ID работы: 13989398

У твоей бабочки самый черный цвет.

Гет
NC-17
Заморожен
8
Размер:
19 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

-3-

Настройки текста
«Ты знаешь как пишется твоë имя?» Спросил Вей Ци, увидев девушку в библиотеке, что сидела за столом и разглядывала пергаменты с картинами. Взгляд Ци Хань Инъюэ зацепился за картину луны, что висела над заснеженным полем. Девушка отрицательно покачала головой. Она уже стала привыкать к тому, что молчит так долго, что можно было бы подумать, что она немая. Но Вей Ци был лишь этому рад, он не любил лишнего женского внимания и бесконечных их глупых разговоров ни о чëм. Какой у вас любимый поэт или что вы ели, чтобы стать таким красивым? Мужчина действительно устал от такой назойливости. Инъюэ, в свою очередь, казалась ему скромной, но готовой в любой момент обнажить свои клыки. А жажда узнать на каком языке та говорила; почему его понимала, и что из себя представляет в целом, была сильнее его ненависти к женщинам. «Твоë имя похоже на эту картину.» — Загадочно улыбнулся Вей Ци. Девушка заинтересованно подняла взгляд, как бы негласно говоря о том, чтобы он продолжил объяснять. Мужчина дважды усмехнулся: «Чрезвычайно холодная, скрытая под тенью луны.» Когда Инъюэ придумывала себе имя, она лишь думала о том, что это красиво звучит и снова покосилась на картину. И теперь наконец заметила, что внизу, на снегу были нарисованы следы от обуви и лëгкие красные брызги, что больше напоминали кровь. Чтобы эта картина не значила, она явно была написана не так давно, и возможно, краска на ней полностью подсохла лишь около часа назад. Снизу красовалась подпись каллиграфическим почерком «Вэнь Чжэньмин». Девушка лишь подумала: «Так... Тут у нас ещё один любовный интернес намечается...» Пускай Ци Хань и умела читать на китайском языке, вот только, когда она попыталась написать хотя бы один иероглиф, то не смогла даже толком начертить хотя бы одну маленькую линию. — «Чертова трава!» Выругалась в мыслях девушка. Вей Ци некоторое время смотрел на еë потуги с лëгкой улыбкой на лице, словно эта ситуация его забавляла и снова он испытал чувство дежавю. Он спросил: «Хочешь, я научу тебя разговаривать и писать на китайском языке?» Инъюэ остановилась в задумчивости. И тогда перо для каллиграфии в еë руке, оставило каплю от чернил, которая скрыла то, что пыталась написать девушка. Ци Хань слегка кивнула головой, а затем отрицательно помотала ей. Вей Ци понял, что она, возможно, имела ввиду: «Мне бы хотелось научиться, но я бы не хотела тратить ваше время.» Вей Ци сказал: «Не беспокойся, у нас есть много свободного времени, пока мои люди ищут к какой семье ты принадлежишь. И кроме того, тебе ведь нужно чем-то занять себя, пока ты находишься здесь?» Это был вопрос, но прозвучало скорее как утверждение. Ци Хань покачала головой, а затем кивнула. Вей Ци понял, что она говорит что-то вроде: «Возможно, вы правы.» Все предположения Вей Ци оказались верны, ведь с каждым днëм, что девушка находилась в этом поместье, он смог изучить еë эмоции на лице и то, как она кивала. — Вам здесь понравилось? — спросил он у неё. — Вы довольно часто сидите в библиотеке. — Да, спасибо, — ответила Ци Хань на китайском и улыбнулась, обнажая идеально ровные белоснежные зубы. И как бы хорошо, она не улыбалась, русский акцент всë ещё выдавал еë с потрохами. — И всë же это так странно... Вы умеете читать и даже понимаете, что я говорю... Но сами говорить на китайском языке не можете... — Задумался Вей Ци в слух. Инъюэ так же задумчиво кивнула, а затем тяжело вздохнула: «Мне и самой это не очень-то нравится...» — Подумала она. — Но в этом нет ничего страшного. Я уже пообещал, что помогу вам с этим...

