ID работы: 13939003

И восстанет королева

Слэш
R
В процессе
60
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 40 Отзывы 31 В сборник Скачать

6. Метки

Настройки текста
Примечания:

***

Стюарт уже сотни тысяч раз пожалел, что когда-то сказал Мэри бежать. Прошло уже 10 лет, и он до сих пор не может найти ее и племянника. «Как я, глава британской мафии, не могу найти двух человек? Так еще и Ичиро во мрак вгоняет. Ну, не может моя сестра умереть. Все, что угодно, но не смерть. Хотя, может он и прав… Мы ведь даже Мясника уже подставили, а она не возвращается… это все из-за Натана, из-за его безумства. Да и я не лучше — был не подготовлен и, как трусишка, сказал Мэри бежать. Какой же я трус. Надо было с ней кого-то отправить, или спрятать…» — такие мысли посещают Стюарта на собрании, и он еще долго будет утопать в них, тяжело вздыхая и хмурясь, пока все подчиненные будут гадать, о чем же думает их глава. После этого он поедет домой, ненадолго забудет об этом, а потом, перед сном, когда Ичиро уже будет спать, эти мрачные мысли вернуться вновь. И он не сомкнет глаз до самого утра.

***

Прошло 2 года со смерти Мэри. Натаниэль просто учиться в школе, как обычный подросток. Скоро он выпустится и опять сбежит. Он еще не решил, куда, однако пока что он готовится прощаться с Милпортом. Так же Ниэль впервые вступил в команду по экси. Он, конечно, строит из себя чайника, чтобы не выделяться — хоть каким-то правилам матери он подчиняется. Он ненавидит их, однако все еще соблюдает практически все из них Совсем скоро ему исполнится 18. Он уже ненавидит этот день. Он так же не носит линзы и не скрывает свой характер, ведь его глаза — это практически единственное, что осталось от его прошлого. Мать избила бы его за это. Но сейчас ему все равно. Он ничего не хочет. Не хочет бежать, не хочет играть, не хочет жить. Он просто хочет исчезнуть. Не смотря на все это, его заботит только один вопрос — почему от Мясника ничего не слышно? После того, как он нагнал их в Калифорнии и убил Мэри, от него ничего не слышно… Натаниэль вечно в напряжении.

