ID работы: 13930842

Дочь полной луны

Гет
NC-17
В процессе
28
Горячая работа! 48
автор
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 48 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 5 - Отец и дочь 🌕

Настройки текста
      В камине приятно потрескивал огонь, и Офелия жарила хлеб, нанизав его на заостренную палочку. Оставалось еще немного зефира, но его больше любил папа, и Фел решила оставить сладкое ему.       Отец придремал на диване со старой, потрепанной книгой на груди. Фели иногда шутила, что больше всего на свете они с папой любят спать. Жаль, что нельзя смотреть совместные сны, как телевизор.       Последний хрустящий кусочек хлеба был съеден, ответное письмо от нового друга Рона — прочитано. А значит, можно ложиться спать.       Они договорились, что на следующий день Уизли придет в гости к Офелии, и они вместе пойдут в лес ловить жаб. До отъезда в Хогвартс оставалось несколько дней, и девочка была очень рада провести побольше времени с новообретенным другом. Тем более, Рону, похоже, тоже понравилась ее компания.       Офелия поднялась на ноги, стряхнула крошки на ковер и села на диван рядом с папой. Римус всхрапнул, и книга с его груди съехала в сторону. Фели смешливо фыркнула и накрыла отца пледом, в который была до этого завернута сама. С папой так спокойно и уютно. Было страшно думать о том, чтобы уехать в далекую школу.       Фел примостилась рядом, прижимаясь к папиному боку спиной. Так она неосознанно всегда делала во время трансформации. Оборотни не воспринимали друг друга как угрозу или объект охоты, и, даже теряя рассудок, волчонок воспринимала взрослого волка как что-то родное и безопасное.       От камина исходило уютное тепло, папа громко сопел, а в желудке ощущалась приятная тяжесть от хлеба. «И зачем мне в ваш Хогвартс?» — мысленно проворчала девочка, придремывая на краю дивана.       Так их и нашел дедушка Лайелл, вернувшись домой из гостей. — Опять весь ковер в крошках, — вздохнул он, мягко улыбаясь открывшемуся виду.

(ххх)

      Проснулась Офелия среди ночи от духоты. Папа укрыл ее шерстяным одеялом, и Фел ужасно вспотела. Она поднялась и потерла лицо. — Ты чего, волчонок? — отец сидел у журнального столика и что-то рассматривал. — Я тебе помешал? — Нет, я просто испеклась как картошка в мундире, — фыркнула Офелия и стянула с себя свитер, оставаясь в футболке. — А ты чего не спишь, пап? — Просто сон приснился нехороший, — Римус грустно улыбнулся. — Скоро пойду к себе.       Девочка заметила у папы в руках какую-то коробочку. Она подошла поближе и села на подлокотник отцовского кресла. В жестянке из-под печенья лежали бумажки, билетики и движущиеся фотографии. — Это твои друзья? — склонила голову на бок Офелия. — Да, волчонок, — отец протянул ей фотографию, на которой стояла группа людей. — Сохранилось совсем немного, почти все было у... Джеймса.       Он указал пальцем на улыбающегося мужчину в очках. Тот обнимал за талию рыжую девушку, а другой рукой приобнимал смеющегося темноволосого мужчину с волнистыми волосами. — Это Джеймс Поттер, один из моих самых близких друзей. Я бы сказал, мой самый лучший друг, — сдавленным голосом произнес Римус. — Это те, кто умер? — огорченно произнесла Фел. — Твоя «стая»?       Отец усмехнулся и погладил дочь по спине. — Именно так, дорогая. В школе мы называли себя «Мародеры». Нарушали правила, ходили по ночам в лес... Они стали анимагами, чтобы проводить со мной время, когда я обращался. Представляешь?       Фел посмотрела на счастливых людей и огорченно вздохнула. Жаль, что она никогда их не встретит. — Думаю, мы бы с ними поладили, — решила она. — Или с их детьми.       Теперь выражение лица отца стало совсем тоскливым. — У Поттеров остался сын — Гарри. Если встретишь его в школе... Постарайся быть ему другом, —Люпин усмехнулся и потрепал Фел по волосам. — Но не мне диктовать, с кем тебе дружить, правда, волчонок? Постарайся только не хулиганить.       Фели огорченно выдохнула. Хулиганить ей хотелось почти всегда. И почему то, что запрещено — так соблазнительно? — Хорошо пап, — решила она, крепко обняв отца. — Хочешь, я сделаю какао, чтобы поднять тебе настроение? — Спасибо, волчонок. Только не пролей молоко, — рассмеялся Римус, поцеловав дочь в лоб. — Ты мой самый лучший друг.       Офелия самодовольно ушла «колдовать» на кухню. Молоко на пол она, конечно же, пролила и почти сразу вытерла его носком. А еще, утащила из холодильника кусочек дедушкиной ветчины.

