ID работы: 13951851

Путь Разврата

Слэш
NC-17
В процессе
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

ГЛАВА 4。

Настройки текста
       — Он тебя не любит, он любит меня, и вот увидишь, что совсем скоро мы снова будем вместе.       Мерзкий жучара не успокоился и на следующий день заявился в трактир к Инь Цзинхуаню. В этот раз он был поувереннее и всё-таки смог не только к нему подойти, но ещё и заявить, что им нужно серьёзно поговорить. Инь Цзинхуань был не против, поскольку решил, что это подходящий случай по-мужски разобраться с мерзким жучарой, и позволил утащить себя в соседнюю лапшичную, где они расположились за маленьким столиком и как только они это сделали, ему начали втирать всякую дичь. Жу Чун начал распинаться о том, что до сих пор любит Цзюй Фаня, что жить без него не может и тот, конечно же, тоже его любит, просто обижен слегка на него за прошлые недопонимания. Он начал говорить о том, что Цзюй Фань, конечно же, использует Инь Цзинхуаня для того, чтобы насолить ему, и как наиграется — бросит и вернётся к своему единственному и неповторимому.       Инь Цзинхуань слушал весь этот откровенный бред, и не в силах больше терпеть, заказал себе холодной лапши. Ему и так вешали эту лапшу на уши, и он решил, что пусть она хоть немного приятно будет холодить и его внутренности.        — Ну что ты молчишь и смотришь на меня этими тупыми глазами?! Брось его сейчас же!        — Слышь! — злобно процедил сквозь зубы Инь Цзинхуань и громко стукнул кулаком об стол. — Ты берега не путай! Нашёлся мне тут, указчик хуев. Я лучше тебя знаю, что мне нужно делать.        — А вот в этом я сомневаюсь, — растягивая губы в мерзкую ухмылку, писклявым голосом проговорил Жу Чун. — Уверен, что ты ничего не смыслишь в таких отношениях. У тебя ещё молоко на губах не обсохло, а ты уже позарился на такого парня, как Цзюй Фань. Ты его недостоин. Да что уж тут говорить, ты даже одним воздухом с ним дышать не должен!        — А ты должен, что ли?        — Конечно. Только я и должен. Только я знаю, что и как ему нравится, и не стоит на меня так злобно зыркать, по глазам вижу, что между вами ещё ничего не было. И не будет!        — С чего ты взял? — продолжая косить под дурачка, спросил Инь Цзинхуань.        — Зелёный ты совсем ещё, и совсем не умелый, а я такое с ним творил, ты даже себе представить не можешь. Даже в самых влажных снах тебе такое и не снилось. Он мне всё позволял, был таким покорным и послушным, а я делал с ним всё, что хотел. Однажды… — чуть тише сказал Жу Чун, пододвигаясь ближе. — Нагнул его на кухонном столе… Долго с ним игрался, и когда он начал умолять меня перейти к более откровенному, я взял и засунул в него складной веер, что он тогда мастерил. Ты бы слышал, как сладко он тогда стонал.        — Хах, теперь понятно, чего он тебя бросил. У тебя член отсох! — криво ухмыляясь, сказал Инь Цзинхуань, и с наслаждением начал наблюдать за вмиг побледневшим Жу Чуном.        — Ничего подобного, — растерянно пролепетал тот.        — Да, конечно, так я тебе и поверил. Будь у тебя нормальный член, тебе бы не нужно было заменять его веером. А так как члена у тебя не было, ты судорожно хватался за что угодно, лишь бы доставить удовольствие Фань-гэ, но видимо, ты настолько плох, что даже руками не справился, вот он тебя и бросил. А у меня таких проблем нет, поэтому мы очень весело проводим время.        — Неправда! — возмущённо воскликнул Жу Чун, вставая со своего места и намереваясь врезать наглому нахалу, который посмел о нём такое сказать, но остановился, услышав знакомый голос за спиной.        — Жу Чун, что тут происходит?