***

У Ичиро выходной, он просто не поехал на работу. Устал. Тупо не хотел или, если сказать точно, не желал, поэтому устроил себе импровизированный выходной. Только он не учел тот факт, что Стюарту нужно быть на работе, ведь у него важное совещание. Именно поэтому он сейчас один в особняке Хэтфордов, в своем кабинете, разбирает отложенные документы, до которых только сейчас дошли руки. Вот как он в свой законный выходной дошел до всех этих отчетов? Именно до договора о новом Мяснике, именно сейчас… Он очень бесится с этого. Где Стюарт, когда он так нужен? Когда Морияма впервые за долгое время взял выходной, и ему нужен рядом муж? Так еще и надо решать вопрос с Мясником. Когда-нибудь Натан выйдет из тюрьмы, и это будет не очень приятным событием. «Агх… Стюарт говорит не напрягаться, ведь мы боссы, но как здесь не напрягать, если осталось столько проблем, которые практически невозможно решить. Мясник, Натаниэль, Мэри, дела якудзы, так еще и мы со Стю видимся только ночью, когда оба приезжаем домой уставшие, и сил просто не остается. Господи, как мне все это решить. Отец явно меня к этому не готовил. Он, конечно, говорил, что будет тяжело, но не говорил, что возникнут трудности с бумажной волокитой. Может я устал? Нет, я не устал. Хочу, чтобы все проблемы решились сами собой, без моего участия… Но так не бывает в реальном мире. Ладно, проблемы со Стю — это еще решаемо. Мы как раз собирались немного отдохнуть, управляя всем дистанционно. Гениальная идея. Но вот с Мясником надо что-то решать, ведь Натан — неуправляемый безумец. Может, мой отец и смог его приручить, однако я не смогу, он не будет меня слушать, ведь я не имею такого авторитета. Но то пол беды, да и далеко еще до этого, а вот проблема с его подчиненными остается открытой и актуальной, ведь они подчинялись именно Натану, а не его хозяину. Глупо с их стороны, но я тоже не могу уследить за всеми. Кто-то да улизнет из моего поля зрения. Еще и слух ходит, что Нат с Мэри убиты… Я еще не говорил Стюарту, ведь он столько лет убил на их поиски. Он их любит, да и мне было приятно пообщаться что с Мэри, что с Ниэлем… Но если они и вправду мертвы, это сильно ударит по Стю, а он ведь надеется и ждет, что они объявятся. Надо будет в ближайшее время проверить эту информацию. Я не верю слухам, и я буду надеяться, что это ложь. Бедный мальчик, не повезло ему родиться младшим Веснински. Ведь, по сути, он не успел даже пожить, а Натан уже хочет его убить, а за что — неизвестно. С Мэри то все понятно — ее определенно ждет жестокое наказание. Я и не поддерживаю концепцию наказаний, так как это бесполезно, но если человек хочет так делать, он будет так делать, не смотря на то, что за этим следует. Надо будет самому посетить Мясника и спросить, за что он хочет убить Ната — есть вероятность, что мне он ответит, ведь я его новый хозяин. Но это не значит, что я оставлю его на службе, — немного переведя дух, Ичиро продолжил — И с гнездом надо будет что-то делать, потому что дядя, видимо, не справляется со своими обязанностями… Я дам им немного времени, может они исправятся, — сейчас в Ичиро говорило милосердие, а не то, что в нем взращивал отец — Я не хочу калечить свою семью, но это не значит, что за ошибки они не будут платить…» Ичиро еще долго сидел за бумагами. Все-таки мысли мыслями, а отчеты даже боссам писать надо. И в один прекрасный момент особняк как будто ожил: наполнился звуками, все слуги оживились, засуетились. И Морияма понял, что пришел Стюарт. Поднявшись, он со всех ног помчался встречать мужа. Он соскучился и хотел лишь одного — увидеть своего мужа и расслабиться в его объятьях за просмотром каких-то телепередач. Уже подбегая, Ичиро увидел, как Стюарт успел снять верхнюю одежду и отдавал какие-то наказы слугам. Хэтфорд явно не ожидал, что на него накинуться с обнимашками. Но он быстро расслабился, когда понял, кто на него так накинулся. Стюарт тоже скучал и тоже хотел немного тепла и ласки. И он все еще не привык, что у Ичиро есть такие приливы любви, хотя они уже 2 года женаты и лет 8 в отношениях. Все-таки старые установки со времен его подроскового периода остались. — Ты что, скучал? — смеясь поинтересовался Хэтфорд. — Нет, блин, я просто решил использовать тебя как дерево, — пробурчал японец. — Ну, раз я дерево, тогда ты коала. — Стю, иди ты… — Ну, если только на твой, — игриво сказал британец. — Стюарт Хэтфорд, прекрати сейчас же, и слушай приказы — сейчас ты идешь переодеваешься в домашнюю одежду и мы идем смотреть тупые телешоу в обнимку. И Стюарту не остается ничего, кроме как исполнить волю его возлюбленного. Поэтому они вместе добираются до спальни, где Стюарт переодевается, а Ичиро ждет, когда же он сможет просто отключить мозг и побыть наедине со своим мужем. Его желание исполнилось, хоть и не так, как он хотел. — Пошли, коала, — усмехаясь, произнес Хэтфорд. Пока они шли до гостиной, Ичиро бухтел. Ему не нравилось это прозвище, хотя где-то в глубине души он уже с ним свыкся. И вот, наконец, они уже валяются на диване и смотрят адскую кухню с Гордоном Рамзи. И все было просто, как в сказке, пока Стюарт не решил спросить, как прошел его день. — Как же фигово! Я опять думаю о смене Мясника, но перед этим мне нужно навестить Натана. Я хочу узнать, зачем он охотится на Ната и Мэри. И да, именно охотится — он их выслеживает, как дичь на охоте, как бы грубо это не звучало. Еще и все эти бумаги! Я от них скоро поседею! И Рико работы добавляет — он, вот, неделю назад руку одному из игроков сломал, и тот просто сбежал из Эвермора, прихватив с собой друга, видимо, мой брат и мертвого заколебать сможет. Я, конечно, разорвал контракты игрокам: Кевину Дэю и Жану Моро. Мне их стало жаль. — Стой, как ты сказал? Кевин Дэй? — Ну да, а что? — Так он играл вместе с Натом в Малой лиге… — Стю, не переживай, найдем мы Ната, все будет хорошо. — Ро, мы ищем его уже 10 лет и все глухо. Я начинаю терять надежду найти его. Все без толку. — Не говори так, мы его найдем. Мы — два криминальных босса. Мы справимся. — Ро, а если уже просто не кого искать. Если мы опоздали… — Не смей даже думать о таком. Стю, я понимаю, что прошло очень много времени, но мы же не перестаем искать их, и что сложно надеяться на хороший финал, но все может и вправду обернуться не так, как мы это представляем. На этом они закончили этот очень тяжелый для них обоих разговор и оставшийся вечер просто смотрели телевизор. Они не углублялись в рассуждения, поэтому их довольно быстро отпустило, и они провели расслабленный и спокойный вечер в компании друг друга.

