ID работы: 13952824

Новый герой: Деку.

Джен
NC-17
В процессе
359
автор
Dager0011 бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 008 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 289 Отзывы 125 В сборник Скачать

Часть 35. Долгожданная встреча.

Настройки текста
Примечания:

___________________

Ацуо сидел за столом и смотрел, как его ногу покрывают чем-то холодным. После того, как им помогли добраться до серой зоны, Саке увидела их и тут же спохватилась, начиная искать людей с подходящей причудой для помощи с травмами. Из всей толпы нашëлся только один человек, который может избавить от боли на несколько часов. Выбора не было, но Ацуо всë равно считал, что этого хватит ему, чтобы дойти до дома и начать поиски одного маленького паршивца недо-героя. Естественно, он понимал, что в одиночку у него не получится за короткое время найти Мидорию, поэтому ему нужно было собрать как можно больше людей для поисков. Ему нужно больше информации. Нужен Байрон. Сидя на лавочке около одной из стены, он посмотрел на мужчину, который только что закончил ему помогать своей причудой. Человек убрал руку от ноги, выдохнув. - Вроде, всë. Боль вернëтся где-то через двенадцать часов, так что будь готов к этому. Не благодари. Парень кивнул, а Саке подошла ближе, подав Ацуо стакан тëплой воды. Парень, кивнув, принял вежливость девушки. Выпив всë и отдав пустой стакан, он посмотрел на тревожное лицо Саке. - Я могу чем-то ещё помочь? Спросила она взволнованно, на что парень повертел головой. - Нет, спасибо. Сейчас мне нужно дождаться этого хрыща. Когда Байрон придëт сюда? Девушка закусила губу. - Где-то через два часа... Ацуо цыкнул, почесав рану на руке. Повернув голову в сторону, он увидел, как Химико Тога сидит на соседней лавочке, закинув ногу, которую уже обрабатывают. Чëрт бы его побрал. Он, конечно, понимал, что у этой девки не все дома, но чтобы пить кровь у незнакомого человека, который лежит без сознания? Это слишком отвратительно. <Как Мидория вообще нашëл с ней общий язык?> Может, по нему сейчас и не видно, но на самом деле Ацуо очень сильно волнуется об Изуку. Он думал, что после того, как он нашëл Мидорию на полу дома с ножевым ранением и сбитым дыханием, его уже ничего так сильно не напугает. А нет. Он ошибся. Этот суицидник опять, твою мать, попал в передрягу. Да ещё и с женщиной из Якудзы. Просто охренительно. Завтра должны вернуться Чиë и Эри, а они травмированны да и плюсом ко всему находятся не дома! Ацуо повертел головой. - Всë, достаточно. Я пойду. Он резко встал. Саке шокированно уставилась на парня и резко взяла его за плечо. - Ты с ума сошëл?! Там такой холод, а ты ещë и с переломом! Тем более, как ты собираешься найти его, даже если не знаешь где именно? Он убрал руку с плеча, начиная идти. - Пока я не убежусь в том, что этот грëбанный суицидник жив, я не успокоюсь. Мне нужно забрать его домой... Поскорее. Сказал чëтко парень. Когда он пошëл, боли не было от слова совсем, однако, ощущалось неприятное чувство, как будто внутри ноги расходятся сломанные кости от чего было мерзко. Ацуо надеется, что не сделает хуже. Всë-таки он не в первый раз ломает себе кости. Девушка вздохнула, смотря на попытки Ацуо идти. - Ацуо... Я не думаю, что Деку пропадëт там. Он же линчеватель, да и ещё как я понимаю профессионал, так что не думаю, что он не сможет сбежать оттуда. Парень, полубоком повернувшись, усмехнулся той в лицо. - Он? Профессионал? Не смеши... Он ещё совсем не опытен. Совсем без инстинктов самосохранения. Поэтому-то я и должен идти и помочь ему. Тога сидела с забинтованной ногой и посмотрела в сторону разговаривающего с Саке Ацуо. Она ухмыльнулась. - Ты идëшь спасать Деку? Он повернулся к ней, взглянув так, будто это был самый тупой вопрос на свете. - Ты серьёзно? Отвали. - Не думаю, что с такой-то раной ты поможешь нашему Деку! Она встала, тоже немного поморщившись от неприятного чувства. - Я тоже помогу! Улыбнулась шире она. Как можно ещё шире улыбаться с такой раной? Хотя, это не имеет значения. Ацуо цыкнул. - Я ещё не простил тебя за то, что ты пила мою кровь, так что не приближайся, а то сам тебя ударю. Не посмотрю, что ты девочка. Саке вздохнула, подойдя к парню и взяв того под плечо. - Я понимаю, что ты хочешь помочь, но это безрассудство идти в холод искать одному... Если хочешь, я уведу тебя отсюда подальше, а то слишком много глаз, а потом дождëмся мистера Байрона... Ацуо огляделся. Ну да. Здесь много людей, которые уже перешëптывались и смотрели на них с весящим в воздухе вопросом. <Блять... Когда я его найду, то точно бошку откручу. Как можно за один день чуть не умереть два раза, а? Что он за грëбанный магнит проблем?!