***

      Цзюй Фань получил срочное письмо от Жу Чуна. Тот извинялся за своё недавнее поведение и просил напоследок повидаться с Цзюй Фанем якобы для того, чтобы должным образом попросить у него прощения и отдать несколько вещей, что ему принадлежали и он не успел вернуть. Цзюй Фань не поверил и даже намеревался показать себя невоспитанным человеком и не прислушаться к его просьбе, но его насторожила одна вещь: место встречи было очень близко от трактира, где работал Инь Цзинхуань. Почувствовав неладное, Цзюй Фань понял, что всё-таки нужно встретиться с Жу Чуном и выяснить, что же он придумал на этот раз, и он не ошибся, ведь стоило ему зайти в лапшичную, и он увидел Инь Цзинхуаня и Жу Чуна, которые очень рассержено о чём-то спорили.        — Так ты всё-таки пришёл, — выдавив из себя противную ухмылку, сказал Жу Чун и подойдя к Цзюй Фаню ближе, чуть тише добавил: — А я как раз рассказывал твоему другу… О том, как славно мы развлекались с тобой. С тобой и с тем складным веером.       За этим последовал поток бранных слов от Инь Цзинхуаня, но их Цзюй Фань не услышал, поскольку стоял и потерянно смотрел на Жу Чуна. На человека, которого когда-то любил и которому когда-то действительно слишком многое позволял. На человека, который, не беспокоясь о его чувствах, рассказал незнакомому человеку о том, что происходило между ними за закрытыми дверями. На человека, глядя на которого Цзюй Фань пожалел о том, что когда-то давно его встретил.       Колени предательски задрожали и Цзюй Фань стал растерянно озираться по сторонам. Сидящие в лапшичной люди недоумённо на него смотрели и ему казалось, что каждый из них знал и осуждал его за то, что он когда-то творил. Цзюй Фань не смог выдержать этого позора и, жалобно всхлипнув, сорвался на бег. Он бежал как можно дальше от своего позора, надеясь, что тот никогда его не настигнет, и остановился лишь тогда, когда почувствовал невероятную усталость и горечь.

