?       — Да.       — Ты же не человек, сестра Эри?       — Да...       Парень хитро заулыбался, дожидаясь осознавания от лица Хинодэ и её реакции на ситуацию. Долго ждать не пришлось: руки послушницы застыли над грудью охотника в паре миллиметров, а лицо приняло сначала удивлённый вид, но сразу же переменилось на суровое.       — Брат Майкл, вы в своём уме? Может быть, температура поднялась? Что за вопросы? Не отвлекайте меня от дела, пожалуйста, иначе напортачу.       Майкл рассмеялся на отчитывание и ответил, оправдываясь:       — Сестра Эри была такой сосредоточенной, что мне стало скучно.       — Я Сэйери, брат Майкл. Называйте меня без сокращений, пожалуйста, — только сейчас та поняла, что парень уже как несколько раз обращался к ней не по полному именно.       — Сложное у тебя имя, сестра Эри, — упрёки парнишка пропускал мимо ушей, не желая прекращать звать вампиршу так, как ему понравилось. Сэйери не теряла самообладание, пусть внутри хотела стукнуть наглого и упрямого мальчонку по голове так, чтобы тот всё позабыл, и его можно было перевоспитать.       Хинодэ продолжила работу и быстро её закончила; встала и, пожелав спокойной ночи, быстро ретировалась. Майкл проводил её удаляющуюся спину довольным взглядом.

***

      На следующий день Сэйери вновь занялась белыми лилиями. Ей нравилось за ними ухаживать, но не из-за того, что та любила цветы. В сад редко кто заходил, поэтому это место являлось единственным, где царила умиротворённая тишина. Спокойствие — вот, что нужно для Хинодэ в жизни. Кто ж знал, что с появлением охотников оно исчезнет навсегда?       Майкл не намеривался дальше находиться в постели круглыми сутками, пока рана не затянется, и решил прогуляться по монастырю. Его вальяжная походка и скучающий взгляд намекал на то, что он находится у себя дома. Может, так и есть, ведь для охотников монастыри и церкви — дом. Выйдя на улицу и пройдя до сада белых лилий, парень наткнулся на вампиршу, что ухаживала за цветами. Охотник заинтересовано улыбнулся и поспешил к девушке.       Та же заметила его приближение сразу же, пусть и была с головой погружена в работу. Сэйери помнила запах тела Майкла, аромат его крови. И сейчас, когда он подходил, Хинодэ чувствовала его полностью.       «Этот человек имеет очень сильный запах. Очень...привлекательный», — промелькнула мысль в девичьей голове. Сэйери отогнала её как можно скорее от себя и встала, строго посмотрев на охотника.       — Вам нужен постельный режим, брат Майкл! Почему вы меня не слушаете? А если раны откроются? Я больше их зашивать не буду.       — Ты плохая манипуляторша, сестрица Эри, — лукаво произнёс Майкл, приближаясь ещё на пару шагов. — В любом случае ты меня пожалеешь и зашьёшь.       Послушница поняла, что нет смысла зацикливать внимание на обращение Майкла, ведь он её не послушает, раз до сих пор называет её Эри.       — Я человек слова.       — Раз так, то почему я всё ещё не вижу, как ты бежишь за уколом со снотворным?       — Вы за это время можете спрятаться.       — Я уверен, что ты меня найдёшь, — Майкл подошёл вплотную, а послушница сделала резкий шаг назад, возмущённо нахмурившись; но охотник предлагал такой исход, потому успел взять её за талию и прижать к своему телу.       — Ваши действия непозволительны, брат Майкл! Прошу отпустить меня, — недовольно попросила Хинодэ, хотя на просьбу это было почти не похоже: её тон был скорее приказным.       Сэйери могла спокойно вырваться, так как преимущество было на её стороне, но она этого не делала, чтобы не вызвать подозрений. С виду она кажется хрупкой девушкой, но такой Хинодэ была двести лет назад, когда являлась человеком. Сейчас она вампир со сверхчеловеческими способностями. Будет странно, если на вид слабая девчонка даст отпор натренированному охотнику.       — Сестрица Эри, а ты оказывается сильная девушка. Обычно твой вид впадает в безумие, когда чуют кровь, — от сказанных слов Сэйери затаила дыхание и построила на лице гримасу непонимания.       — Не понимаю.       — Понимаешь ты всё, сестрица Эри, — охотник наклонился вперёд, чтобы их лица были в сантиметре друг от друга; вампирша не двигалась, боялась, что если сделает что-то не так, то ей конец. — Ты же вампир, сестрица, — перешёл на шёпот Майкл.       Землю словно выбили с ног, и если бы парень не придерживал Хинодэ за талию, то та бы точно упала на колени от безысходности.       Вампирша знала риски, если будет жить в монастыре, то точно когда-нибудь встретиться с охотниками. Поэтому Сэйери тренировала свой контроль, делала всё возможное, чтобы её не раскрыли, так старалась учиться. Но всё зря, так? Все годы тренировок прошли напрасно.       Послушница приготовилась к смерти ещё тогда, когда охотники посетили это место. Но жила надеждой на лучшее. И эта надежда сейчас разбилась вдребезги, на маленькие осколки.       — Ты такая славная, сестрица Эри, — до сих пор радостно улыбнулся паренёк; за эту улыбку послушница желала прибить его, так как похоже, что он насмехается над её болью. — Хочешь моей крови? — на ушко прошептал, обжигая холодную кожу вампира своим дыханием.       Сэйери раскрыла глаза от удивления и нашла в себе силы оттолкнуть охотника, но не так, дабы тот отлетел на несколько метров: довольно слабо его толкнула, боясь причинить человеку боль.       «Какая ирония, — об безнадёжности Хинодэ нервно улыбнулась своим мыслям. — Я боюсь сделать ему больно, а он-то не пожалеет и убьёт меня. Это же его работа»       Одна часть девушки настаивала на мысли, что нужно до конца своей жизни оставаться вампиром: напасть на охотника за нечистью и прокусить его плоть; другая сторона твердила, что необходимо быть человеком. Пусть хотя бы что-то в Сэйери будет человечным.       — Отвергаешь моё щедрое предложение? — тон Майкла казался удивлённым, но по его улыбке сказать можно другое — он как будто наслаждался ситуацией.       — Я не пью кровь человека, — заговорила Хинодэ. Перед смертью можно побыть более открытой, всё равно умирать.       — Вот как? Значит, употребляешь кровь животных, — констатировал факт, опираясь на ответ вампирши. — Она, наверное, не вкусная, — говоря эти слова, охотник достал из пояса нож с небольшим лезвием и одним быстрым движением перерезал себе запястье.       Зрачки Сэйери сузились, как у кошки; она шокирована от действий охотника. Что он творит? Что он замышляет? Зачем ему это? Множество вопросов шумели в девичьей голове, на которые ответит только безрассудный охотник на нечисть.       Кровь стекала по запястью, капая на каменную дорожку, оставляя багровое пятнышко. С каждой секундой это пятнышко увеличивалось в размерах, но никто из присутствующих не шевельнулся. Сэйери умело контролировала свою жажду человеческой крови, а Майкла не заботила его рана; тот с лисьей улыбкой наблюдал за реакцией послушница. Но ничего не добился, кроме равнодушия.       — Ты правда очень хорошо себя контролируешь. Это было ещё понятно с тех пор, как ты обрабатывала мои раны. Твои глаза не покраснели, клыки не отрасли — ты молодец, — охотник медленно подходил к девушке, убирая грязный нож обратно; Хинодэ отходила.       — Как вы узнали, что я вампир?       — Ну-у, — протянул охотник. — интуиция? — весело произнёс Майкл.       — Интуиция? — ошарашенно повторила послушница. — Но такого не может быть. Как это вообще возможно?       — У меня с рождения такое. Я чувствую импульсы всего живого, и у каждого живого существа он разный. Так я понял, что ты вампир, — объяснил Майкл.       Хинодэ спиной упёрлась в деревянный забор, затаив дыхание. Оставалось только одно: перепрыгнуть через ограждение и сбежать. Снова убегать, снова прятаться.       — Не отказывайся, сестрица Эри. Ты же хочешь, верно?       Расстояние с каждым шагом Майкла уменьшалось. Сэйери уже приготовилась перепрыгивать забор, как вдруг парень ласковым голосом произнёс:       — Я не собираюсь убивать тебя.       