> Они в троëм прошли в сторону выхода, сопровождаясь взглядами остальных. Наверняка скоро пойдут про них слухи или что-то типо того. Но на них плевать. Ацуо нужно дождаться старикана, а потом начать обходить стороны, куда эта женщина могла уйти или уехать... Чëрт возьми... Внезапно послышался хлопок. Дверь открылась с немыслимо скоростью, и в помещение забежал мужчина. - Эй! Это был тот самый человек, который помог им дойти до серой зоны два часа назад. Его глаза быстро пробежались по помещению и остановились на Ацуо. Парень в ответ нахмурился. - Чего? Если на счëт денег, я скоро их... - Т-там... Там этот ваш линчеватель! Его нашли! Тога и Ацуо переглянулись. Они оба, не раздумывая, быстрым шагом пошли вперëд, а Саке, не удержав парня, побежала следом. - Стой! Подожди! Ацуо прошëл мимо мужчины, выходя на улицу и как ошпаренный осматриваясь. Тога вместе с тем человеком подошли к нему. - Где он?! Показывай быстрее! Мужчина, кивнув, побежал в правую сторону от входа в помещение. Оба подростка пошли за мужчиной, уже не чувствуя никакую боль в ногах. Химико старалась поспевать за Ацуо, но тот уже ушëл вперëд неë. Она ухмыльнулась про себя. <А он и в правду волнуется за него... Хотя, не похоже, что он и Деку родственники. Как это всë-таки мило!> Мужчина вышел на другую часть улицы и ступил на пустошь, где не было людей. Ацуо вышел следом за ним и увидел, как кто-то сидел около тела, лежащего на снегу. Он ошарашенно смотрел вперëд и понимал, что это был Мидория. Другой мужчина проверял его пульс. - Деку! Ацуо за считанные секунды подбежал к Изуку и, сев на колени, начал осматривать, оттолкнув подальше человека рядом. Двое мужчин отошли от него от греха подальше. Быстро осмотрев его, он начал его трясти. Мидория жмурился и в итоге, открыв на половину глаза, взглянул на Ацуо дезориентировачно. Они смотрели других на друга, пока Изуку немного не осознал происходящее. - Ацуо... Сказал он через силу, на что парень про себя ругнулся. - Чëрт, Мид... Деку! Что с тобой делали? Она тебя пытала? Что произошло?! Скажи же! Изуку хотел было сказать хоть что-то, но из горла вырвался только сухой кашель. Парень, нахмурившись, выдохнул свой страх. Ладно не сейчас. Главное, что он жив. Однако волновало то, что он видел раны на его теле. Два явно пулевых ранения в районе левого плеча и синяк около виска. Было достаточно крови на одежде. По синяку же было понятно, что его вырубили насильно. Чëртова стерва. Ацуо быстро взглянул на двое стоявших мужчин. - Как он здесь оказался?! Мужчина, который был всë время рядом с Мидорией, сглотнул и взглянул на своего друга. - Мы с ним стояли и просто курили, как внезапно какой-то мудак подъехал сюда на мотоцикле. Он выбросил его на землю и сразу уехал. Мы вообще не поняли кто это, но это случилось буквально пять минут назад и всë, что мы смогли сделать — это привести его в чувства... С ним же всё нормально? Ацуо кивнул, а Тога, подойдя ближе, осматривала его со всех сторон, надувая губы. - Мда... Хорошо ему досталось... Парень гневно взглянул на неë. - Ты вообще заткнись! Если бы ты не попыталась его убить, то этой херни с ним не произошло! Чëртова маньячка! Двое мужчин ещё раз переглянулись, не понимая совсем, и от слова совсем, что происходит у этих детей. - Э-эй... Ребят, вы там в какие такие игры играете, что аж вот так пострадать? Вздохнув, Ацуо поднялся, взвалив на плечо полуживого Изуку. - Так всë, вы свободны! Подойдите сейчас к Саке и расчитайтесь, а ей я потом отдам. Валите! Химико подпрыгнула, тоже поддерживая Мидорию с другой стороны. - Я помогу! Парень возмутился. Если бы у него была цела нога, то сразу бы оттолкнул девочку. - А ты катись своей дорогой, маньячка! Тебе нельзя подходить к нашему дому! - Но это критическая ситуация! Мне что, оставлять вас одних? - Свали нахрен! Мужчины проводили напуганным взглядом двух раненых детей, которые чуть ли не разваливаясь на части, но шли к дому, и держали рядом с собой раненого линчевателя.