***

      Инь Цзинхуань долго бегал по окрестностям, пока в конце концов в крошечном переулке не заметил сгорбленную фигуру мужчины, что сидел на камне и обнимал себя руками, и если бы не тонкая пепельно-синяя лента для волос, он, возможно, и не узнал бы в том человеке Цзюй Фаня. Цзюй Фань, который всегда держал спину прямо, теперь сгорбился и сжался, словно столетний старик.        — Опять ревёшь как скотина из-за этого мерзкого Жу Чуна? — спросил Инь Цзинхуань, подходя ближе и садясь на корточки перед Цзюй Фанем, который тут же закрыл своё зарёванное лицо руками.        — Неправда, — дрожащим голосом произнёс он.        — Да ну? — с лёгкой издёвкой спросил Инь Цзинхуань. — Я-то, получается, зря его отдубасил тогда?        — Вы его избили? — ошеломлённо спросил Цзюй Фань, убирая руки от лица, чтобы получше рассмотреть Инь Цзинхуаня.        — Ага! Поставил здоровенный фингал и яйца разбил всмятку. Хотя сомневаюсь, что у него вообще там что-то было.        — Зачем? — растерянно спросил Цзюй Фань.        — Чтоб знал своё место! — возмущённо ответил ему Инь Цзинхуань. — И что бы больше такое себе не позволял.        — Я так опозорился… — схватившись за голову, произнёс Цзюй Фань, вспоминая слова, что сказал ему Жу Чун.        — Это не позор — это предательство, — попытался успокоить его Инь Цзинхуань, осторожно погладив его острую коленку.        — Нет, это… Это… Мне очень стыдно, что Вы об этом узнали… Все узнали… И я…        — Успокойся, никто кроме меня этого не слышал. А я не такой уж и важный в твоей жизни человек, чтобы меня стыдиться.        — Я стыжусь самого себя… Своей слабости, безволья и глупости… Я такой дурак… И такой позорный человек! — громко всхлипнул Цзюй Фань и вновь закрыл лицо руками.        — Не-не-не, я бы попросил тебя, дорогуша, не отбирать моё законное первое место позорного человека. Самый позорный человек этого города стоит сейчас перед тобой и, между прочим, очень этим гордится.        — Это ещё почему? — сквозь короткие всхлипы спросил Цзюй Фань.        — Что ж, настало время охуительных историй! — сказал Инь Цзинхуань и усевшись прямо на землю, начал свой рассказ. — Как-то раз я отправился в бордель. Он, кстати, тут неподалёку, если хочешь, потом можем туда зарулить.        — Нет, спасибо, не посещаю такие места, — тихо отозвался Цзюй Фань.        — Так и знал. Ну так вот, слушай, пошёл я как-то в бордель, выбрал там себе красивую девчонку, заплатил нехилую сумму за то, чтобы приятно провести с ней время и уединился в одной из комнат. Разделся догола, показал себя, девчонке вроде бы даже и понравился, а потом она как взяла и напялила мне на член кольцо. Противное такое, из холодного металла, и натянула она мне его аж до самого основания, якобы для того, чтобы наши постельные утехи продлились подольше. Я, дурак, взял и поверил, и что ты думаешь? Это проклятое кольцо взяло и застряло!       За интересным рассказом с неожиданным поворотом Цзюй Фань позабыл о собственном позоре и теперь сидел на холодном камне и во все глаза смотрел на Инь Цзинхуаня, который активно жестикулировал руками на протяжении всего рассказа.        — И что дальше? — спросил Цзюй Фань, медленно опуская взгляд вниз к паху Инь Цзинхуаня, после чего тут же подняв глаза вверх.        — А дальше была полная хуйня! Мой дружочек стал серо-буро-малинового цвета и так сильно болел, что мне казалось, он уже взорвётся! Девка эта сначала смеялась, а потом увидев, что мне совсем худо стало, рассказала другим девкам, которые приходили и смотрели на моё несчастье. Я орал белугой и звал этого, как его, сутенёра, а тот повёл плечами и сказал, что ничем не может мне помочь, но стоило мне пригрозить ему оторвать яйца с корнем, как тут же послал за лекарем. Лекаря ждали дохуя, потому что никто в бордель приходить не хотел. Если ты думаешь, что на этом мой позор закончился, то нифига! Когда после долгих часов ожидания наконец-таки пришёл лекарь, то он достал какие-то страшные щипцы и сказал, что проклятое кольцо нужно резать, иначе я и вовсе могу остаться без члена. Я — храбрый человек и до этого думал, что ничего не боюсь, а оказывается, я до одури боюсь, что мой член откромсают к хуям. К чему это я… В конце концов кольцо с моего члена сняли, а я, от радости, что остался цел и невредим, кончил лекарю прямо на лицо… И с тех пор ноги моей в том борделе больше не было.        — Ого… — только и сумел из себя выдавить Цзюй Фань, огромными глазами глядя на Инь Цзинхуаня.        — Ага, вот это был настоящий позор, — широко улыбаясь, сказал тот и потянувшись к своим волосам, начал расплетать одну косичку. — Так что, если ещё когда-либо в твою прекрасную голову придут глупые мысли о позоре, просто вспоминай меня.       Сказав это, Инь Цзинхуань достал одно серебряное колечко из своих волос, и осторожно надел его на мизинец Цзюй Фаню.        — Вот так! — гордо выдал он, когда колечко оказалось точно по размеру и идеально нанизалось на тонкий пальчик Цзюй Фаня. — Смотришь на это колечко и вспоминаешь о моём позоре с кольцом на члене. Я уверен, что после такого ничего больше не покажется тебе более позорным.        — Хорошо… — слегка растерянно проговорил Цзюй Фань, глядя на тонкое серебряное колечко, что оказалось на его пальце.       Инь Цзинхуань криво ухмыльнулся, глядя на то, как тот потерянно хлопал влажными от слёз ресницами, а потом ему в голову что-то взбрело, и он, потянувшись, коротко поцеловал Фань-гэ. Да это даже поцелуем по меркам Инь Цзинхуаня назвать нельзя было. Он просто обхватил губами нижнюю губу Цзюй Фаня и мазнул по ней влажным языком, после чего быстро отстранился, но Цзюй Фань этого так испугался, что от волнения даже начал икать.        — Зачем… Вы… Это… Сделали? — совсем уж потерянно спросил Цзюй Фань.        — Просто, — пожав плечами, ответил Инь Цзинхуань. — Подумал, что вдруг этот мерзкий жучара опять заявится и спросит, какие на вкус твои губы. Я должен знать, что ему ответить.        — И?..        — Твои губы на вкус как сладкая спелая вишня. — ответил Инь Цзинхуань, довольно ухмыляясь.       И то ли потому, что Цзюй Фань был под сильным впечатлением от всего произошедшего за тот день, то ли потому, что ему в жизни никто такого не говорил, но он не разозлился и не отчитал Инь Цзинхуаня за вольность и даже позволил тому себя проводить до дома, всё время думая лишь о том, что видимо, он совсем потерял свой рассудок.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.