***

Все еще сонный Стюарт готовил 2 черных кофе. Он до сих пор не понимал желание Ичиро посетить Натана, так он еще и отказался брать его с собой. Морияма в это время вызывал водителя и складывал свою сумку, все-таки не на один день едет. На часах только 6 утра, а в 14:00 или около того он будет уже в самой стране, далее час на дорогу и вот он в тюрьме. Ичиро решил навестить Натана, чтобы добыть из него ответы. Горячий кофе стоит на столе, и Ичиро, уже одетый в черный костюм и пальто, при всем параде собирается выпить его и отправиться на несколько дней в Америку. — Стю, я собираюсь на несколько дней улететь. Помимо тюрьмы я загляну еще и в гнездо… — с грустью в голосе напомнил Морияма. — Стоп, как на несколько дней? Ты же изначально хотел всего на день. — Ну, я собираюсь преподать младшему урок, чтобы он больше не создавал проблем. Да и если Натан откажется говорить, надо будет найти нового мясника, а на расстоянии этого не сделать… Стюарт понимал, что это необходимо, но они проводят так мало времени вместе. — Ладно. Я буду тебя ждать. Возвращайся скорее… — Душа моя, я не навсегда уезжаю. Вернусь, и очень скоро махнем в отпуск, где нас не достанет никто, будем просто валяться вместе и отдыхать. — Иди уже, коала, пока я тебя в кровать не затащил. — Люблю! — сказал японец, при этом послав своему мужу воздушный поцелуй. Он вышел из дома, сел в свое авто и поехал в аэропорт, где ему уже готовили частный самолет. Пока он ехал, он уже готовился надеть на себя оболочку Лорда, а не милого и спокойного Ичи. Самой сложной была именно эта часть, сам разговор с Мясником даже рядом с этой задачей не стоял. Стюарт после завтрака поднялся в свой кабинет и начал разбирать немногочисленные документы. Британец не был таким, как его муж — он редко брал домой работу. Стюарт считает, что лучше задержаться на работе час другой, чем тащить это всё в дом. Тут он хочет проводить время спокойно и размеренно. Поэтому уже через каких-то 2-3 часа все отчеты были написаны, а документы — подписаны. Слуги с письмами были отосланы, Стюарт всегда удивлялся, что на дворе 21 век, а кто-то до сих пор пользуется письмами. И у всех один и тот же аргумент — надежность. После этого с работой было покончено. Завтра ему к 12:00 на собрание, на котором, скорее всего, повторится история предыдущего сбора. А сейчас Стюарт на конец может отдохнуть, просто поваляться ничего не делая.