_________________

Ночь. Наконец-то всë было закончено. Чиë держала на руках Эри, которая в свою очередь держалась за неë и немного нервничала. Исцеляющая девочка открыла дверь из лазарета ключом. - Ну что ж, думаю, нам пора идти. Медсестра протянула ей плед. - Вот, держи. На улице очень холодно. Женщина взяла плед одной рукой, в то время как Исцеляющая девочка уже вышла. Фукудо накрыла им плечи Эри, закутав еë так, чтобы еë не продувало на улице. Девочка взялась за краешки, посмотрев на женщину с волнением. - А вам не будет холодно? Чиë покачала головой. - Нет. Я не боюсь холода. - Изуку раньше... Тоже так говорил... Посмотрев недолго на девочку, она вышла из кабинета, идя следом за другой женщиной. Сегодня день, когда они наконец могут вернутся домой. За вчерашний день Эри смогла достаточно развеселиться. Тот студент, Мирио пришёл к ним даже после всех уроков и просидел с ней порядком около трëх часов, даже ни разу не показав усталость, а наоборот, с энтузиазмом разговаривая с девочкой обо всëм подряд. Эри буквально зажглась, когда этот мальчик снова пришёл и начал рассказывать ей новые истории. Также на еë удивление приходил и тот мужчина Яги. Он приносил девочке сладкие булочки с шоколадом и яблоки. Это... Было очень заботливо. Эти дни по еë мнению были лучше, чем она ожидала. Хотя бы Эри ничего не заподозрила на счëт двух на данный момент травмированных детей. Последние два дня Чиë просто ужасно переживала за Ацуо и Изуку. Почему? Потому что никто не отвечал ей. Никаким образом. Только вчера ночью она смогла дозвониться до него и узнать кое-что, из-за чего ей опять будут снится кошмары. Они снова попали в ситуацию на грани жизни и смерти. Подробностей она не знала, но всю ночь женщина морально готовилась к сегодняшним выслушиваниям ситуации: дополнительным волнениям и проблемам в будущем. Она даже злилась. Немного, но уже злилась. Мальчики снова травмировались. Но ещё сильнее Чиë волновалась из-за того, что Ацуо так и не сказал, как именно это произошло. Женщина вместе с Исцеляющей девочкой идëт по пустым коридорам UA. Это был второй раз, когда она вышла сюда, но удалось ей всë разглядеть именно сейчас. Потому что был включён свет. Хотя странно, ведь это учреждение должно было быть уже как час назад закрыто. И ей казалось, или кто-то следит за ней? Или, может, это паранойя? Наверное, она плохо спала сегодня, вот и бредит. Да, скорее всего. Посмотрев на Эри, Чиë заметила, как девочка изумлëнно вглядывалась в огромное панорамное окно, которое открывает вид на пространство снаружи. Было... действительно красиво и в то же время странно. Зачем свету гореть в такое время? Исцеляющая девочка провела их вниз по лестнице, стуча своей тростью по полу, что эхом отдавалось по длинному коридору. - Сначала я действительно переживала за вас, Фукудо. Женщина посмотрела на медсестру со спины, когда та начала внезапно говорить. - Мне не впервые приходится лечить незнакомых людей, и даже не в такие ситуации я попадала раньше, чтобы лечить ребëнка. Однако тогда другие люди всë объясняли о моих пациентах, либо же я находила информацию сама, но про вас ничего и не узнала. Чиë заволновалась. Зачем она завела разговор именно сейчас? - Ни медицинской карты, ни паспорта, никаких документов о вас в базе данных больниц я не нашла. Они спустились на первый этаж и уже стояли около запасного выхода. Фукудо встала около замеревшей медсестры, предварительно посмотрев на Эри, которая тоже начала волноваться из-за происходящего. Через пару секунд Исцеляющая девочка посмотрела на них с настоящем и искренним переживанием в глазах. - Я уже говорила, что у нас, врачей, есть свои обязанности и правила. Я также говорила, что не буду выпытывать информацию, если вы действительно этого не хотите. Просто поймите, я переживаю за вас, Фукудо. Женщина смотрела на встревоженное лицо медсестры, не понимая, как на это реагировать. - Если вам правда нужна помощь, просто скажите. Это академия героев, и в обязанностях всех преподающих и учащихся здесь помогать тем, кто нуждается в спасении. Мы будем готовы сделать всë, чтобы решить ваши проблемы. Эри и Чиë смотрели на медсестру, затаив дыхание. Они обе понимали, что она хочет. Она хочет узнать их проблему. Женщина осознавала, что такое может произойти, но почему-то после еë слов внутри неë что-то с эхом отозвалось. Будто еë предчувствие хочет донести до неë что-то очень важное. Чиë не не доверяет героям, наоборот, верит в них, но то что происходит у них сейчас... Если всë-таки они узнают всю правду... Она понимала, что детей отберут у неë. Они разделятся и, вероятнее всего, больше не увидятся. Ей было неприятно воображать подобное. Она очень не хотела этого. Исцеляющая девочка повернулась к ней. - Если не хотите, не говорите, но, пожалуйста, сделайте так, чтобы я не волновалась за вас, и тогда я не буду пытаться узнать ваши причины скрываться. Это очень важно и для меня, и для тех, кто узнает о вас. Женщина незаметно сглотнула. Она прижала к себе Эри, начиная говорить практически сразу. - Мы