The_Hermit_9th бета
Tick_ гамма
Размер:
планируется Миди, написано 65 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 89 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 9. Зеленый шелк, веер и белый лотос.

Настройки текста
Примечания:
      Хэ Иинг скучала. Ее деятельной натуре было тесно в Черных Водах. Однотипный пейзаж, бесконечные бытовые проблемы, бестолковые демоны, которые ничего не могут сами... Угнетающая рутина, от которой не спасали ни книги, ни рукоделие.       "Только Мин И, похоже, всё устраивает — этот, небось, о таком и мечтал! Семья, быт... Чтоб самыми большими потрясениями были женитьба и рождение очередного ребенка..." — недовольно размышляла девушка. Попытавшись вообразить парня с женой, Иинг почему-то обиделась. Жена представлялась какой-то дурой — некрасивой и бесхозяйственной. Ну, как доверить такой женщине И-эра?       — Ты себе ничего не отлежала ещё? — лёгок на помине, заклинатель вышел на террасу, где хозяйка Черных Вод валялась на кушетке. — У нас продукты заканчиваются, мы за зиму все запасы съели. Я рассчитывал на малую кладовую, но ее уже навестил твой прожорливый братец, там даже крошки не осталось. Так что либо на рынок надо выбираться, либо будем гулей жрать, как некоторые.       — И-эр, ты гений! — оживилась девушка. Поход на рынок звучал, как отличный способ развеяться. — Я сейчас соберусь... Составь мне пока список, хорошо?       Мин И опустил взгляд — казалось, не решался заговорить о чём-то. Девушка выжидающе смотрела на него.       — Иинг, могу я пойти с тобой? — наконец, выпалил несостоявшийся Повелитель Земли. — Здесь так уныло... Хоть бы на полдня сменить обстановку. Я устал сидеть взаперти.       — Даже не знаю, — протянула хозяйка Черных Вод, задумчиво постучав изящным пальчиком по подбородку. Идея ей нравилась — прогуляться по рынку в компании молодого человека было бы гораздо приятнее, чем в одиночку. В конце концов, бедняга и вправду который год сидит во дворце, как в остроге, будто совершил какое-то преступление. Только вот как отнесётся к этому брат...       "Ну, он же не зверь, в конце концов! Не совсем же Сюань с ума сошел от общения с мерзкими братьями Ши... Спрошу напрямую!" — решила Иинг и тут же, не откладывая в долгий ящик, связалась с Черноводом.       "Я хочу взять с собой на рынок Мин И!"       "Какого Фэя вы там забыли?" — брат звучал недовольно, будто его оторвали от чего-то важного.       "Съеденные тобой запасы из малой кладовой!" — не преминула уколоть Иинг.       "Сама купишь! Этот пусть дома сидит! Не хватало, чтоб удрал..."       "Ну, Сюаааань... — немедленно принялась канючить младшая сестра. — Он не сбежит! Ты сам знаешь, что мы связаны прахом, я всегда смогу остановить его! Пожалуйста, И-эр так давно нигде не был..."       "Ой, бедный И-эр, — издевательски отозвался демон. — Как жаль... Как жаль, что мне плевать. Не вздумай тащить его с собой!"       — Вот индюк! — пробормотала девушка, когда брат оборвал связь. — Кстати, надо индюка купить...       — Что он сказал? — встревоженно спросил Мин И. Вид у него был крайне взволнованный.       "Так-то Сюань любит свою сестричку? Да ну его! Пошел он... Кормить костяных драконов!" — решила про себя своенравная барышня, а вслух радостно объявила: — Разрешил!       Для прогулки парочка выбрала рынок в маленьком прибрежном городке — вернее, выбрал И-эр, а Иинг согласилась. Хотя девушку и тревожила близость крупной заклинательской школы, она не могла не признать — именно на этом базаре с большой вероятностью найдется все, что им нужно. В конце концов, они не собираются устраивать беспорядков, а просто так ни один заклинатель в драку не полезет.       