автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 88 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
Когда на другом конце города Сюэ Ян печатал СМСку для Илина с левого номера, в кабинете Николаса Аррона зазвонил телефон. Сотрудники ФБР привычно задергались, надевая наушники и настраивая аппаратуру для прослушки звонка. Трубка телефона за секунду перешла через несколько рук к Лань Сиченю, который тревожно сжимал губы. Он был готов на переговоры с террористами, но внутри что-то сжималось из-за бессильной злобы и страха. Он нажал на кнопку и раздражающая трель прекратилась. В комнате стало оглушительно тихо. — Я Вас слушаю, — сказал Сичень нейтральным тоном и нашел глазами мистера Аррона, который кивнул. — У вас есть полчаса, — сказал в трубку тот же голос с неприятным акцентом. — Оставьте ту же сумму на заднем дворе ресторана Фучао в китайском квартале. В трубке послышался продолжительный шум, будто собеседник выдыхал сигаретный дым. — И чтобы в этот раз без сюрпризов. В трубке послышались короткие гудки, и Лань Сичень равно выдохнул. Да, роль переговорщика у него получилась хуже, чем у того странного детектива — ФБР даже не успели отследить откуда исходит звонок. Лань Сичень скользнул взглядом по чемодану, стоящему на столе. В нем ровными хрустящими пачками лежали доллары. Он был готов. Готов отдать большую часть семейных сбережений, остаться без средств к существованию. Лишь бы они отдали А-Юаня. Ведь каждый раз, натыкаясь на детскую книжку, оставленную в салоне автомобиля в тот роковой день, сердце обливалась кровью. Перед глазами всплывал момент, как ребенок бережно распаковывал ее — подарок от Лань Ванзцзи на день рождения. Лишь бы они не навредили этому ребенку. *** Они собрались буквально за три минуты, и выбежали в сгущающиеся сумерки городских улиц. Они не знали, ни что их ждёт, ни хотя бы когда Су Ше прибудет на место, но если Сюэ Ян написал— значит и впрямь что-то произойдет. Вэй Ин взял с собой свой обычный, рутинный набор — пистолет, рабочее удостоверение и так далее. Лань Ванзцзи вообще нечего было брать, кроме себя любимого — из вещей у него почти ничего не было. Оказавшись в машине, Вэй Ин завозился, краем глаза поглядывая, как напарник прилежно пристёгивается. Вэй Ин посмотрел в свой старенький мобильник, чтобы ещё раз сверить адрес. «Ресторан Фучао, Китайский квартал» — Да вы издеваетесь.! — досадливо протянул. — Мм? — Вроде в Америке, а азиатов пруд пруди! А ещё и ехать далеко. В прохладном воздухе большого города чувствовалась осень, которая будто просыпалась по ночам. Мотор гулко завелся и машина тронулась. — Откуда у тебя такое презрение? — почему-то неожиданно для Вэй Ина спросил Лань Ванзцзи. — К нам. Вэй Ин на секунду призадумался, и ему будто бы стало стыдно за такое демонстративное пренебрежение, но стыд тут же сменился на злость. Свои защитные реакции Вэй Ин никогда не замечал. — У меня есть на то причины, — хмуро ответил он. Лань Ванцзи не стал расспрашивать дальше, но злость и досада вдруг так заклокотала в душе. Словно что-то полумертвое и уже сгнившее неожиданно зашевелилось и закопошилось. — Ненавижу лицемеров, — начал Вэй Ин. — Ненавижу, чтоб они все захлебнулись в собственном дерьме. Для людей — образец святости и приличий, а на самом деле хуже всех сволочей. Он говорил сбивчиво, периодически останавливался, но слова словно требовали выхода. Лань Ванзцзи спокойной слушал, то смотря на Вэй Ина, занятого дорогой, то на городские строения. — После того, как моя бабуся бросила меня, я стал жить с одной семьёй в китайском квартале. Как раз туда мы и едем. Такой гнили я не видел ни в одном притоне в котором побывал — а я побывал во многих, поверь мне, — вещал Вэй Ин, не обращая внимания на то, как удивлённо посмотрел на него напарник. — Сначала, когда они похоже ещё не понимали, что я у них