благодарны вам за ваше переживание и за вашу поддержку. Я... давно не видела людей, которые с чистыми намерениями хотят помочь кому-то, ведь прежде я таких не встречала. Медсестра слушала еë внимательно, а девочка в руках Фукудо старалась не двигаться и не вмешиваться, параллельно пытаясь понять причину происходящего. Это было страшно и очень настораживало. - Герои... Так часто думают только о себе, что трудно найти тех, кто не алочен в своих желаниях. Спасибо вам. Мы убеждены, что вам можно доверять, Исцеляющая девочка... Чиë посмотрела перед собой, покачав стороны головой. - ... Но мы не нуждаемся в вашей помощи. Пока, нет. Если... Действительно всë будет настолько плохо... То я обязательно свяжусь с вами. Поверьте. Они посмотрели друг на друга. Эри, примерно, понимала, что они находятся в относительно опасной ситуации, но у неë нет чувства, будто ей и кому-то что-то угрожает. Это же место героев. Они не будут вредить людям. Ведь так...? Она просто не знала как реагировать на встревоженное состояние Чиë, поэтому просто держалась за еë халат. Исцеляющая девочка смотрела на неë серьёзно, после повернувшись и открыв дверь на выход перед ними. - Тогда... Если вы не успеете попросить о помощи... Просто будьте готовы, что мы можем вмешаться в ваши беды. Женщина незаметно вздрогнула, но ориентировачно кивнула. Похоже, что им посчастливилось наткнуться на ещё одни будущие проблемы, которые неизвестно когда нагрянут к ним в дом. Но они смогли от этого отвертеться сегодня. Пройдя на выход, Фукудо почувствовала холодный ветер, ударивший в лицо. Она была в халате, поэтому, вероятнее всего, она скоро замëрзнет, но женщина не переживала, ведь главное, чтобы ребëнок был в тепле. А сама Эри начала осматриваться вокруг, видя, как ветер сметает снежинки, создавая небольшую метель и переливаясь на свету от фонарей. Впереди виднелся чей-то силуэт, который казался огромным, но это было только из-за тени, так как, подойдя ближе, Чиë наконец поняла кто это. Ястреб ждал их около входа. Он заметив их отложил телефон в карман и, повернувшись к ним, поклонился. - Доброй ночи, мадам Фукудо! Луна сегодня чудесная, не так ли? Чиë, вздохнув, кивнула. - Доброй ночи. Да, сегодня действительно красиво. Эри смотрела на героя, чьи красные крылья извивались на ветру и постепенно покрывались маленькими снежинками. Они казались не только огромными, но и красивыми, из-за чего ей хотелось их потрогать. Мужчина, заметив взгляд ребëнка, распахнул крылья и улыбнулся. - Я готов помочь вам добраться до дома безопасно и без лишних глаз! Вы готовы лететь, девочки? Женщина закрыла глаза на его старательные шалости. Наверное, он понял, что они волнуются и хочет поднять им настроение. Исцеляющая девочка смотря на происходящее прошла назад и оказавшись около двери, помахала им рукой. - Надеюсь, с вами всë будет хорошо! Сделайте так, чтобы такого больше не повторялось! Чиë в ответ повернулась и кивнула ей, а Эри скромно махнула в ответ ладошкой. Ястреб подошëл к ним и, сняв с себя меховую куртку, накинул еë на плечи женщины. - Чего ж вы без одежды в такой холод? В следующий раз одевайтесь теплее! - Не было времени. Спасибо за беспокойство, но теперь будь добр, отведи нас домой скорее. Мужчина показал палец вверх и одним движением взял в свои руки женщину с ребëнком. - Доставлю вас за считанные секунды! С этими словами он взмыл в небо под удивлëнные вскрики Эри. Исцеляющая девочка смотрела им в след. Медсестра скрылась из виду, закрывая дверь в академию на ключ. Вздохнув, она прошла туда, где возможно еë ждали. И она была права. Кабинет пуст и не только коридоры наполнены звуками стука трости о пол, но и звуками работающего компьютера и ухмылками в сторону происходящей ситуации на глазах. Глоток чая, и с последней камеры люди на улице скрылись из виду, покинув одно из самых безопасных мест в городе. Недзу попивал вкусный горячий чай, одновременно слушая разговор таинственной женщины с еë сотрудницей в этой академии. Он хихикнул про себя. - Что ж... Думаю пока не стоит поднимать шумиху. Они вылетели прямо с огромного холма, пролетая над всем городом. Эри прикрыла ладонями глаза, боясь смотреть вниз. Чиë прижала еë к себе, а Ястреб на это улыбнулся. - Эй, Эри! Не бойся! Я держу вас очень крепко, так что ничего не случится! Посмотри только на эту красоту! Девочка вздрогнула, когда поняла, что это обращаются к ней. Немного колеблясь, она отодвинула палец, посмотрев вниз. Они летели очень высоко. Да так, что их на врядли могли увидеть в такой темноте. Пару секунд, и она полностью убрала руки, смотря на город с высоты птичьего полëта. И в правду. Город был необычайно красив. Огни горели, переливаясь разными цветами, а по дорогам ездили машины. Вокруг было светло, будто днём, и под покровом снега всë выглядело очень ярким и, на удивление, оживлëнным. Она приоткрыла рот, не зная что и сказать. Чиë посмотрела на девочку, вздохнув, когда поняла, что теперь она не боится. Дело осталось за малым. Сейчас нужно разобраться с другими двумя детьми.