(ххх)

      Рон вышел из камина только ближе к полудню. Офелия лежала на полу гостиной и с сосредоточенным видом выжигала пчелу на поверхности деревянной дощечки. — Привет, Фел! Извини, я не один буду, — Уизли опустился на один из стульев в гостиной. — Мама попросила приглядеть за Джинни. Говорит, ей нужно чаще общаться с другими девчонками. — Круто, — Офелия закончила вести линию и подняла голову на Рона. — Мне нравится твоя сестра. Главное, не потерять ее в лесу.       Уизли только фыркнул и покачал головой. Неужели все же хотел оставить сестрёнку в чаще?       В камине снова вспыхнуло зеленое пламя, и из него появилась младшая сестра Рона. — Привет, Джинни, — Фел поднялась и протянула девочке ладонь.       Младшая Уизли замялась, но неуверенно протянула руку в ответ. Рон в этот момент изучал гостиную дома Люпинов. — А у вас уютно, — заключил он. — Да, это дедушкин дом. Мы пока остановились у него, — Фел гордо улыбнулась. — Я живу в этой комнате, но это еще и гостиная.       Джинни с любопытством посмотрела на выжженную на дощечке пчелу. — А что это? — наконец подала она голос, указывая на остывающий инструмент, который Фел выключила из сети. — Это? Мой выжигатель! Папа, правда, называет его пирограф, — Офелия широко улыбнулась. — Втыкаешь в розетку, и он очень сильно нагревается. Я даже в полу как-то дырку прожгла. Дедушка был мной ужасно недоволен. — Наш отец бы оценил, — хмыкнул Рон. — Он любит всякую магловскую технику. — Это точно, — Джинни продолжала смотреть на инструмент. — А... покажешь? Как работает?       Фел обрадовалась такому вниманию к ее хобби. Она приготовилась пояснять принцип выжигания по дереву, когда в комнату вошел дедушка. — Офелия! Ты опять кладешь горелку на пол? — огорчился он, доставая палочку. — Хочешь пожар устроить? — Нет, — мгновенно ответила девочка, смущенно отводя взгляд в сторону. — Я думала, ты в Министерстве, дедушка. — Вернулся домой за документами, — мужчина взмахнул палочкой, и инструмент вместе с дощечкой перелетел на стол. — И не лежи на полу, останешься без почек.       Только сейчас он заметил двух других подростков. — Здравствуйте, — почти хором проговорили Уизли. — Я забыл, что у тебя сегодня гости, Фели, — дедушка добродушно улыбнулся детям. — Обязательно предложи им чай. А вы, ребята, располагайтесь поудобнее. Вы дети Артура? Римус мне что-то говорил... — Да, наш отец тоже в Министерстве работает, — кивнул Рон, почему-то краснея. — Я с ним несколько раз пересекался. Иногда волшебники недооценивают, какую важную работу выполняет Отдел борьбы с незаконным использованием изобретений маглов. Такие случаи иногда бывают! — Лайелл подошел к подоконнику и взял увесистую папку. — Веселитесь, ребята. И не давайте Офелии поджечь дом.       Фели закатила глаза. За пять лет же как-то не подожгла! Значит, все нормально! А на полу лежать было удобнее всего.       Дедушка щелкнул внучку по лбу и с улыбкой вышел в коридор. Офелия обиженно надулась. — Не переживай, близнецам вот, тоже запретили приносить в дом все, что легко воспламеняется, — Рон кивнул своим словам. — Их это, правда, не остановило, но запрет—то есть!       Джинни же села за стол и улыбнулась. — Ну так, научишь выжигать? Это выглядит интересно, — девочка смутилась.       