***

«8 часов ада под названием самолет ради Натана и Рико. Нет, хватит. Это первый и последний раз, когда я обращаю на них внимание…» Ичиро только что прилетел в Южную Каролину, где находиться тюрьма Натана и Гнездо. Ему еще предстоит вынести с ними разговор, который будет отнюдь не легче. Его встречает личный водитель и первым делом везет в тюрьму. Час дороги и они на месте. Пропуск. Дорога до камеры. И вот он — Натан, который ничуть не изменился с их последней встречи. Такой же безумный и озлобленный взгляд. Спортивное телосложение. Пламенно рыжие волосы. Пронзительный взгляд голубых глаз. В общем, ничего не изменилось. Лорд даже не продумал, что будет говорить, ведь одно его присутствие говорило о том, что он явно прилетел не похвалить старшего Веснински. Натану сказали, что к нему посетитель, но ему не сказали, что это Ичиро. Увидев Лорда, он порядком удивился, как-то дергано встал и поклонился. — Лорд, я не ожидал вас увидеть. Вы все-таки пришли меня освободить. Вы не забыли про вашего верного слугу… — Мясник… — задумчиво и холодно произнес Лорд, — Хах, нет, я не освобождать тебя пришел. Мне пришлось пролететь 8 часов, преодолеть 6 тысяч километров, а все потому, что ты отказываешься называть причину охоты на Мэри и Натаниэля. Именно поэтому я — глава якудзы — сам пришел в тюрьму к своему цепному псу. Так вот, я повторю свой вопрос: почему ты без моего прямого приказа преследуешь свою жену и сына? И еще один вопрос: почему ты отказывался говорить это моему советнику, моей правой руке? А, пес?! Или ты считаешь, что у меня нет дел, что я могу потратить несколько часов в пустую?! — злобно процедил японец, — Советую честно отвечать. — Лорд, как вы могли такое подумать, я бы никогда не стал вас отвлекать. Просто, откуда я могу знать, что эти люди точно от вас? — Натан решил выбрать тактику «притворись дураком, и от тебя отстанут». — Натан… Отвечай. На. Вопрос. — Я их преследую, потому что они мое разочарование. Они сбежали. Они предали клан… — Это не причина. Разве не мне решать, что считается предательством клана, а что нет? Ты заигрался, пес, — произнес Ичиро таким тоном, что кровь стыла в венах. — Ну, а как же не причина? Почему? Мне их надо просто отпустить? — недоумевая, спрашивал Мясник. — Ты должен был хотя бы спросить одобрения на то, чтобы нападать на другой клан. Если мой отец и закрывал глаза на твои выходки, то я — не он, запомни это. Я не собираюсь терпеть непослушание. Это понятно? — Я вас понял, Лорд. — Так же с этого дня ты прекращаешь погоню за Мэри и Натаниэлем. Пока ты все еще остаешься Мясником, но имей ввиду — еще один промах, и я тебя уберу, — высказывание, не требующее согласия. Это не предложение или вопрос, а утверждение, которое не терпит отказов, — Так же я хочу кое-что тебе отдать, — Ичиро потянулся в потайной карман, где лежало 3 конверта. Достав один, он передал его Натану, который ничего, видимо, не понял или старательно делал вид, что не понимает, — Если ты помнишь — это метка, у тебя она первая. Натан, пока я только предупреждаю, но еще 2 — и я тебя уберу. Лорд начал уходить, что означало «разговор окончен». Натан не кричал в след, не молил освободить, не просил пощады, он просто наблюдал за удаляющейся фигурой. Он понял. Может Мясник и был безумен, но он не был глуп. Да, бывало, что безумство или ярость затмевали ясный рассудок, поэтому можно было сказать, что он неуправляем. Когда прошло достаточно времени, Веснински потребовал телефонный разговор. И, конечно, он будет звонить самой сумасшедшей женщине, Полуночнице Балтимора — Лоле Малкольм. Она уж точно верна ему и ждет возвращения «Цепного пса». И она так же сильно, как и он сам, призирает Хэтфордов и самое большое разочарование — его сына, копию, отражение — Натаниэля. И вот, добившись от надзирателя пять минут диалога, он довольный сел ждать и планировать, что сказать Полуночнице. «Хах, этот щенок думает, что я буду его слушать. Не-е-ет, он этого не достоин. Правильно малец сказал: он — не его отец. Кенго я уважал, он не смел мне мешать, у нас был тандем. Но Ичиро… Он не понимает, почему Кенго не снимал меня с должности. Это ведь так очевидно. Да и причина охоты на Мэри с Натаниэлем тоже ясна, как день. Но он и вправду слишком мал, чтобы понять эту простую логику действий старшего поколения. Это уже не важно. Я все равно не собирался слушаться по его указке. Что он может мне сделать? Я давно уже на своем месте, а он еще не заслужил столько уважения… " Его позвали в переговорную, видимо, сегодня все это происходит намного быстрее. Он встал и чуть ли не бегом направился к телефону. По памяти он набрал уже давно знакомый номер. Пара гудков, и раздался голос, приторно нежный и бодрый. — Натан, ты мне звонишь, так еще и сам! Мне это льстит. Что же такого произошло? — заговорчески промурлыкала плутовка. — Приходил Морияма-младший. Начал раздавать указания, — усмехнувшись, произнес Натан, — Почувствовал превосходство — приказал больше не охотиться за моим разочарованием. Но, конечно, я не собираюсь действовать по его указке. — Какие приказание будут, Милорд? — саркастически промурчала Малколм. — Запутай нашего многоуважаемого Лорда, да так, чтобы он ни за что не понял, что мы еще активны в действиях связанных с Мэри и Натаниэлем. А если получиться так, что ты их все-таки найдешь, то запри их в подвале или комнате — это уже на твое усмотрение. И жди моего возвращения, я хочу сам с ними разобраться. И, Лола, когда я говорю, чтобы он не заподозрил, это значит, что никто не должен знать о нашем плане. В этой миссии участвуют ты, Ромеро, Джексон и ДиМаччио, и чтобы никто более об этом не знал. Ты меня поняла, Малколм? — Поняла, поняла. Я не разочарую вас. — Лола и не собиралась так поступать. Все шло куда лучше, чем она ожидала. Мясник не ответил. Сбросив звонок, он направился в свою камеру, обдумывать все возможные варианты развития событий. Пока Натан готовил новый план, чтобы обойти надзор Ичиро, Морияма отправился на рейс в западную Вирджинию. Его ждет очередной перелет, который он ненавидит. Если бы он мог, то он бы проехал весь этот маршрут на машине. Но время слишком ценно, чтобы тратить его на нелепые прихоти. И вот все заново. Аэропорт. Частный самолет. Небо в иллюминаторе. Перелет, не такой продолжительный, как в предыдущий раз. Посадка. Путь до Гнезда. Его кабинет в восточной башне. Передача приглашения. И наконец — мучительное ожидание. Рико даже не подозревает, что совсем скоро к нему придет посыльный с приглашением от брата. Младший Морияма, как обычно бывало на новогодних каникулах, после всех тренировок просто делал домашнюю работу, читал или дополнительно тренировался, ведь он обязан быть лучшим. Сегодня он читал какую-то историческую прозу. Он так увлекся этим произведением, что не услышал стука в дверь. Однако, когда посыльный вошел и сказал, что у него поручение от Ичиро, Рико хотел помчаться со всех ног к брату, однако, вспомнив, что он не один, передумал. Сделав надменное, даже скучающее выражения лица, Рико побрел за посыльным. Он пытался не выдать своего волнения и нетерпения предстоящей встречей, как никак он — это лицо всех Воронов, и что перед братом, что перед посыльным, нужно держать себя в руках и не показывать никаких эмоций. Коридоры гнезда не делали задачу легче, они добавляли напряжение. Последний рывок — лифт, за которым находилась дверь, разделяющая двух братьев. И каждый из них испытывал огромный спектр эмоций. Только если Ичиро был раздражен и холоден, то Рико был взволнован и в предвкушении. Две противоположности. Зайдя в кабинет, Рико застал Ичиро, который сидел не в кресле, а на диване, попивая какой-то дорогой виски. Старший даже не поменял своего положения, и в такой напряженной давящей тишине они были несколько минут, пока Ичиро не соизволил все-таки спросить. — Ты знаешь, почему я сам приехал из Лондона сюда, в Гнездо, и вызвал именно тебя, а не Тецудзи? — Понятия не имею, Лорд. — То есть ты не понимаешь? После отрицательного покачивания головы ичиро пояснил: — Я прилетел сюда специально ради встречи с тобой, чтобы спросить: зачем ты, Рико, сломал руку Кевину? Чего тебе не хватает? У тебя есть целая команда, влиятельная фамилия, деньги. Да все, что угодно. Но нет, ты ломаешь людей, вынуждая меня их отпускать, так как они больше не способны дать мне тот ресурс, ради которого сюда были отправлены. — То есть ты приехал меня наказать? Морияма старший не потрудился ответить. Его вымораживала тупость Рико. Как он не может понять, что именно от него требуют? — Я так старался, чтобы ты меня заметил, а ты заметил только мой провал, но не мои достижения… — Провал? Рико, да ты хоть понимаешь, о чем говоришь? О каких достижениях может быть речь, если ты банально не можешь выполнить единственное требование к тебе? Не мешать. Это не так сложно. Или ты думаешь, что я в кабинете просто штаны просиживаю, и у меня есть время мотаться из страны в страну? — Ичиро, я просто хочу твоего внимания! Мы так долго не виделись… — чуть ли не взмолился Ворон. — Внимание… А что же ты сделал, чтобы это внимание получить, а? Ты ведь знаешь, что у нас в семье это не принято, что мы с самого рождения не видимся с побочной ветвью. — Ичиро… — Ты не ответил на мой вопрос, — со сталью в голосе проговорил Лорд. Именно так говорит Глава якудзы. Именно им сейчас был Ичиро, который потерял хорошие активы по прихоти мальчишки. — Я завидовал, разозлился и неосознанно сломал Кевину руку… — Ты хотя бы понимаешь какие убытки я понес из-за твоего «я случайно»?! — старший был весьма не глуп. Он догадался, что они не один год терпели нападки Рико, а сломанная рука стала лишь последней каплей, и они сбежали. Именно поэтому Ичиро не пытался их вернуть — он не хотел возвращать их к брату. — Я могу их вернуть… Я могу все исправить… — но Лорд больше не отвечал, погруженный в свои мысли, поэтому на негнущихся ногах Рико поплелся к себе, и до начала следующего дня его никто не видел. Ичиро был достаточно удивлен никчемности Рико. Именно этот человек сломал Кевину руку и довел двух игроков до побега? Это просто смешно. Как можно быть таких пустым и при этом доказывать всем обратное? Он не хотел унижать или оскорблять брата, но его поведение не вязалось с действиями. Скорее всего, в команде он строит из себя короля, а здесь, когда у него спросили наилегчайший вопрос, чуть ли не умер от заиканий… В этом и вся проблема — Рико просто строит из себя того, кем не является. «О какой заботе он говорит мне, сыну криминальной семьи? Мы с ним виделись от силы раза 2, и то, этого он не помнит, так как был младенцем. Что он от меня еще хочет? Ну вот не могу я ему дать это внимание, так что, нужно людей из-за этого