___________________

Ястреб приземлился на здание, после спрыгнув в уже знакомый женщине переулок. Они были около дома. Мужчина поставил на землю Чиë, и та отдала герою обратно его куртку. Мужчина забрал еë и улыбнулся им обоим. - Надеюсь, вы довольны полётом! Оплату обсудим позже! До встречи, если что зовите! Последний раз помахав им рукой, он вылетел оттуда также быстро, как и влетел. Фукудо проводила его взглядом, вздохнув. Она повернулась к стене и медленно прошла внутрь иллюзии, как ни в чëм не бывало. Тëмный коридор был таким же, и женщина взглянула на Эри, которая уже начинала нервничать в еë руках. - Эри, мы наконец-то вернулись. Девочка посмотрела на неë и кивнула, уже надеясь встретиться со всеми дорогими ей людьми, о которых она переживала. Фукудо мысленно поддержала себя, готовясь, либо к самому худшему исходу событий, либо к маленьким неприятностям, которые она всë-таки сможет решить. Но это позже. Сейчас нужно отвести Эри к Мидории. Она очень по нему скучала. Тихо пройдя вниз по лестнице, Чиë встала перед дверью. Она преподнесла руку к железной поверхности и постучала три медленных раза. Это был их с Ацуо своеобразный код, чтобы понять, что домой вернулась она. Через пару секунд послышалось громкие стуки и топот, от чего девочка сама подпрыгнула, и за считанные секунды перед ними открыли дверь. Изуку встал перед ними в одной из длинных кофт Ацуо. Мидория посмотрел на них и тут же улыбнулся. - Вы вернулись! Эри вздохнула с облегчением и Чиë сразу передала еë в руки Изуку, который с радостью принял еë. Он, улыбавшись, обнял еë крепко и зашëл внутрь. - Эри! Я так рад, что ты в порядке! Девочка прижалась в ответ к Мидории, кивнув. Чиë зашла, закрыв за собой дверь, и почувствовала как дрожь от резкого тепла прошлась по еë телу. Изуку всë также крутился и обнимался, наконец воссоединившись с дорогим ему человеком. У Эри из глаз внезапно вышли слëзы. Когда Мидория почувствовал мокрые капли на плече, он шокированно уставился на девочку. - Эри? Ты чего? Что случилось? Девочка повертела головой, уткнувшись тому в грудь. - ... Я очень рада... Что ты в порядке... Она обняла его крепче. Мидория посмотрел на женщину, которая пялилась на него в ответ. Они вроде договаривались, чтобы ничего не рассказывать Эри. На это Чиë покачала головой, тем самым говоря, что она ничего ей не говорила. Он укрыл плечи ребëнка тем самым пледом и посмотрел в сторону. - Пойдëмте уже внутрь. Вы наверное замëрзли. Ацуо уже заждался! Когда Эри кивнула, Изуку прошëл с ней в помещение. Женщина проводила его встревоженным взглядом и, сняв с себя обувь, тоже пошла за ними следом. <... Мидория выглядит очень уставшим. Кстати, а почему Ацуо не вышел?> Если они хотели, чтобы Эри не беспокоилась, то нужно было определëнно всë без следов скрыть от неë. Возможно, в этом и есть причина. Тем более, раз уж они пострадали, то нужно и раны хорошо прикрыть. Но как Ацуо? Чиë уже хотела как можно скорее уложить девочку спать и заняться ранами мальчиков. Неизвестно какой именно тяжести увечья, поэтому нужно скорее начать лечение... Выйдя в гостиную, женщина остановилась, уставившись на лежащего на диване Ацуо точно также, как уставилась и Эри. Вопрос о его самочувствии испарился, когда она его увидела. Парень, скрестив руки, лежал, положив свою сломанную забинтованную ногу на стул, облокотившись на спинку дивана. Он отвёл взгляд, а Изуку немного нервно улыбался Эри. - ... Эри, ты только не переживай, Ацуо просто неудачно упал... На улице, вот и пришлось забинтовать ногу. С ним всë хорошо! Девочка похлопала глазами, смотря на парня с волнением. - Ацуо...? Спросила девочка, на что парень покосился в сторону, стараясь не подавать виду, что это какое-то серьезное происшествие. - Не переживай, Эри. Я просто неудачно соскользнул с крыши, вот и ногу подвернул... Через пару дней заживëт. Сказал он, на что Эри всë равно смотрела на него с висящим в воздухе вопросом. Двое мальчиков взглянули на женщину, которая уже была готова наброситься на Ацуо с переживаниями, требуя ответов и предварительно мысленно ругая его. Мидория понял это сразу, поэтому посмотрев на Эри, изобразил улыбку. - Эри! Ты не хочешь есть? Если нет, то может пойдëм поспим? А то я очень устал! Ты наверняка тоже! Девочка, похлопав глазами, открыла и закрыла рот, думая что сказать, но ещё пара секунд и Мидория убежал в сторону комнаты. - Ну тогда пойдëм! А Чиë и Ацуо пока поговорят... Девочка, так ничего не поняв, лишь согласилась на это, и Изуку ушëл. Парень проводил Мидорию предательским взглядом, понимая, что сейчас его будут морально пытать, пока он не расскажет всë в подробностях. Женщина уже со всей серьëзностью смотрела на Ацуо, у которого не было пути к побегу. Тем более, со сломанной ногой.