За жабами в итоге дети вышли только спустя пару часов. Рон пересказывал Офелии последний квиддичный матч, который она пропустила из-за поломки радиоприемника. Фел несла в рюкзаке большую банку для жаб, а Джинни сжимала в руках дощечку, на которой Офелия выжгла для нее ласточку. — А что ты еще умеешь? — выпалила младшая Уизли, стараясь держаться ближе к старшей подруге. — Я? Из дерева вырезаю. В лесу его полно, — Фел сорвала длинную еловую иголку и засунула в рот. — Но получается не так хорошо. Я только учусь. И инструментов у меня мало, папа боится, что я отрежу себе палец. — Я не удивлен, — хмыкнул Рон, спотыкаясь о кочку. — Не обижайся, но у тебя притуплено чувство опасности. Или вообще отсутствует. — Вот и дедушка так говорит, — вздохнула Офелия, раскусывая хвою. — Но так же веселее!       Рон хотел что-то ответить, но попал лицом в паутину. Фел была впечатлена его почти животным вскриком, но убеждать его перестать дергаться было довольно сложно. А когда Уизли увидел, как она сняла у него с волос живого паука, его лицо побелело так, что стала видна каждая веснушка. — Ты не боишься пауков? — удивился Рон, когда Офелия щелчком отправила арахнида в свободный полет. — А чего их бояться? Они мелкие, — Фел пожала плечами. — В лесу есть опасности и пострашнее, например, медведи. Или лоси. И болота!       Джинни, на всякий случай, взяла Офелию под руку. — Не волнуйся так, мы же не в чащу идем! Озеро уже близко, — Фели улыбнулась и покрепче прижала к себе младшую Уизли. — А вдруг найдем грибы!       У заросшего озера лежало упавшее дерево, на котором расположились подростки. Офелия вытащила банку, закатала штаны и рукава, и сразу полезла в самые камыши, откуда раздавалось апатичное кваканье.       Джинни расположилась у самой воды и начала копаться в песке в поисках озерных ракушек, а Рон подошел к шуршащей в камышах Фел, но в воду не полез.       Так и шло время. Офелия рассказывала про особенности жизни в лесу, как развести костер и отличить съедобные грибы от ядовитых. Потом Рон просвещал ее о тонкостях игры в квиддич и особенностях разных моделей метел. Фел на пару мгновений даже захотела метлу, но Уизли сразу вернул ее с небес на землю, напомнив об их ценах. — Не унывай, Фел, в школе есть свои метлы, — Рон вытер нос рукавом и поежился. — У нас будет отдельный урок полетов.       Фели с трудом запихнула недовольную жабу в банку и почесала голову грязной рукой. — Звучит просто отлично! А что будет еще? Про всякие заклинания, зелья и трансфигурацию я в учебниках читала, но, может, там будет еще что-то интересное? — Что может быть интереснее магии? — хмыкнул Рон. — Разве что школьные сборные по квиддичу, но первокурсникам туда не попасть. — Фред и Джордж — загонщики Гриффиндора, — выпалила Джинни. — И Чарли тоже был в команде! Вот бы и мне туда попасть.       Рон нахмурился и открыл рот, но Офелия его перебила. — Может, у вас это в крови? Типа, как предрасположенность! — Фел вручила другу банку с жабами и вылезла на берег. — Сделаете потом свою команду! — И передеремся! — фыркнул Рон. — С близнецами иногда вообще невозможно общаться. Мне все время в детстве от них доставалось.       Джинни кивнула и уставилась на воду. Она казалась ужасно грустной, и Фел подошла ближе, собирая мокрыми ногами песок. — Хочешь жабу? — предложила Офелия, плюхаясь рядом. — Я хочу в Хогвартс! — младшая Уизли опустила голову. — В этом году и Рон уезжает. Я останусь одна! И ты тоже... У меня нет других подруг, я почти всегда дома с мамой. —Я бы с радостью с тобой поменялась местами, —призналась Фел, наблюдая за тем, как Рон пускал блинчики по воде. — Мне нравится моя жизнь, и я буду ужасно скучать по папе. Но, если хочешь, я буду писать тебе из школы письма. Будем... письменными друзьями! — Это называется друзья по переписке! — рассмеялась Джинни и снова покраснела, осторожно прислонившись к новой подруге плечом. — Договорились.

