ID работы: 13938708

You and I are connected

Слэш
NC-17
Завершён
199
автор
CactusEve бета
Размер:
124 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 62 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Хонджун, говоря себе под нос неприличные слова в данной ситуации, открывает глаза только тогда, когда дракон останавливается и садится возле мощных корней дерева, виднеющихся из-под земли. Альфа, отряхнувшись и поправив взлохмаченные из-за ветра волосы, большими глазами смотрит на Древо, приоткрывая рот. Хонджун никогда не видел такого высокого дерева: ствол, уходящий высоко вверх, выглядит очень крепким, даже непробиваемым, от ветвей разной длины вьются тонкие стебли, украшенные листьями нескольких цветов, а точнее — четырёх. Альфа видит листья алого, зелёного, синего и серого цветов, чему ещё больше удивляется. Он в жизни не подумал бы, что такое может существовать. Что до сих пор могут существовать драконы. Хонджун резко вздрагивает, когда слышит уже знакомое урчание возле себя, и поворачивается, сразу вскрикивая. Глаза альфы встречаются с ярким взглядом алого дракона, который, кажется, рассматривает новую добычу. По крайней мере так думает Хонджун, но, видя загадочный блеск в глазах чешуйчатого существа, понимает, что тот не настроен враждебно. Скорее дракона интересует новый человек, и потому он позволяет себе такую наглость, как обнюхать альфу, иногда фырча из-за незнакомых на нём запахов. Хонджун, даже не прикасаясь к дракону, чувствует исходящее от него приятное тепло, будто от камина, и немного успокаивается. — Эй, Флэйм, не приставай к нему, — с улыбкой произносит Минги, отодвигая ладонью морду своего дракона от альфы, и глядит на него. — Мы так нормально и не представились. Меня зовут Минги, а моего огненного красавца — Флэйм. — Хонджун, — тот пожимает протянутую руку, подмечая, что улыбка у Минги приветливая и довольно красивая. Осознав последние слова альфы, Хонджун смешно хлопает глазами. — Стоп, огненный? То есть… — Флэйм, как и другие Файры, может извергать пламя из пасти. Но делает это редко, поэтому не переживай, — отвечает Минги, поглаживая Флэйма под челюстью, и дракон урчит от приятного касания. На данный момент Флэйм не похож на того, кто может сжечь что угодно, но Хонджун решает не проверять этот факт на себе. — Файры? — альфа, кажется, запутался ещё больше. Он с надеждой смотрит на Юнхо, что уже снял его вещи с Делити, стоит рядом и глядит на двух альф. — Думаю, тебе надо объяснить более подробно, — произносит Минги, ровняясь возле омеги, и от взгляда Хонджуна не ускользает едва заметный румянец у того на щеках. — И понятным языком, желательно. Юнхо кратко смеется на это и хочет что-то сказать, как его взгляд падает куда-то за спину альфы. Юнхо, как и Минги, кланяется человеку позади Хонджуна, а Делити с Флэймом что-то рокочут и улетают, чтобы, видимо, не попасть под раздачу. Вот так и доверяй близким. — Юнхо, что происходит? Тебя ищут родители, а ты непонятно где летаешь, — Хонджун разворачивается на голос и замечает идущего к ним взрослого альфу, янтарные глаза которого смотрят исключительно на названного, причём с толикой недовольства. — Что за бессознательный омега находится в доме Сана? И вообще, куда ты, Юнхо, летал с ним? — Глава Чанёль, прошу, не сердитесь! — Юнхо виновато улыбается, осторожно отходя за спину Минги. — Чанёль? — бормочет под нос Хонджун, во всю рассматривая альфу перед собой. Его светлые волосы красиво переливаются под солнечным светом, рост довольно высокий, а взгляд такой… грозный, но в то же время с мягким блеском. — Мы всего лишь летали к хребту в поселение, а потом увидели Хонджуна с другом, который, кстати, чуть не разбился о скалы, но Калм успел поймать его. — Так, я что-то не совсем понимаю, — альфа, устало потерев пальцами переносицу, переводит взгляд на Хонджуна. — Как вы… Глава резко замолкает, распахивая глаза, и с удивлением смотрит на альфу, словно видит перед собой странное явление. Старший сканирует взглядом Хонджуна, отчего тот покрывается мурашками, хотя недовольство Чанёля постепенно сходит на нет. — Откуда ты, Хонджун? — прочистив горло, решает спросить альфа, всё ещё не спуская глаз с Хонджуна. — Из деревни на дальнем западе, — тот смотрит уже более уверено. — Как и Уён, с которым я хочу увидеться. — Увидишься, не переживай. Он всё равно пока спит, — Глава поднимает уголки губ и ближе подходит к альфе. — Скажи, как вы прошли лес и хребет? — С помощью карты, — пожимает плечами Хонджун, на что Чанёль как-то неоднозначно смотрит на него. — Она, конечно, странная — с подковырками всякими, но благодаря ей мы пересекли лес с хребтом. — Можешь показать её? Альфа, незамедлительно кивнув, подходит к своей сумке, лежащей на земле, и роется в поиске карты. Он также хочет сразу отдать Чанёлю свиток, что ему дал перед смертью папа, ведь Хонджун более чем уверен, что это тот самый Чанёль, которого он и Уён искали на протяжении своего путешествия. Глава же просит Юнхо и Минги сходить к своим родителям, чтобы