____________________

- Заходи. Дверь распахнулась, и в кабинет зашла женщина с ухмылкой на лице. Спокойно обернувшись, человек в маске птицы посмотрел на Сайко, которая гордо и с высоко поднятой головой стояла перед ним. Чисаки положил бумаги на стол, в то время как рядом стоящий подопечный и один из членов Восьми Заветов Смерти Хари Куроно, нахмурившись, смотрел на неë. Женщина встала в позу, скрестив руки. - Ну? Зачем звали? Опять какие-то проблемы, которые вы не в силе решить? Восстановитель серьёзно посмотрел на неë. - Ты достаточно быстро нашла того линчевателя. Женщина отвела взгляд, совершенно не заинтересованно смотря в глубь кабинета. Чисаки раздражëнно потëр руки. - Мы не могли достать его больше месяца. Ты понимаешь, что должна была сообщить нам первым о его местонахождении? Сайко взглянула скептически на босса. - Вы так взъелись на него... Он что настолько сильный, что ни один из ваших могущественных злодеев не смог его поймать? А я —  ничем не выделяющаяся женщина с группой унылых сошек смогла его побороть? Она улыбнулась себе же. - Какая жалость. Куроно сжал кулаки, смотря гневно на женщину. - Следи за своим тоном, Сайко. Ты что, действительно не понимаешь, что ты должна была сделать? Ты прекрасно знаешь свои обязанности. И ты прекрасно осознаëшь, что любое твоë нарушение, и тебя уберут из отряда в Якудзе. Ты останешься ни с чем. Как и раньше. Женщина дëрнулась, нахмурившись. - На данный момент нам нужно найти того ублюдка Клинка. Насколько нам известно, он уже перебил часть наших наркоторговцев на северо-восточной стороне от города. Это очень сильно отразиться на нашей репутации, если мы не сможем отыскать его. Линчеватель — тот, кто может что-то знать об этом человеке. А ты взяла и отпустила его! - Пха, а с чего вы взяли, что он что-то знает о нëм? Тем более, могли бы и сами сделать это, а не просить меня или кого-то другого. Ой, да что же это я... Она посмотрела на него, оскалившись. - Вы же такие гордые павлины, что ваша золотая рука не способна подняться, чтобы тронуть какого-то слабого червяка. Поэтому и скидываете грязь на нас. Он отошли от стены, подходя ближе. - Ещё одно слово в сторону нашей команды, и мне придëтся бросить тебя в место, где ты явно будешь молить о прощении. Она встала перед ним. - А ты попробуй. Если, конечно, не боишься запачкать свои драгоценные ручки об меня. Они смотрели друг на друга, стоя на своём и не уступая друг другу. Никому из Восьми Заветов Смерти не по нраву эта женщина, так как у них были подозрения на счëт еë преданности Якудзе. Возможно она помогала героям. Однако никто так еë и не поймал с поличным, и, сколько бы подозрений не клади на эту самодовольную подчинëнную, она одна из важных бойцов в их группировке. Никто не может оклеветать еë, пока Восстановитель не прикажет... Удар. Двое ссорившихся людей обернулись к Чисаки, сжимающего в руках края столешницы. Они оба замерли. Всё буквально затряслось и Сайко с Куроно могли поклясться, что видели, как глаза этого человека показывали жажду крови и гнев. Он был взбешëн. Явно разозлён на столько, чтобы кого-то убить. Это было плохо. Куроно вздрогнул, когда услышал голос босса. - Ублюдки... Сайко удивлëнно уставилась на босса, ведь уже давно не видела его таким... Таким устрашающим. Наверное, потому что не встречалась с ним около двух месяцев. Он так и не изменился. Восстановитель выдохнул из себя накопившийся воздух и набрал заново. - Думаете... Мне нравится поглощать всë то дерьмо, которое происходит с Якудзой на данный момент? Треск. - Мои планы... Мои приоритеты были полностью уничтожены... Эри исчезла без следа. Ублюдок с Клинком вернулся сюда, чтобы мстить нам. Герои продолжают развиваться и становиться более внимательнее к нам. Треск. - Они уже изъяли большинстово партий орудия и веществ у нас... Все наши товары, покупки, подопечные идут в убыток и это никак не остановить. А ещë... Треск. - Вы не может поймать какого-то мальчишку, возомнившего себя чëртовым героем?! Вы настолько бесполезные, что не можете просто сделать то, что Я говорю?! Треск. Стол развалился напополам и с грохотом упал на пол. Все вещи благополучно полетели вниз вместе с документами. Сайко и Куроно смотрели на босса, который стоял уже не над столом, а над кучей сломанных дощечек и вещей. Разорванные перчатки лежали где-то среди тонких кусочков разломанного дерева. Восстановитель снова выдохнул всë напряжение. Он посмотрел на двух подчинëнных с безразличием. - Мне надоело бездействовать. Достаточно. Если Эри нет, это не значит, что я не буду ничего делать. А теперь вы оба слушайте меня внимательно. Они смотрели на Чисаки без движения, стараясь не перевести его гнев на себя. Сайко прекрасно знала, что когда он в бешенстве, то может ненароком убить кого-то. Тем более, по слухам после исчезновения Эри, Чисаки убил как минимум двадцать подчинëнных из не особо значительных группировок, и он никак не мог успокоиться. Буквально. Он был не управляем. Удивительно, что сейчас он сохранял здравый рассудок, чтобы не прикончить их. Восстановитель подошëл к шкафу, достав маленькую коробочку. - В ближайшее время мы начнëм действовать. Он показал еë содержимое. Сайко нахмурилась. Это были пули. Необычные, раз уж находятся в коробочке именно у него. - Это всë, что осталось от Эри. Женщина вздрогнула, и еë вены буквально завибрировали от нарастающего раздражающего чувства. Ох чëрт... Как же она ненавидела, когда этот ублюдок говорил о маленькой девочке. Хоть ей и плевать на дела в Якудзе и чего они добиваются своими замудрëнными планами, но еë руки буквально были истерзанны из-за щекотки убить этого напыщенного самовлюблëнного босса прямо сейчас. Что-что, но она терпеть не может, когда люди издеваются над детьми. Это отвратительно. - Их было бы больше, если бы вы, бестолочи, не упустили еë. Однако мы должны воспользоваться ими с умом. Он закрыл еë, обратно ставя коробочку на полку шкафа. - Раз уж я пока не могу воплотить свой мир в жизнь из-за этих обстоятельств, то тогда сделаю так, чтобы люди поняли, что их герои не настолько сильны как кажутся. Куроно нервно сглотнул, смотря на босса. Конечно, он знал, что тот задумал. Он всë понимал. Также понимал как ему было плохо, когда в конечном итоге все упустили девочку с рогом на голове. Еë поиски продолжаются и до сих пор, но их надежда найти еë давно угасла. Еë невозможно обнаружить в гигантском городе, с вероятностью того, что еë могли увезти отсюда. Он, сглотнув, всë же решил уточнить у Восстановителя кое-что. - Но босс... А что мы будем делать с линчевателем? Чисаки замер. Поразмыслил около пары секунд, он надел новую чистую пару перчаток, которую взял с целой полки. - Этот парень... Уже отбился от двух атак наших группировок... Это не хорошо. Больше нет смысла гоняться за ним только из-за этого ублюдка Клинка. У этого Деку есть мысли, чтобы попытаться внедриться в наши планы... Но это ненадолго. Поэтому отправьте к нему Молотоносца. Он повернулся к ним. - Придëтся нам серьёзно взяться за этого червяка. Иначе он может вырасти в глобальную проблему. Но он пока не так важен. Когда же мы избавимся от него, то бросим все силы на борьбу... С Клинком. Сайко нахмурилась, думая о том, что он хочет сделать. Даже сейчас она успокаивалась, когда понимала, что девочка исчезла без шанса на возвращение сюда. Иначе бы она точно не сдержалась. Она конечно знала, что маленькая девочка Эри часть плана босса. Она инструмент, причуда, способная воплотить его идеалы в жизнь. Но... Когда она в единственный раз увидела еë. Увидела еë глаза и дрожащие руки, она собрала всю свою волю, всю свою сдержанность в тот момент, чтобы не взорвать ублюдков из Якудзы. Если бы она это сделала, то благополучно лишилась бы звания и позволения на сражение с причудой, и вероятно еë бы убили спустя неделю, как она убила бы Восстановителя. Хотя первые мысли о исчезновении Эри отсюда еë обнадëжили. Теперь у неë не будет причин вылетать из команды Якудзы. Но... Что сейчас ей делать с линчевателем?