Один месяц спустя

Вей Ци — сидел на стуле, что стоял рядом с кроватью. Он был бледен, его глаза слезились, а странная усталость всë больше давала о себе знать. И единственное, что его радовало, так это почти тихие вечера, проведëнные вместе с Инъюэ. Девушка в какой-то мере стала его спасительницей от всех непрошенных глаз. А как только глупые фанатки Вей Ци пытались к нему приставать, Инъюэ без колебаний доставала свой меч, сверля их грозным взглядом. Фанатки сразу же сбегали в слезах, а Ци Хань лишь устало вздыхала со словами: «Может быть, вам следует носить уродливую маску?» Вей Ци отшучивался: «Но тогда вам не зачем будет защищать меня...» Всë дело было в том, что Вей Ци так и не смог найти родителей Инъюэ и потому решил оставить эту девушку у себя. Но он не мог назвать еë своей слугой или охранницей — Вей Ци не мог представить себе жизни без такой сильной девушки как Ци Хань. Если бы Инъюэ однажды исчезла из его жизни, то вероятнее всего он сделал бы всë, ради того, чтобы найти еë, но в тот же момент, он понимал, что не смеет держать еë подле себя. И потому сейчас, скрепя сердце, он обдумывал над тем, что же ему следует предпринять. Совсем не так давно, Инъюэ намекнула ему, что скоро покинет его поместье. В этом случае, для Вей Ци, оставалось самое простое – задержать еë здесь ещё на некоторое время. Хотя бы немного насладиться этой беззаботно счастливой жизнью, насладиться этими короткими разговорами с этой девушкой, в которую он влюбился, сам того не понимая. Лу Инь, пусть и с опозданием, но всё же поняла, что ждёт юношу, если он будет продолжать испытывать трепетное влечение к девушке, которую она терпеть не могла. Хотя последнее было громко сказано. Лу Инь, относилась к Ци Хань, теперь скорее нейтрально и даже с некоторым уважением: «Мне нравится молчаливость Инъюэ, и тем не менее, ей здесь не место. И очень хорошо, что она и сама это прекрасно понимает.» Потому Лу Инь не стала вмешиваться в их дела, а лишь ждала момента, когда Инъюэ уйдëт сама. И наконец, этот день всë-таки, настал. Ци Хань переоделась в свою старую, постиранную одежду, и решила зайти в библиотеку на прощание. Всë-таки здесь она провела довольно долгое время - и это место стало для неë одним целостным добрым воспоминанием. Для себя Инъюэ решила искать большего развития в Запретном Дворце. Конечно, она не собиралась стать служанкой или что-то вроде того, но способ стать влиятельным человеком, уже вырисовывался в еë голове. — Госпожа, Ци Хань. — Кивнула Лу Инь, — Вам найти какую-то книгу? Инъюэ отрицательно покачала головой и ядовито улыбнулась: — Нет, спасибо. Но мне нужна кое-какая консультация... Только не как от заведующей библиотекой, а как от правой руки главы клана "Синего дома"... — Как вы...? — Только и хотела спросить Лу Инь, а затем горько усмехнулась, — Конечно, я помогу вам. На удивление, секреты этого мира - не были таковыми для Инъюэ, словно знания о мироустройстве приходили к ней от куда-то извне, стоило ей только об этом задуматься. И потому о большинстве вещей она уже и не волновалась, а лишь прокладывала себе лучший путь в хорошее будущее. — Сегодня вечером из Шаньси отбывает экипаж в Пекин. В нëм будет одна неразговорчивая особа. В прочем, учитывая ваши навыки, вы скорее всего найдëте с ней общий язык... — Посмеялась Лу, а затем продолжила, — Но будьте с ней предельно осторожны, госпожа. Люди из еë клана способны убить без промедления. — Поняла. Вы действительно мощный информатор в руках вашей главы. — Кивнула Инъюэ. — Вы же никому не расскажете об этом...? — С некоторой опаской спросила Лу Инь. — Мне в этом нет необходимости. Мы преследуем разные цели и я надеюсь, что мы никогда с вами более не пересечëмся. — Тогда счастливого Вам пути, госпожа. — Тогда спасибо вам и счастливо оставаться. — Ответила Инъюэ и покинула библиотеку. И почти перед тем, как полностью выйти из пределов поместья, еë остановил Вей Ци: — Значит, вы уже уходите? — Да, мне пора. А вам, Вей Ци, спасибо за наше знакомство и ваше гостеприимство. — С этими словами Ци Хань вежливо поклонилась, — Я постараюсь как можно скорее отпралить за вашу доброту и верну все потраченные на меня деньги с процентами, так что вы можете не волноваться об этом. Вей Ци слегка помедлил, прежде, чем сказать. На его лице застыло волнение: — Мне не нужны ваши деньги, госпожа Инъюэ... — Хм? Тогда может быть вам привезти какие-то сувениры? Вей Ци отрицательно помотал головой, его руки почти дрожали, а в глазах застыла робкая надежда на то, что девушка всë-таки не уедет. Для него, эта новость оказалась даже тяжелее внимания его глупых фанаток. — Мне нужна вы, госпожа. — Он подошëл ближе, аккуратно взяв девушку за руку, — Я знаю, что более не смею удерживать Вас, но прошу... — Вей Ци тяжело вздохнул и выдохнул несколько раз, на его бледном лице выступил лёгкий румянец, а губы слегка дрожали как будто от холода, — ...Как только вы однажды вернëтесь, станете ли вы моей женой? Это был вопрос, но прозвучало как утверждение. Ци Хань так и застыла на месте, не сумев выдавить из себя и слова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.