те убедились в их целости, а потом объяснить в письменном виде об их полёте в поселение, о котором Юнхо и Сан не удосужились предупредить. Пара быстро расходится в, на удивление Хонджуна, разные стороны, и Чанёль говорит, что объяснит позже. — Вот эта карта, — негромко говорит Хонджун, отдавая Главе несколько частей карты. Он, оставшись с Чанёлем наедине, чувствует себя немного не в своей тарелке. — Поверить не могу, — потрясённо произносит Глава, всматриваясь в бумагу. — Карта «Четыре элемента». Но она же была… Как она оказалась у тебя? — Первая часть с самого детства была у меня и послужила нам для нахождения второй, и так мы постепенно собрали все четыре части, — поясняет альфа и, делая вдох, решает спросить. — Скажите, Вы знаете человека по имени Мину? Судя по ещё более распахнутым глазам, где виден трепетный блеск, Чанёль знает его, причём очень хорошо. Глава кивает, складывая части карты, и берёт из руки Хонджуна свиток. — Мой папа умер несколько месяцев назад, — шепчет альфа и опускает глаза в землю. — Перед смертью, он попросил найти Вас и передать этот свиток. Хонджун, не глядя в остекленевший взгляд Главы, который разворачивает бумагу и читает написанное от руки письмо, решает хоть немного осмотреться. Древо, судя по всему, является центром этого острова. Вокруг него стелется зелёная трава с маленькими цветочками, что слегка колышутся из-за легкого ветра, а из-под земли выступают корни. Остальное альфа рассмотреть не может, так как дальше видны только деревья, за которыми, скорее всего, находятся дома с жителями. Их Хонджун едва смог разглядеть ещё в полете, когда глаза открывать не хотелось от слова совсем, но все же приходилось. Вдруг альфа слышит знакомый рокот, больше похожий на писк, а после ощущает над своей головой что-то маленькое и летающее. Подняв голову вверх, Хонджун видит одного из детенышей Делити. Малыш — копия своей мамы — внаглую садится на макушку альфы и довольно урчит. Хонджун, обречённо вздохнув, смиряется с данной участью. Ему не хочется прогонять дракона, даже пусть слегка тяжёлого и наглого, но в то же время очаровательного. — А ты понравился ему, — мягко усмехнувшись, Чанёль вздыхает и стирает со своей щеки одинокую слезу. Младший альфа удивляется этому, и ему становится интересно, почему растрогался Глава. — Впрочем, по-другому и быть не может. — О чём Вы? — непонимающе спрашивает Хонджун, чувствуя накатывающее волнение из-за блестящего взгляда Чанёля, а тот смотрит на него как-то… по-особенному. Альфа резко вспоминает, что папа всегда так же смотрел на него — с теплом и трепетом. Глава отдаёт Хонджуну свиток, прося, чтобы тот сам прочёл его содержимое. Дракон решает переместиться при помощи прыжка с головы альфы на плечо Чанёля, и старший оказывается не против, сразу начиная поглаживать его по чешуйчатой голове. С каждым прочитанным абзацем глаза Хонджуна увеличиваются, в уголках скапливаются слезы, а в горле появляется ком. Прочитав начало, альфа бегает глазами по строчкам, где его папа просит прощения перед Чанёлем. — «Прости, что ушёл и оставил тебя одного разбираться с островом. Я просто не смог вынести ненависть твоих родителей ко мне и нашему браку. Не мог рисковать жизнью нашего ещё не родившегося ребёнка…» Слезы одна за другой падают на бумагу, сразу же впитываясь в неё, но Хонджун молчит и продолжает читать. — «Нашего ребенка зовут Хонджун», — сердце альфы пропускает удар. — «Он очень смышлёный, добрый и местами неловкий — прямо как ты — мечтатель. Я верю, что он сможет найти остров с помощью карты, которую я одолжил у Джэхёна и разделил на четыре части…» Хонджун слегка сжимает свиток от нахлынувших эмоций, из-за чего тот немного мнется. Чанёль, смотря на него со слезами на глазах, хочет подойти и обнять альфу, но пока не решается этого сделать. — «Я любил, люблю и буду любить тебя, Чанёль. Прошу, позаботься о Хонджуне. Твой Мину.» Перед взглядом Хонджуна всё плывет из-за накатывающих слёз, а Глава, кажется, и сам готов вот-вот дать слезам скатиться по щекам. Но он уверенно проглатывает ком, не торопясь подходит к альфе и, наконец, осторожно обнимает его. Хонджун крупно вздрагивает, не ожидая приятного и такого нужного действия со стороны, как выяснилось, отца, и обнимает в ответ. Хонджун всю жизнь думал, что отец бросил их, оставил из-за каких-то странных обстоятельств. Но какие обстоятельства могут быть дороже семьи? И сейчас, поняв, что отец не бросал его и папу, альфа ощущает в груди заметное облегчение, пока сердце учащённо бьётся. Хонджун чувствует мягкие поглаживания рукой на своем затылке, а о ногу трётся тот самый дракон, пытаясь подбодрить альфу своим высоким рокотом. — Нам нужно спокойно поговорить и во всём разобраться, — Чанёль немного отстраняется и стирает последние слёзы с щёк альфы, смотря в его янтарные глаза. — Ты очень похож на Мину, только цвет глаз у вас отличается. Хонджун глядит в ответ, понимая, что глаза ему достались от отца, и улыбается этой мысли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.