________________

Чиë забрала выпитый стакан у Изуку и поставила на стол. Мидория вздохнул, ложась на диван рядом с Ацуо, который мучался от боли в ноге, ведь он выпил лекарство раньше него и теперь чувствовал, как всë внутри начинало понемногу заживать. А как известно этот процесс не один из самых приятных. Женщина молча сидела перед ними с серьëзным лицом, на которое было невозможно смотреть без чувства вины и страха. Она была зла. - Я очень расстроена, мальчики. Мидория и младший Фукудо вздрогнули, услышав еë. - Вы не только заставили меня волноваться, но и умудрились за пять дней попасть в такие неприятности, из-за которых наша безопасность под угрозой. Травмы, паника, похищение. Я уже не говорю про то, что кто-то знает о нашем местонахождении. Я буквально не могла уснуть из-за того, что никто из вас мне не отвечал. Хорошо, что Эри не знала об этом, иначе она бы уже давно плакала. Но не могу сказать хорошего и о себе. Я тоже совершила много ошибок, находясь там. Изуку сжал губы, дотронувшись до синяка на виске. Ему было стыдно. Очень стыдно. Почему из-за него всë это происходит? Он опять доставляет проблемы, которые не может решить. Опять. Снова заставляет переживать дорогих ему людей. Вспоминая всë, что произошло за последнее время, он просто не может не задуматься о том, что могло пойти всë ещё хуже. В плоть до того, что Ацуо и Тога могли умереть по его вине, но отделались переломом. Или Чиë и Эри могли бы попасть одни в беду. Он держался, чтобы не заплакать, но уже предательски переносицу стало щипать. Как же ему плохо от самого себя. Чиë положила ладони на своë лицо, тяжело вздохнув. Ацуо, нахмурившись, смотрел на неë вместе с Изуку с переживанием. - Я так переживала... Может, вы готовы идти вперëд в пучину битв и сражений, но Эри и я нет. Вы получаете травмы, и я не могу не думать о том, что вы можете... Она нервно вздохнула и выдохнула. Изуку сжал зубы, понимая, что Чиë сейчас... Женщина закрыла плотно лицо ладонями. - Я не знаю, что делать, мальчики... С каждым днëм мне становится всё страшнее... Я боюсь, что не успею помочь вам. Молчание. - Я даже представить не могу, если кто-то из вас может исчезнуть... Я тоже... Устала жить в этом страхе... Я хочу сбежать от всего этого вместе с вами, но... Это невозможно... Молчание. - Я знаю... вы тоже хотите этого. Я прекрасно знаю. Но неужели все это стоит того, чтобы вы так страдали...? Наше единственное спасение... Может быть только в надежде на героях... Изуку склонил голову. - Чиë, пожалуйста, простите меня...! Ацуо посмотрел на Мидорию, который сжал ладонями края дивана и смотрел вниз. - Я понимаю... Я понимаю, что доставляю очень много проблем. Я знаю. Я не могу сделать так, чтобы перестать травмировать себя... Я и сам хочу верить, что это всё ради нашего спокойствия... Я тоже хочу... Вернуться к обычной жизни! Он сжал губы, а из глаз полились градом слëзы. Он не спорил. Изуку скучал. Скучал по своей старой жизни. И не раз. Когда он был тем Деку, ему казалось, будто его жизнь не может быть хуже чем тогда, но сейчас он прекрасно понимает, что ошибался. Рядом с мамой. С дорогим ему человеком было спокойно, безопасно. Он осознавал это. Но даже сейчас Мидория не представит свою жизнь без Эри и этих добрых людей рядом. Происходящее... Травмы, планы, линчевательство —  всë это даëт ему сил идти вперёд, несмотря на боль. Однако в обмен на эту силу он жертвует болью других. Но как можно жить, осознавая, что на улице тебя может поджидать злодей, который хочет убить дорогого тебе человека? Об этом ему невыносимо даже думать. Успешные боевые действия помогает ему чувствовать, будто защищает Эри, но это на самом деле не так. Он всë понимает. В реальности проблема намного глобальное и страшнее, чем обычная победа над одним человеком. Изуку не может это оставить. Но он никак не может сделать так, чтобы Чиë и Эри перестали о нëм волноваться. Было бы намного проще, если бы им было плевать на его состояние... Но такого не будет. Он всхлипнул, стараясь сдерживать эмоции, чтобы их случайно не услышала Эри. - Я повторю это сколько угодно, но я готов. Я готов к этому. Уже давно! Я-я буду продолжать сражаться, пока не смогу помочь нам! Чиë смотрела на него мокрыми глазами, а Ацуо молчал. Женщина выдохнула, стараясь сдерживать себя. - Мидория... - Чиë, пожалуйста. Изуку посмотрел на женщину уже мокрыми глазами. - Пожалуйста, доверьтесь мне. Я обещаю, что не умру до момента, пока не помогу вам! Оба человека вздрогнули. - Сколько бы травм я не получил, сколько бы не потратил времени я добьюсь этого! М-мне просто нужно больше времени! Я смогу помочь! Пожалуйста... Чиë... Фукудо закрыла глаза, стараясь успокоиться. Она дала волю чувствам. Снова. Конечно, она знает, что ни слезами, ни словами Мидорию не остановить от поставленной цели. Никакой дурак в мире не сможет не увидеть его доброту и заботу о людях. Никто не может не сказать, что у этого мальчика сердце настоящего Героя. Если бы только... Если бы только ему дали возможность стать намного сильнее... Если бы он мог стать тем, кто сможет противостоять могущественным злодеям... Наверняка бы вся эта страна была в надëжных руках. Как и они. - Мидория... Мысли о принятии помощи у героев возросло.

