ID работы: 13989398

У твоей бабочки самый черный цвет.

Гет
NC-17
Заморожен
8
Размер:
19 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

-4-

Настройки текста
Она посмотрела в глаза мужчины, пытаясь найти в них хоть какой-то ответ на его вопрос, но тщетно. Только кровь быстрее побежала по венам. Внезапная мысль пронзила сознание. — Я не могу обещать того, что выполнить не в силах, господин Вей Ци. — Инъюэ подошла чуть ближе. Конечно, перспектива выйти благополучно замуж за такого красивого и доброго юношу; не заботиться более не о чëм и радоваться тихой, мирной жизни - всë это звучало действительно хорошо. Вот только девушка понимала, что если такое случится, то она не сможет спать спокойно, понимая то, что так просто отказалась от возможности стать кем-то более значимым. Стать той, кто сможет установить запрет на все глупые интрижки завистливых лиц и устранить каждого человека, который ради своей личной выгоды готов уничтожить чужое счастье. Инъюэ казалось, что ей двигала действительно, благородная цель, когда она мягко улыбнулась: — Поэтому, прошу, берегите себя. Вей Ци отпустил руку. Ему казалось, что внутри него словно бы что-то обрывалось с каждым отдалением госпожи Инъюэ. Еë шаги были неторопливыми, оставляя следы на грязном снегу, а длинные, черные волосы развивались точно в такт еë шагам. И даже когда фигура Инъюэ почти скрылась за горизонтом, он продолжал смотреть ей вслед, словно ожидающий хоть какого либо знака, хоть какой-нибудь надежды на то, что девушка хотя бы немного обернëтся. И тогда Ци Хань внезапно остановилась, а в груди Вей Ци разлились волнение с трепетом, и когда она только начала оборачиваться, он вдруг сильно закашлял, потому и не смог увидеть того, что девушка помахала ему рукой, а затем полностью скрылась из горизонта. Когда Вей Ци откашлялся, лишь пустующее снежное поле с домами было вокруг, а метель постепенно заметала следы Ци Хань. Вей Ци тоскливо опустил голову. Он окончательно сдался.

***

[Клан: Тëмная Луна]

[Глава клана: Су Мей Линг]

[Сводка данных 1: Клан состоящий исключительно из воинственных и красивых девушек-убийц.]

[Сводка данных 2: Действуют в тени.]

[Знания о мире восполнены на 12%]

***

— Снегопад в Шаньси разгулялся не на шутку... — Вздохнула Мей Линг, плотнее укутавшись в зимние чëрные одежды, — Возможно, придется задержаться в пути... Две чëрные точки - два женских силуэта, одетые в одежды ниндзя, что почти не было видно даже их лиц, сильно выделялись на фоне заснеженных холмов. — Да бросьте вы эти мысли, босс. — Весело ответила ей Сакура, — Может быть оно и к лучшему? Принцу сейчас явно не до нас... Тут по городу гуляют вести, что Император собирается отправить его на войну с Западной Лян. —А ты-то уши развесила и веришь в это? — Мей Линг вздохнула, а Сакура лишь пожала плечами, — Как бы там не было, мы должны завершить миссию вовремя. — Строго ответила она, — Мы не можем упустить этот шанс. — Да-да... Как скажешь, босс... — Сакура в таких же чëрных одеяниях, но исполненных в японском стиле, неловко покачалась из стороны в сторону, а затем вдруг обернулась. — О? Кажется, у нас гости. — Усмехнулась она. Тем временем, Ци Хань, что успела заблудиться по дороге на главную улицу, каким-то странным образом оказалась на уже знакомых ей холмах, откуда около месяца назад она совершила свой побег от людей, что стреляли в неë. Она уже было совсем потеряла счëт времени, и собиралась возвращаться назад, как вдруг увидела перед собой двух ниндзя. Ци Хань долго думала над тем, стоит ли ей приближаться, но даже если бы она отступила, они всë равно еë бы увидели. Потому Инъюэ подошла к девушкам лëгкой поступью, словно снег, в котором она не утопала по счастливой случайности, еë не волновал. — Здравствуйте. — Ци Хань вежливо поклонилась. Девушки озадаченно переглянулись между собой не проронив и слова. А затем Сакура уже готова была обнажить свои парные клинки. — Кхм... Я всего-лишь путник в этих краях, потому немного заблудилась... Не могли бы вы подсказать мне дорогу? — Еë китайский был настолько плох, что девушки стоящие напротив, действительно поверили словам Ци Хань. — Как же вас сюда занесло? И почему вы... В такой лёгкой одежде? — Спросила Мей Линг с подозрением, а затем негласно приказала Сакуре убрать оружие. — Ах, это... Раньше я жила очень далеко от сюда, настолько далеко, что даже не знаю насколько... — Ци Хань подавив смешок, продолжила, — И там, где я жила такая погода считалась очень тëплой, потому здесь я совсем не ощущаю холода. Мей Линг призадумалась: «Такие способности нам бы точно пригодились... К тому же, мы даже не заметили того, как она к нам подошла... Или может быть она...» — Девушка ещё раз внимательнее осмотрела Ци Хань, но не почувствовав враждебных намерений, немного ослабила бдительность. Тем временем Ци Хань уже рассказывала о том, как на неë внезапно кто-то напал и ей пришлось здесь остаться. Получилось весьма правдоподобно и даже почти не пришлось врать. Сакура терпеливо выслушав, кивнула, — Тяжело же вам пришлось... — А затем обратила внимание на Мей Линг, — «О... Я знаю этот взгляд...» — Подумала она и хитро ухмыльнулась, — Так, значит вас зовут Инъюэ? Та кивнула в ответ, когда Сакура продолжила: — А не хотите ли устроиться к нам на работу? Ци Хань и Мей Линг одновременно округлили глаза в удивлении. Первой опомнилась Ци Хань: — Ах, нет, спасибо... Я просто ищу способ добраться до Пекина... Мей Линг быстро взяв себя в руки, так же ответила: — Са... Сань Лань... — Девушка слегка запнулась, осознавая, что чуть не нарушила свои же правила. Одно из которых заключалось в том, что нельзя называть товарищей своими именами перед другими людьми. — Не говори ерунды. — А затем она взглянула на Инъюэ, слегка улыбнувшись, — Мы вам поможем. Мы так же направляемся в Пекин. Ци Хань не стала лишний раз расспрашивать о том, почему они оказались в этих Богом забытых холмах и улыбнулась: — Тогда спасибо.

***

Наконец, когда послышался топот копыт, как минимум четырех лошадей, экипаж сдвинулся с места. Кроме Ци Хань, Мей и Сакуры к ним так же присоединилась ещё одна девушка в таких же чëрных одеждах. В отличие от остальных она лишь негласно разговаривала глазами. Мей Линг так же кивнула ей и вдруг спросила у Инъюэ с озадаченным выражением лица: — Прошу прощения, за такой странный вопрос... Но вы случайно не слышали о том, чтобы кто-то находил женский труп в тех холмах, в которых мы были? Ци Хань побледнела, судорожно сглотнув слюну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.