ломать? Я не понимаю, зачем эти бессмысленные телодвижения. Как будто от этого что-то поменяется. Да и к старикану теперь еще больше вопросов. Вот чем он тут занимается, кроме подсчетов мячиков? Отец дал ему одну задачу — следить и воспитывать Рико, чего сложного? Старикан ведь старше, должен понимать иерархию. И мне что, каждому на пальцах это объяснять надо? — тяжело вздохнув, Ичиро решил — Я дам себе еще пол часа и позову Тецудзи. После этого увлекательного разговора. Точнее, я буду смотреть, как дядя будет оправдываться. Потом поеду в отель, отдохну и рано утром зайду в свой особняк, там лежат кое-какие бумаги, а там уже на самолет и домой к Стю…» После этого он велел посыльному через 30 минут привести Тецудзи к нему. Ичиро даже не заметил, как пролетело время. Он не менял позу, все так же сидел на диване и пил виски, который изредка доливал. В кабинет входит Тецудзи. Он не был взволнован, скорее уставший и замотанный. Морияме было все равно, за что его вызвали. Ему ведь уже давно не 18, чтобы волноваться за то, что его отчитают, даже если это Глава клана. Он просто стоял и ждал, когда Ичиро заговорит. — Тецудзи, что тебе сказал мой отец, когда привел Рико? — Чтобы я следил за ним. — И все? — И воспитал достойным его фамилии. — И как же ты думаешь, у тебя это получилось? — он посмотрел на дядю, хотел увидеть правду. Лорд хотел чтобы Тецудзи не врал. — Не мне судить, Лорд. Я старался сделать все возможное, — И вот оно. Непоколебимость Мастера треснула. — Ну, если так, то я скажу, что воспитание младшего не то, что на нуле — оно ушло в минус. Один из аргументов это то, что ты позволил ему сначала тиранить игроков, а потом сломать сына той, что создала этот вид спорта. Однако это пол беды. Они сбежали, и я, как хороший и понимающий человек и руководитель, стал проверять, что же могло поспособствовать этому. Ты улавливаешь, что я говорю? — и, после судорожного кивка, продолжил, — Знаешь, почему я сначала вызвал Рико, а только потом тебя? Нет? Так я объясню: из него легче вытянуть информацию и правду. А вот ты — это другое дело. Ты уже закалён временем и жизнью, но не поэтому я вызвал вас именно в таком порядке. Мне нужно было посмотреть плоды твоего воспитания. И знаешь, они не то чтобы плохие — их просто нет, — выдержав небольшую паузу, Ичиро продолжил, — И вот сейчас возникает основной и самый важный вопрос: зачем же я самолично приехал? Тецудзи не хотел говорить, так как уже надумал самого плохого, вплоть до письма, которое дает обратный отсчет до смерти и отнюдь не быстрой. — Даже догадок нет? Вот не малейшей? Тецудзи, не расстраивай меня еще больше, — после многозначительной тишины, приказал, — Подай мой пиджак. Передав пиджак Лорду, он стал наблюдать, как Ичиро быстро его накидывает на себя, тянется ко внутреннему карману и достает два конверта со словами. — А теперь понимаешь? Это не только для тебя, но и, как можно догадаться, для Рико. Это первая метка. И знаешь, эти метки — это единственное, что осталось от отца, и что я не изменил. Руки Тецудзи тряслись, когда он забирал конверты. Ему не доводилось видеть, что бывало с людьми после последней метки, и проверять это он тоже не хотел. Но от того, каким тоном говорил Лорд, его бросало в ужас. — Иди. Ичиро опять отвернулся и принял то же самое положение, которым встречал гостя. Тецудзи ушел. Идти по мрачным коридорам Гнезда и держать в руках одну из 3 меток просто не выносимо. Он не хотел думать, поэтому просто зашел к Рико, оставил ему конверт и ушел в свое крыло осознавать и пересматривать свои планы.