В это сложно поверить. Он охотник, он обязан убивать таких, как Хинодэ. Такова их работа, такова жизнь.       Сэйери не могла поверить Майклу: его нежному выражению лица, которое он поменял за доли секунды, его голосу и успокаивающему жесту рук. Он показывал, что нужно успокоиться и не бояться его, так, словно усмирял животного. Девушке это сравнение не понравилось, но от чего-то она хотела коснуться руки охотника и поверить ему.       «Не верь ему! — сама себе крикнула Хинодэ и как можно скорее перепрыгнула через забор, побежав к себе в комнату, чтобы забрать необходимые вещи. — Нет места, где я могла бы спокойно жить. Нет такого места на Земле, чтобы такие, как я, не боялись за свою жизнь каждую секунду!»       Сэйери привыкла к работе в монастыре и искренне надеялась, что здесь она спокойно проживет какое-то время, пока не настанет момент ухода. Но пришли охотники, один из которых раскрыл её тайну. Смысла оставаться в монастыре больше нет. Либо смерть, либо жизнь в вечных бегах. Ответ очевиден.       Никем незамеченная вампирша забежала в пустую комнату и закрыла за собой дверь; поторопилась к небольшому чемодану и принялась в спешке складывать вещи и документы с деньгами. Сэйери металась по комнате, пока до неё не дошёл аромат лаванды, что просачивался сквозь щель из двери. Хинодэ медленно и тихо закрыла чемодан, прикрыла его одеялом. В этот самый момент в дверь постучали.       Послушница чувствовала, что за дверью кто-то из охотников, но точно не Майкл: девушка бы почувствовала его кровь.       «Он не смог так быстро рассказать им про меня, так ведь? Не успел бы, — боязными медленными шагами Хинодэ подошла к двери, сминая пальцы до хруста. — Или он ещё вчера рассказал им. У него же это дурацкое чутьё»       Сэйери нахмурилась, не зная как ей поступить в данный момент: открыть дверь и узнать, что от неё хотят, или же взять чемодан и выпрыгнуть в окно, после скрывшись в лесу. Последний вариант не плох, но есть догадка, что её и там поджидают, если Майкл рассказал заранее своим коллегам о вампирше. Охотников трое: один за дверью, второй под окном, а третий где-то неподалёку. Как быть? Куда бежать? Рассчитывать на благословение судьбы и просто открыть дверь? В любом случае смерть.       — Сестра Сэйери, я вас слышу. Вы одеты? Могу ли я зайти? — вежливый голос Мицуи вернул послушницу в настоящее, и та вздрогнула, судорожно вздохнув. Набравшись решимости — удивительно, откуда она? — девушка ответила спокойным тоном:       — Я выйду.       Сэйери открыла дверь и приветственно улыбнулась Такаши.       — Что-то случилось, брат Такаши? — спросила та.       — Не могу найти Майкла. Ты случайно не видела его, сестра?       — Он не в госпитале? — подделала удивление. — Упрямый коллега у вас, брат Такаши, — с нервной улыбкой сказала Хинодэ. — Я сейчас немного занята. Поищу его позже.       — Не стоит. Я сам, сестра Сэйери, — вежливая улыбка украшивала молодое лицо Мицуи, на которое падала тень от шляпы. Сейчас девушке показалось, что эта улыбка совсем не великодушная, а лицемерная. Может он действительно знает о её сущности, но притворяется? Как теперь верить. Правильно, никак.       Сто́ит лишь натянуть на лицо мягкую и понимающую улыбку и сладким голосом пролепетать охотнику:       — Тогда удачи. Если что, зовите. Я приду на помощь.       — Конечно. Если появятся трудности, я попрошу кого-нибудь или тебя, сестра Сэйери, — Мицуя собирался уходить, но кое-что заставило его остановиться; улыбка не спадала с его личика. — Кстати, сестра Сэйери, хотел ещё вчера у тебя спросить.       — Слушаю.       — Можно войти? Разговор важный.       Сердце девушки перестало стучать ещё с того момента, как её обратили в вампира. Но сейчас показалось, что оно вот-вот застучит и выпрыгнет из груди от накатившегося страха.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.