Глава 10.
27 января 2024 г. в 19:07
Анна сделала высокий пучок на своей голове, закрепляя его прозрачной резинкой «спиралька», идя позади трех медсестер. Сестры Линда и Катрин сдавали свою смену, рассказывая о новых поступивших пациентах. Читал записи на журналах о мониторинге их состояния, о специальных назначениях врачей.
— И так, следующий пациент, — Картин перевернула лист бумаги, и медсестры зашли в палату. — Доброе утро, мистер Бруно! — мужчина кивнул и улыбался. — Мистер Лука Бруно, 58 лет, диагноз доктора Блейка: колотая рана стопы. Положили в отделение, потому что было нагноение. Назначения: менять перевязки каждые четыре часа, следить чтобы не было кровоизлияния, колоть гепарин и антибиотик. Также, мистер Бруно жаловался на жжение в глазах, поэтому ему нужно капать глазные капли. Мистер Бруно, вы сегодня закапали глаза или вам нужна помощь?
— Нет-нет, спасибо, милочка! Я уже закапал. Благодарю.
— Не забывайте капать. — Катрин улыбнулась. — Так, пойдемте дальше. — девушки зашли в следующую палату. — Мисс Елена Стилл, 47 лет. Диагноз доктора Харди: перелом шейки бедра. Пациентку подготовить к сегодняшней операции. Не давать никакой еды. Поставить внутривенный катетер и помочь одеть компрессионные чулки.
Смена Хопкинс и Хатц покачали головой и приняли в руки несколько фолдеров с досье больных. Все сестры вернулись на пост. Старая смена сдавала статистику.
— Девочки, через две минуты в ординаторской. — мисс Адерли, старшая сестра зашла на пост. — Что у нас по статистике? — женщина надела очки и посмотрела на монитор компьютера.
— Вчера выписали трех пациентов, пять поступило, двоих прооперировали, сейчас находятся в реанимации. Думаю, сегодня скажут всех поднимать. — ка на автомате, ответила сестра Линда, набирая на стационарном телефоне номер отдела статистики.
В ординаторской за одним большим столом сидели врачи, они перелистывали страницы историй болезни своих пациентов, переговаривая и совещаясь с коллегами.
Когда медсестры зашли в светлое помещение, шелест страниц оборвался, и врачи перевели взгляды на девушек. Катрин раскрыла журнал и начала отчитываться перед врачами о пациентах.
Анна обняла себя двумя руками и облокотилась о стену спиной. Чувствуя на себе взгляд доктора Харди, который пристально и безотрывно смотрел на нее, Хопкинс повернула голову в сторону окна, рассматривая частые капли дождя, бьющие о стекло.
Белая и широкая дверь ординаторской распахнулась и внутрь комнаты зашел заведующий отделением. Врачи встали со своих мест, приветствуя мистера Беннетт. Он поднял руку, чуть махнув ей.
— Коллеги! — начал заведующий. — Рад сообщить новость, что в нашем строю появился новый, точнее старый врач. Кто-то его уже знает, кто-то еще нет, оно все же, прошу внимания: новый хирург – Киллиан Мерфи.
Мужчина зашел внутрь, держа в одной руке свое пальто. Врачи были счастливы узнать своего старого товарища: по университету, по работе в отделении.
Анна повернула голову в сторону своей напарницы, которая закусила губу: — Хей, ты чего? Запала с первой минуты?
— Нет…я просто очень рада, что Килл вернулся. — Эмили перевела взгляд на Мерфи, чуть ли не съедая его своими карими глазами.
*
Анна открыла дверь палаты и завезла туда сидячую каталку. — Все, мистер Бруно, отдыхайте. На сегодня все процедуры закончены. — девушка ласково улыбнулась и помогла пациенты пересесть на свою кровать.
— Благодарю, сестра Хопкинс. Вы очень любезны.
— Через час я зайду поставить вам укол. — сестра вышла из комнаты и столкнулась с доктором Мерфи. — о, простите.
— Ничего, страшного Анна. Кстати, по поводу пациента Бруно, через две минуты, я подойду с доктором Харди к нему, вы бы не могли снять старые бинты и сделать перевязку?
— Конечно. Я подготовлюсь и вернусь.
*
Сестр Хопкинс надела перчатки и аккуратно начала разрезать старые изношенные бинты. Доктор Харди и доктор Мерфи начали обсуждать о травме.
— Как получили травму, мистер Бруно? — спросил Харди, разглядывая пострадавшее место.
— Наступил на гвоздь в своем сарае. Гвоздь вытащил, а кровь остановил с помощью бинтов.
— В приемном покое вы оказались через несколько дней. Почему так затянула, что пришло прибегнуть к экстренной операции? — спросил Мерфи, немного коснулся место ранения.
— Чем хоть обрабатывали? — спросил Харди.
— Йодом.
— А что подорожник не приложили?
— Осень.
— Ясно. — Харди открыл историю болезни и сделал несколько своих заметок.
— Что ж, вы пробудете в отделении несколько дней. Мы вам проведем антибиотикотерапию, будет следить за вашим состоянием и когда сможете наступать на ногу и все стабилизируется, мы вас выпишем домой.
— Спасибо. Я все понял. — мистер Бруно вымучено улбынулся.
— И не затягивайте никогда с такими травмами. — продолжил Том. — «Спасибо» вашей супруге, что вызвала скорую помощь.
— Сестра Хопкинс, можете делать перевязку.
Анна обработала рану, внимательно следя за эмоциями пациента и каждую минуту своей манипуляции спрашивала: «— Как ваше самочувствие?». После положительного ответа, снова начинала обрабатывать, а после бинтовать.
— У вас прекрасно получается, мисс Хопкинс. — сказал Мерфи и улыбнулся.
— Спасибо, доктор! — Анна закрепила конец бинта с помощью специальных закрепок. — Готово.
Харди сжал в своем кулаке ручку, что костяшки побелели. — Так, ну думаю, что ваша помощь, Анна нам больше не нужна. Спасибо за работу! — говорил Том через сжатые зубы.
*
Анна расставляла оснащение после перевязки по местам. Дверь процедурной распахнулась. Анна вздрогнула. Медленно повернув голову, она увидела разъяренного доктора Харди. Он тихо закрыл дверь за собой.
— Что-то случилось, доктор Харди?
Он подошел к ней. Их лбы почти прикоснулись. Он посмотрел в ее глаза. Мужчина обхватил ее затылок и впился в губы пламенным поцелуем, оттесняя ее к холодной кафельной стене. Анна пложила руку на его грудь, чтобы оттолкнуть, но ничего не вышло. Своими ногтями она впилась в его плечи, скрытые медицинским костюмом.
Том не хотя оторвался от нее и шепча спросил. — Что ты творишь?