надолго, было ещё терпимо. Просто твердили вечно «то не делай, это не делай, не позорься», я не особо прислушивался. Но то, во что это превратилось через несколько месяцев… Прикрывались традициями, стеснялись перед соседями, не допускали даже к столу. Про избиения вообще молчу. Дорога была длинная, но почему-то тянулась ещё длиннее, чем была на самом деле. — Я ненавижу то, в кого они меня превратили. Они обвиняли меня во всем, вешали на меня все грехи этого мира. Знаешь, Лань Чжань, есть такая закономерность: если постоянно говорить человеку, что он вор — он им и станет. Если говорить, что он убийца — он пойдет убивать, — фонари в глазах Вэй Ина странно блеснули. — И никто! Никто меня не спас! Никто мне даже не поверил. Я долго думал… почему все так получилось. А потом я понял — все дело в менталитете. Важнее репутация, «лицо», как вы это называете. А то, что под этим лицом скрывается, никому до этого и дела нет. — Вечные правила, вечные ограничения, вечные осуждения и лицемерие, — убеждено говорил Вэй Ин. — Все такие. И ты такой. Он вдруг словно вспомнил, что у этой тирады был слушатель, и посмотрел на Лань Ванзцзи. Почему-то стало жутко интересно, какое у него сейчас выражение лица. Но лицо было обычное, а глаза которые пронзительно смотрели в его собственные будто отчётливо говорили: «Я никогда ещё не лицемерил по отношению к тебе. Ты сам знаешь.» Вэй Ин всеми силами старался в это не верить. Лань Ванзцзи отвернулся, так и ничего не сказав. Вот же…камень! Вэй Ин сам вдруг понял, что выложил ему историю, которую целиком знал только Сюэ Ян, и частично Не Минцзюэ. Пусть и без подробностей, но намеки были довольно читаемы. Вэй Ину стало немного стыдно за такую категоричность. — Знаешь, кстати, что с Сюэ Яном произошло? Ну парнем, который махал оружием прямо возле моего прекрасного личика? — Мм? — отозвался Лань Ванзцзи, показывая, что всё ещё здесь. — Он приехал сюда подростком на заработки. Разгружал грузовые контейнеры. И однажды такой вот контейнер уронили, и ему расплющило руку. Ты наверное не заметил, он правша. Его кисть почти не двигается после этого. Тогда он больше не смог заниматься тяжёлой работой, и нашел альтернативу. Мы познакомились, когда он попытался обокрасть меня, но быстро понял, что ловить тут нечего ха-ха! Страдальческое и мрачное настроение неожиданно схлынуло. Будто вся та муть, что таилась в его сердце неожиданно слегла на дно. Все таки Вэй Ин всегда был отходчив — по-другому в этом мире не выживешь. По-хорошему, надо было бы обсудить план действий, но им толком им ничего известно не было. Так что решено было действовать по обстоятельствам. — Ехать ещё минут пятнадцать, — стараясь разрядить обстановку, сказал Вэй Ин. — Лань Чжань! Я открыл тебе свое бедное, израненное сердце, теперь твоя очередь. Откровение за откровение! Лань Ванзцзи выглядел не пылал энтузиазмом, но кивнул. — Ага… Что бы такое спросить? У тебя есть жена? Напарник кинул на него странный взгляд и отрицательно покачал головой. —Тогда девушка? — глаза Вэй Ина лукаво блестели, словно он спрашивал то, на что давно знал ответ. — Нет, — Лань Ванзцзи начинал смущаться. О, это никогда не надоест! — Ох, как же так! Как же так получилось?! — Не заинтересован. — В девушках? — дразнил Вэй Ин. Диалог давно уже привысил лимит абсурдности и бессмысленности, и Лань Ванзцзи решительно не хотел в нем участвовать. Но почему-то продолжал. — В отношениях. Не заинтересован. Семья, работа. Нет времени. Когда Лань Ванзцзи начинал нервничать его идеальный английский начинал немного сбиваться. Наглый врунишка, а ещё так и сигналил глазами, что он честен как на причащении! Это ещё сильнее позабавило Вэй Ина, но почему-то издеваться перехотелось. — Какой ты скучный, Лань Чжань, — протянул Вэй Ин. — Тогда расскажи мне о Юане! Я должен знать, что за сокровище мы ищем. Лань