Когда они оказались на торжище, Иинг чуть не упала от восхищения и полностью одобрила выбор своего спутника — она никогда прежде не видела таких огромных и разнообразных рынков. Успевшая немного одичать в изоляции, хозяйка Черных Вод сама не замечала, что глазеет по сторонам с открытым ртом, глядя на который, местные вороны подумывали закатить там скворечник.       Хотелось хватать всё подряд, но представительница дисциплинированной семьи Хэ всё же собралась с мыслями и решила начать с тканей — хотя их брат не ел, но запасы подходили к концу, а шить из чего-то надо.       Взяв со своего темного заклинателя обещание не позволить ей купить больше пяти отрезов, Иинг погрузилась в чудесный мир текстильных лавок.       Когда были куплены и изумрудный шелк, и черная парча, и тонкий хлопковый муслин, и даже лён для рабочей одежды ("ну, И-эр, я же для тебя покупаю, это не считается!"), Мин И уже собирался закинуть спутницу на плечо и унести подальше от искушений, но вовремя заметил большую лавку с веерами. Сам заклинатель не понимал их красоты, но знал, что девушки такое любят. Конечно, Хэ Иинг была особенной, к ней часто не подходила мерка, которой мерили других барышень... Однако в этот раз юноша не прогадал — узорные опахала вытеснили шелка из головы темной принцессы. Происходившая из простой семьи, она не имела привычки повседневно использовать веер, но волшебные пейзажи, нарисованные на них, радовали глаз.       День проходил чудесно, воодушевлённая покупками Иинг чувствовала себя обычной живой девушкой. Она с энтузиазмом расписывала Мин И, что сошьёт из купленных тканей, какие где будут узоры... Он мало что понимал, но слушал с радостью — приятно было видеть ее веселой, да ещё и за пределами Черных Вод. Девушка никогда не узнает об этом, но ни единого раза в тот день в голове пленника не возникла мысль о побеге...       Хозяйка Черных Вод сама не замечала, как размахивает руками, увлекшись рассказом. Зато прохожий, которому она засветила по лицу, это очень даже заметил.       — Ты чего творишь?! — рявкнул тот недовольно, и Иинг мигом юркнула за спину спутника, предоставив тому разбираться.       — Прошу простить нас, господин. Моя невеста не имела цели оскорбить Вас или причинить иной ущерб, — почтительно произнёс Мин И. Иинг не считала, что дикарь, орущий на весь рынок из-за того, что его случайно толкнула миниатюрная девушка, заслуживает столь вежливых извинений, но эта неожиданная "невеста" настолько ошеломила ее, что она потеряла дар речи.       Судя по лицу, прохожий был настроен задираться дальше, но его спутник, благородный юноша в дорогом зелёном ханьфу и с мечом заклинателя на поясе, бесцеремонно дёрнул друга за подол:       — Негоже устраивать разборки из-за случайного жеста юной девы. Мы и сами не смотрели, куда шли. Ваши извинения приняты. Думаю, мой товарищ тоже хотел бы попросить прощения за свою чрезмерно бурную реакцию. Верно, шиди Лю?       — Верно, — недовольно буркнул грубиян, смутившись упрёком друга.       — Вот и славно, — деловито резюмировал заклинатель в зелёном, взмахнув веером. — Желаем молодым господам хорошего дня!       Он отправился прочь, подцепив беспокойного товарища под локоть. Тот бросил на парочку сердитый взгляд через плечо, словно хотел показать на прощание средний палец, но всё же покорно поплёлся вслед за другом.       Вздохнув с облегчением, Мин И обернулся к Иинг — та стояла, понурив голову, пунцовая от стыда. Сердце пленника сжалось от сочувствия. Он не знал, как ее утешить, не понимал до конца. Стоило немного отдалиться — и она принималась сетовать на жестокость и недостаток внимания, стоило приблизиться — закрывалась и пряталась, словно в панцирь.       И-эр повел барышню к лоткам с едой — уж это с гарантией поднимало настроение любому представителю семьи Хэ.       — Чего тебе хочется? — спросил Мин И.       — Я даже не знаю, — вздохнула Иинг. Она чувствовала себя ужасно неловко — даже не перед теми заклинателями, а перед самим парнем. Ему пришлось извиняться за нее, и это наверняка было неприятно, хотя он и не выразил упрека ни единым взглядом. Невестой назвал, а теперь ещё развеселить пытается...       — И-эр, я... — начала красавица, но кончик пальца коснулся ее губ, заставив умолкнуть.       — Жди здесь! — с притворной строгостью велел "жених", углядевший на одном из дальних лотков вишню в меду — любимое лакомство подруги.       Озадаченная, Иинг покорилась. Но в тот день всё решило пойти наперекосяк. Стоило ей остаться в одиночестве, как за спиной раздался развязный пьяный окрик:       — Эй, милашка, ты тут одна?       Душу девушки сжал холодный липкий ужас. В голове мигом ожили все мерзости, что она так старательно пыталась забыть, все унижения, что пришлось вынести... Когда плечо схватила грубая лапа, разум отказался служить Иинг, она рванулась прочь, не глядя. В ушах звенело, глаза будто заволокло черной пеленой.       И совершила ошибку — сама не заметила, как в попытках спрятаться свернула в какой-то безлюдный переулок.       — Эй, маленькая шлюшка, куда побежала? Тебе понравится, ещё стонать будешь! — девушка обнаружила себя лицом к лицу с компанией подвыпивших отморозков и обезумела от страха. Иинг разом забыла и про бессмертие, и про свои темные силы — просто оцепенела, не способная даже закричать, снова превратившись в запуганную девочку, у которой в голове билась лишь одна — чудовищная — мысль: если не сопротивляться, всё быстрее закончится. Ее хватали за руки, прижали к стене, пытались срывать одежду... Закрыв глаза от страха, безвольная, словно кукла, Иинг только молилась о чуде.       И оно произошло. Мерзкие лапы оставили её, кто-то подхватил и спрятал за широкую теплую спину. Почувствовав знакомый запах, девушка захлебнулась слезами облегчения.       — Совсем берега потеряли, уроды? — голос И-эра звучал непривычно в гневе, став похожим на рычание зверя.       — Тебе что за печаль? Вали, пока сам не огреб! — задиристо выкрикнул главарь уличной шайки.       — Да ты смелый только девушек обижать! Иди, я тебя поучу манерам! — Мин И потихоньку оттеснил красавицу к выходу из переулка на людную рыночную площадь, где ей было безопаснее.       — Совсем охренел, мудачье? — банда восприняла выкрик вожака, как сигнал к атаке, и парни сцепились у ног шокированной Иинг.       Мин И приходилось откровенно туго: на стороне противника оказался численный перевес, а заклинательские приемы Темного Пути он использовать не мог, опасаясь привлечь нежелательное внимание к себе и особенно к спутнице. Но всё же парень давал достойный отпор за счет своих физических габаритов, ярости и того, что хулиганы оказались в изрядном подпитии, что не лучшим образом сказывалось на их координации.       Закончилась свара неожиданно — кто-то из прохожих позвал тех самых заклинателей, чтобы они разняли дерущихся. Связываться с орденом хулиганы поостереглись и предпочли угомониться. Пока невоспитанный тип пинками объяснял, куда негодяям следует пойти, юноша в зеленом подарил Мин И баночку лечебной мази.       — Синяки мигом заживут! — уверил он. — Наших адептов после спаррингов этой штукой чуть ли не с ног до головы приходится мазать, и уже через пару часов они не позорят школу своим внешним видом!       — Спасибо, — смутился И-эр, но подарок принял. Собственные травмы волновали его меньше всего.       — Вы просто герой! — восхитился заклинатель в зелёном. — Кинулись в одиночку на четверых, да ещё так славно их отделали! Теперь наша очередь принести извинения, ведь следить за порядком в городе — обязанность ордена...       — Ничего, не стоит извинений. Простите, я должен позаботиться о невесте, — парень обнял дрожащую Иинг и повел ее прочь, к воде, чтобы перенестись поскорее домой.       — Видел, какая дрянь тянулась за хулиганами? — вполголоса спросил друга несдержанный заклинатель. — Похоже на проклятие — не припомню, чтоб хоть раз встречал такую концентрацию тёмной Ци... Похоже, эта влюбленная парочка не так проста. Может, попытаемся развеять чары или хоть предупредим?       — Знаешь, шиди Лю, мне что-то не хочется защищать таких ублюдков, — холодно произнёс парень с веером. — Если прокляты — то получили поделом.       ...Никто из участников событий не думал, какими страшными окажутся последствия этого невольного, но очень искреннего и мощного проклятия перепуганной девушки...       Вернувшись в Черные Воды, Иинг закрылась в комнате, так и не сказав спутнику ни слова.       Хотя беспокойство ело его без соли, Мин И не смел навязывать своё общество, полагая, что она хочет побыть одна.       Когда девушка не вышла и к ужину, который состоял из ее любимых блюд, темный заклинатель понял, что пришло время брать быка за рога, и вскоре уже стучался в ее комнату, прижав к себе поднос.       — Иинг, можешь послать меня на корм рыбам, но возьми хотя бы ужин! — причитал Мин И под дверью. — Я мудак, который оставил тебя одну в незнакомом месте, но еда здесь ни при чем! Жареная куриная нога и пряный рис очень хотят перед тобой извиниться! И тыквенный пирог просит за меня прощения! С ними твоя любимая перечная подлива, Иинг! Неужели ты их не впустишь?       Дверь осторожно приоткрылась — младшая сестра Великого Бедствия не хотела добавлять парню травм. Несмотря на несчастный вид, девушка всё же улыбалась — извинения от имени еды звучали ужасно потешно. Даже если бы она и впрямь сердилась, разве можно отказать куриной ноге?       — Входи, И-эр, — произнесла красавица, пряча взгляд. Она не хотела, чтоб он переживал понапрасну.       Вскоре ужин был разложен на столике, и девушка не устояла перед ароматом. Мин И с радостью наблюдал, как она ест, а потом всё же произнёс:       — Прости меня. Я не должен был уходить! Эти уроды очень тебя напугали, да?       — Ты не виноват, — с печальной нежностью проговорила красавица.       Она на миг усомнилась, стоит ли говорить дальше, но темные глаза заклинателя смотрели на нее с такой искренней заботой, что сердце не выдержало.       — Просто они напомнили мне... Я ведь и вправду грязная, И-эр. Использованная... Не уберегла свою честь! Это было против воли, но...       Мин И переменился в лице, и Иинг сжалась. Она поняла, что сейчас он отвергнет её. Такие никому не нужны.       — Не важно, по своей воле или нет, — сказал он, и сердце девушки оборвалось. Только следом прозвучали вовсе не те слова, которые она ожидала услышать.       — Ты не вещь, чтобы быть грязной или использованной! Как вообще о живой душе можно такое говорить? Даже если бы ты сделала это добровольно, то не стала бы хуже в моих глазах — ведь это всё равно ты, моя Иинг, мой белый лотос! — глаза Мин И горели искренностью, руки дрожали, сжимая запястья девушки, и она всем своим существом почувствовала — он говорит правду. У хозяйки Черных Вод словно выросли крылья за спиной, а с души свалилась огромная тяжесть.       По щекам покатились слезы, парень нежно стёр их кончиком пальца.       — Можно, я..? — спросил он шёпотом, и Иинг кивнула. Их губы встретились в первом поцелуе, ознаменовав начало странной любви, родившейся в застенках Черных Вод...       ... Тем временем хулиганов, обидевших пару, отчего-то неудержимо влекло к воде...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.