___________________

Ацуо сидел на диване. Прошло пол ночи с момента их разговора, и скоро будет утро. К итогу, они снова пришли к продолжению всей этой истории. Всë осталось как прежде. Но они все уже успокоились. Изуку ушëл спать к Эри, и завтра его травмы полностью заживут. Чиë тоже легла спать к себе. Сейчас всë было нормально. Но как они успели всë убрать до их прихода?

****

За день до этого: - Наконец-то ты очнулся, идиот. Мидория открыл глаза и сонно посмотрел на Ацуо. - Ацуо...? - Нет, блять, Всемогущий! Конечно, я! Ты вообще понимаешь, что сейчас происходит? Изуку медленно посмотрел по сторонам и кивнул головой. Ацуо нахмурился. - Похоже, у тебя, либо сотрясение, либо тебя хорошо приложили головой об пол. Ладно. Слушай меня, завтра вернутся Эри и Чиë, так что нам нужно как можно скорее убраться и привести себя в порядок. Изуку подпрыгнул, сразу шикая из-за боли в голове и плече. Всë буквально вибрировало от боли и усталости. - А... Сколько времени прошло...? - С момента как пришли семь часов. Я успел убраться, но у меня проблема. Скоро я вообще двигаться не смогу. Мидория посмотрел на Ацуо. - О чëм ты...? И тут вопрос испарился также, как и исчез, увидев забинтованную ногу. - Ацуо...? Парень цыкнул. - Да-да, скоро действие причуды закончится, и я буду чувствовать боль, поэтому всë остальное на тебе! И раз уж ты себя хорошо чувствуешь, то иди мойся сейчас же!

****

Ацуо просидел на диване, так и не сомкнув глаз. - Чëрт... Нога ныла, так как благодаря причуде Чиë, сломанные кости понемногу восстанавливались, и уже через три дня он сможет ходить. Это хорошо. Ему нельзя долго сидеть дома, иначе Мидория опять попадëт в какую-то неприятность. После произошедшего Ацуо много думал. Обо всëм, но в основном он размышлял над дальнейшими действиями. Что им дальше делать? Не понятно. Он знал, что вариант решения событий, который привлëк Чиë опасен, и он тоже его не одабривал. Расссказать всë героям. Мама может и права. Они слишком сильно травмируются и в скором времени может произойти что-то непоправимое, если они не станут сильнее. Однако он отказывается от этого. Ведь ему даже неизвестно, какое наказание они понесут за свои действия. Какое наказание понесëт за убийство человека и использование причуды против героев он, какое наказание понесëт за линчевательство Изуку, какое наказание понесëт за пребывание в Якудзе Чиë. Об этом страшно думать. Тем более, Эри... Она не будет готова к такому. Одну еë оставлять нельзя. Даже думая о мыслях мамы, он не ругается за это. Еë опасения в принципе очевидны, но они правда ещë не готовы. Когда они наконец дойдут до окончательной точки отчаяния, тогда и посмотрят что делать дальше. Вот поэтому он думал сейчас над будущем, и что он может сделать сейчас. Наверное, для начала нужно дождаться Байрона и расспросить поподробнее о Якудзе. Он обещал им помочь. Но также есть ещё одна появившаяся проблема в виде Сайко, которая знала об Изуку, и теперь спокойно может рассказать всë главе Якудзе - Восстановителю. Это тоже его волновало не на шутку. <Не хватало ещë так тупо слиться... Если я ничего не придумаю за эту неделю, то всë может обернуться к непоправимым проблемам... Также эта девка маньячка...> Внезапно послышалось открытие двери. В гостиную вышел Мидория и Ацуо опешил, когда увидел на нëм уличную одежду. Он почти подпрыгнул с дивана возмущëнно. - Мидория?! Ты какого хрена в уличной одежде?! Что ты...? Изуку смотрел в пол. Ацуо замолчал. Это означало, что он нервничал. Он решил дождаться ответа, и когда Мидория посмотрел на него, он понял, что тот из-за чего-то волнуется. Точнее из-за чего-то страшится. - Ацуо... Парень нахмурился, ещё стараясь не ругаться на него, а ждать. Изуку то открывал, то закрывал рот, пытаясь говорить, но был не уверен в этом. Что он задумал? Опять собрался искать кого-то из Якудз? Нет, не сейчас. Он ещё полностью не восстановился, и он не такой дурак, чтобы идти сражаться с кем-то сейчас. Ещё раз вздохнув, Мидория сказал: - Я хочу увидеть... Еë... Замерев, Ацуо сначала не понял его слов, пока не осознал, в какое именно место Изуку мог собраться из-за произошедшего. Да, первые мысли были именно о той, кого Изуку не видел долгое время. Другого ответа и быть не может.

___________________

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.