Ванзцзи несколько минут молчал, пытаясь понять, как выразить словами свое отношение к ребенку. Мимо проносились дома с квадратиками окон, в которых горел свет, но на улицах, на удивление не было много людей. Наверное, потому что они опять ехали какими-то закоулками. — Ему семь лет. Он хорошо читает и у него есть кролик… — О! Какой у него характер? — Вэй Ин находил что-то завораживающее в том, чтобы краем глаза пялится на напарника. — Он… очень старательный, но неуклюжий. Любит играть и шалить, но всегда слушается старших. Он не очень хорошо сходится с людьми. — Ну это он явно от тебя перенял, — вставил свои пять копеек детектив. — Без обид! А ещё. мне интересно, что у тебя общего с ним? Почему ты решил усыновить его? — Нет ничего общего, — Лань Ванзцзи подумал и добавил. — Просто я был единственным, кто мог бы избавить его от жизни в приюте. И от фамилии Вэнь. Эти слова, казалось, были единственными, над которыми Лань не думал, которые он не выдавливал из себя. И в Вэй Ине всколыхнулась зависть. Вот бы его кто-то так спас когда-то. Пригрел, обеспечил будущее, когда в пятнадцать лет он лазил по помойкам и воровал, чтобы обеспечить себе пропитание. Вэй Ин тогда полюбил бы этого человека всей душой и вечно был бы ему благодарен. Жаль только, что этого не случилось. — Он больше похож на брата, — продолжал Лань Ванзцзи. — Они хорошо ладят. Вэй Ин снова кинул взгляд на напарника, но после последней фразы его взгляд помутнел и упёрся в пустоту. Кто знает, о чем раздумывал этот непонятный, чужой, но странно интересный человек. Как только они въехали в китайский квартал, издалека стала видна большая вывеска, светящаяся и моргающая. «Нам сюда,» — сказал Вэй Ин и завернул в переулок прямо напротив ресторанчика. Район был на удивление оживлённым: везде ходили группки людей, продавцы рекламировали свой товар, а так же иногда встречались приезжие с картой в руках, даже не подозревавшие, что вероятнее всего у них подрежут кошелек, именно из-за этой глупой карты. Наивные люди не понимают, что в подозрительных районах ни за что нельзя показывать, что ты турист. В переулок, куда они заехали, будто не попадала эта суета. Там было темно, мрачновато, и даже шум улицы долетал до них как-то приглушённо. Зато вывеску и дверь ресторана было видно отлично. Гул мотора затих. — Идём, — сказал Лань Ванзцзи, отстегнув ремень безопасности. — Мы в засаде, Лань Чжань! — ответил ему Вэй Ин. — Мы же не знаем, там наш парнишка или нет. Лучше выждать. Мужчина на это вздохнул с каким-то страдальческим оттенком, открыл дверь и вышел из машины. Видимо сидеть ему было невыносимо, но он ничем не показывал свое волнение — на строгом лице не было выражения страха. Лань опёрся бедром о черный кабриолет и, скрестив руки на груди, уставился на двери ресторанчика. «Надеюсь ждать придётся не долго» — подумал Вэй Ин, который никогда не отличался терпением. Устав смотреть на напряжённую спину напарника, и заскучав за долгие пять минут молчания, он вздохнул и нажал на кнопку на панели магнитолы, и чуть-чуть убавил звук. Приглушённые ритмичные биты разнеслись по переулку. — Вэй Ин! Выключи.— незамедлительно отреагировал Лань Ванзцзи. — Да расслабься ты, Лань Чжань, — потянул детектив. — Мне скучно, и там все равно никто не услышит! Как только он это сказал, из колонок донеслись первые слова популярного рэпа, и уши Лань Ванзцзи буквально спустя пару секунд окрасились в красный цвет. Вэй Ин гордо ухмыльнулся — все потому, что что именно это трек, по его совсем не скромному мнению, был самым грязным и пошлым из всей музыки, записанной на старенький диск. Знавший все слова наизусть, Вэй Ин начал подпевать. — Отвратительно! Выключи, Вэй Ин! — резко сказал Лань Ванзцзи. Вэй Ин тем временем тоже вышел из машины и обошел ее, чтобы встать напротив напарника. С его лица не сползала наглая улыбка. — Да