***

После встречи с братом Рико был расстроен, поэтому пошел на корт, где просто делал разминку и пытался не утонуть в мыслях. Через час такой тренировки он поплелся в комнату, где на тумбочки обнаружил конверт. Ничего не подозревая, он раскрыл его и увидел метку с цифрой 1. Любой другой человек бы не обратил на это внимание, но не Рико. В его семье это означает смерть… Он замер, не хотел верить, что брат прислал ему метку. Так, стоя посреди комнаты, он и застыл, потерявшись в пространстве и времени.

***

Ичиро, как и планировал, поехал в отель, где хотел отдохнуть пару часов. Эти разговоры вымотали его. Лежа в своем номере, он думал: «Как же отец со всем этим справлялся. Нет, конечно, я справляюсь. Просто, почему разговоры отнимают намного больше усилий, чем, казалось бы, все остальные обязанности. Так я еще и все эти 3 разговора в один день запихнул. Думал, мол, а что такого, быстрей начну — быстрей закончу. Устал так, как будто вагоны разгружал. Еще и башка не варит. Надо спать. Мне завтра надо в особняк заехать перед тем, как улететь.» Морияма, наконец, уснул.

***

Утро у Ичиро началось, мягко говоря, не очень. Во-первых, он проспал. Во-вторых, он опаздывал. Разбудил японца звонок Стюарта, который хотел поинтересоваться, когда тот прилетит домой. После непродолжительного разговора Ичиро наконец-то начинает собираться. Ему было все равно на то, что самолет ждет только его, он же за это платит. Ичиро решает, что сегодня он не будет надевать костюм, поэтому, надев черный худи и серые спортивные штаны, кроссовки и накинув пальто, он направился в аэропорт. И все заново. Повторение этих однообразных действий. Точка назначение Нью Йорк, далее он пересядет на одну из своих машин и поедет в свой дом. Спустя некоторое время, уже в самолете «Так, ну документы я забрал, поэтому я могу, наконец, отправиться домой. Стю меня сожрет, причем и в физическом и в моральном плане. Он так скучает. И я тоже скучаю. И наконец мои мысли не забиты работой, поэтому эти 7 часов перелета я смогу поспать.» — с этими мыслями японец заснул.

***

Стюарт скучает. Он недавно позвонил Ичиро, но этого не хватает. Мало его голоса, мало обещаний. Он хочет большего. Хочет прикосновений, ласковых и заботливых, страстных и таких желанных. Он скучает. Настолько сильно, что готов хоть сейчас сорваться в Нью Йорк. Но Стюарт не двигается. Он собирался идти в зал — все-таки Хэтфорд держит себя в форме.

***

Заходя в дом, Ичиро не заметил оживленности как обычно, была мертвая тишина. Не было слуг, не было слышно ворчания Стюарта, не было ничего. Пустота. Он в недоумении, разувшись, побрел искать своего мужа. Поднялся в его кабинет, в спальню, в гостиную, в гостевую, в ванную — его нигде нет. И вот тут он заволновался. В утреннем разговоре Стюарт не упоминал, что куда-либо собирался, и тем более не упоминал, что отпустит слуг. Причем Хэтфорд знал, что Ичиро вернется через несколько часов и не мог просто уйти на работу или на какую-то встречу. Еще раз обойдя весь особняк и не найдя признаков жизни, он уже хотел звонить Стюарту, как с веранды в дом заходит его муж. Проходя мимо гостиной, он замечает Морияму, который выглядел взволнованным и вспотевшим, с телефоном в руке. Он тихо подошел к нему и спросил. — Ичи… Ты чего? Морияма резко обернулся, осмотрел его, расплылся в улыбке и бросился ему на шею. — Я скучал… Приехал и не нашел тебя, заволновался. — Ты и вправду как коала. И я тоже скучал, — улыбнулся Стюарт, крепко обхватывая руками любимого. Ичиро не знал, как выразить всю радость встречи, и просто поцеловал его. Поцелуй не был страстным — Морияма вложил в него всю нежность и радость. Он не был долгим, можно сказать, целомудренным. — Ро, у тебя что-то случилось? — Нет, с чего ты решил? — Ты какой-то загруженный просто. — Да это после поездки так. Много разговоров, слишком много. — Тогда, если ты так устал, то пошли просто спать. Ичиро еще раз поцеловал Стюарта, который унес их в спальню. Поднявшись туда, он заметил, что Ичиро еще не переодевался, поэтому отправил его в душ, а сам расстелил постель и стал ждать мужа. Ичиро не торопился, пока ходил в душ и переодевался. Прошло, наверно, минут 20, и Стюарт крикнул: — Ичиро, ты там утопился? — Я сейчас приду. — Давай быстрее. Хэтфорд ждал, он хотел спать. Ичиро как раз надевал штаны, и вот он выходит из ванны в одних серых трениках. Стюарт сидел и залипал в одну точку. Тронув его за плечо, японец лег на свою сторону кровати. Старший быстро отреагировал на это завуалированное приглашение и, обняв мужа, заснул достаточно быстро.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.