брось, — сказал он, пританцовывая. — Весело же! — Для чего люди пишут такие песни! Для чего ты это слушаешь? — сказал бедный Лань Чжань, который не выдерживал такого потока похабщины. — Для чего, Лань Чжань? Сейчас покажу! И Вэй Ин, лукаво сверкнув глазами, начал двигаться под музыку. Биты словно проходили через его тело, захватывая руки и ноги. На самом деле он ничего такого не делал — просто дрыгался под музыку, изредка добавляя какие то простые движения в стиле хип-хопа. Но смотрелось это довольно круто, если бы оценивал какой-нибудь беспристрастный и не разбирающийся в танцах зритель. Лань Ванзцзи смотрел и все больше впадал в шок от бесстыдства этого человека. А Вэй Ин, все больше распаляясь от танца, с интересом наблюдал как во взгляде напарника загорались то злость, то бессилие, то стыд, то интерес. Видимо решив окончательно добить бедного Лань Ванзцзи, он подошёл к нему почти вплотную, и, как только музыка стала более тягучей, повернулся и сполз по чужому телу, как заправская танцовщица, провокационно ведя руками по чужим бёдрам. Правда отпрыгнул он почти тут же, боясь отхватить за такие трюки. Но Лань Ванзцзи от этого, похоже, выпал из реальности. Закаменел телом и даже не попытался этому помешать. Вэй Ин хихикнул, и продолжил напевать. — Shake! That! Ass for me! Shake that ass for me! — бесстыдно пел он, двигая задом туда-сюда. Но тут, кажется, от шока отошёл Лань Ванзцзи. — Прекрати сейчас же! — выпалил он, сжимая руки в кулаки. Упс! Похоже сейчас он реально нарвался. — Всё-всё, Лань Чжань, как скажешь! — сказал он, примирительно поднимая руки вверх, смотря на угрожающе приближающегося напарника. — Успоко...О! Посмотри-ка кто у нас тут! Он чудом заметил человека в сером костюме, почти таком же, какой был на Лань Ванзцзи в день его прилёта.Человек немного воровато огляделся и юркнул в дверь ресторана Фучао. Как вовремя! — Это он? — спросил Вэй Ин. С очевидным усилием Лань Ванзцзи вернул себе самообладание и ответил: — Да. — Отлично! Пора, Лань Чжань! — сказал он и перегнулся через дверцу машины, возле которой стоял напарник, чтобы выключить музыку. Он и не заметил, какой страдальческий и злой взгляд Лань Ванзцзи бросил на его задницу, в этот момент так плотно облегаемую тканью джинсов. Нужно было действовать: они поспешили к входу в ресторан, лавируя между снующими туда-сюда людьми. Они толком ничего не знали, но в голове Вэй Ина уже вырисовывался план действий. — Я пойду первый, меня все равно тут никто не знает, — сказал он, останавливаясь около дверей. — Попробую докопаться до этого Су Ше. Ты следи в окно, если что, зайдешь тоже. Возьми мой пистолет. И детектив впихнул в руки Лань Ванзцзи ствол. Тот кивнул. — А! Ещё, — вспомнил вдруг Вэй Ин. — Возьми мое удостоверение. Если вдруг начнется перестрелка, забежишь к крикнешь «Это полиция, всем на пол!» Понял? Лань Чжань открыл документ, и посмотрел на фото Вэй Ина, который выглядел значительно моложе и дебильно лыбился в камеру, а потом на самого детектива. — Не выйдет, — сказал Лань. — Мы совсем не похожи. — Лань Чжань, все азиаты на одно лицо. Никто даже не заметит, — сказал Вэй Ин, который наполнился взволнованным и тревожно-веселым ощущением, которое всегда бывало у него перед перестрелкой. — Ты же знаешь, что это не так, Вэй Ин. — Да? А почему тогда тетушка, у которой мы снимаем квартиру, сегодня утром назвала меня «Мистер Лань», а? — шутил Вэй Ин. — Ха-ха! А может она подумала, что мы семейная пара, как думаешь? — Вэй Ин. — Лань Чжань, — вдруг серьезно произнес детектив. — Просто взмахни удостоверением, чтобы все увидели, а проверять его никто не будет. Я пошел. Заходи тоже через минут десять. И развернувшись, он зашёл в ресторан Фучао, оставив позади растерянного Лань Чжаня. «Пусть все пройдет удачно» — подумал он.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.