(ххх)

— Фели, ты точно все взяла? Мне не нужно было перепроверять твои вещи, волчонок? — Римус помог девочке поставить чемодан на багажную полку. — Палочка есть, шляпа есть, жабы есть… — начала перечислять Офелия.       По списку все сошлось. Только жаб она поймала три и не хотела отпускать ни одну из них. Поэтому из маленького дешевого аквариума раздавались недовольные «жабьи» звуки, новым жильцам не очень нравился их дом.       Отцу и дочери предстояло доехать на поезде до Лондона, а там пересесть в Хогвартс-экспресс. Офелия любила поезда, в них хорошо спалось, можно было смотреть в окно, а простые сендвичи с сыром и кислые яблоки становились в несколько раз вкуснее после пары часов тряски в вагоне.       Папа какое-то время молчал. Он не смотрел в окно и не читал книгу. Создавалось ощущение, что он смотрит только на Офелию. — Фели, я очень рад, что ты поедешь в Хогвартс, — наконец заговорил мужчина. — Просто хочу сказать, что безумно тобой горжусь.       Девочка оторвала взгляд от окна и перебралась на сидение напротив. Она обняла отца за руку и прикрыла глаза. Его присутствие всегда ее успокаивало, а сейчас Офелия почувствовала необъяснимый страх. — Я не хочу уезжать от тебя так надолго, пап, — призналась Фели. — Мне очень не по себе. Это точно необходимо? — Разве ты не хочешь стать сильной волшебницей, волчонок? Это всегда было твоим самым большим желанием, — Римус потрепал дочь по недавно постриженным волосам.       Отец даже не предполагал, что желание у нее было несколько иным. Отомстить оборотню, маньяку, отнявшему ее семью. Иногда Сивый ей все еще снился.       Фенрир был единственным существом, которому Офелия желала смерти. Медленной и мучительной.       Поезд ехал, за окном менялся пейзаж. Небо заковали облака.       Фели думала о дедушке, который остался дома. О Хеллоуине, который она проведет без папы. А ведь они всегда делали что-то интересное. Папа делал ей незамысловатые костюмы с помощью магии и подручных материалов, и счастливая Фел ходила по соседям с ведерком для конфет.       А еще ее день рождения был в октябре. — Когда ты приедешь, на следующий день сразу обратись к профессору Снейпу, — Римус вытащил из кармана блокнот и ручку. — Я, на всякий случай, тебе все напишу. Пусть в первые дни у тебя будут памятки. Хогвартс — это место, где даже такой сообразительный волчонок, как ты, может потеряться. — Снейп... это мой новый учитель? — уточнила заинтересованная Офелия. — Он веселый?       На лице Люпина-старшего появилось незнакомое Фели выражение. — Он... Своеобразный. Думаю, он строгий учитель, — медленно произнес Римус. — Мы когда-то вместе учились. — Он был твоим другом? — обрадовалась девочка.       Было бы неплохо иметь в школе взрослого, к которому можно обратиться за помощью. Может, этот Снейп добрый, как папа? — Нет, скорее наоборот. Мы не дружили, — вздохнул отец. — Волчонок, что бы он тебе ни сказал и ни сделал, он хороший человек, и согласился нам помочь. Преподаватели тоже люди, не надо их бояться, но относись с уважением.       Офелия медленно кивнула. — Профессор Снейп будет давать тебе лекарство. А в полнолуние, скорее всего, отводить в Визжащую Хижину. Или, возможно, тебе выделят другое место, более... Приятное. — А кто визжит в Визжащей Хижине? — подняла брови Фел, доставая из кармана надкусанную желейную сороконожку. — Ну... сейчас, наверное, никто, а в школьные годы это был я, — вздохнул Римус. — Я могу громко выть, — напомнила Фели, протягивая отцу половину конфеты. — А вообще, не переживай, пап. Я не пропаду.       На самом деле, она просто храбрилась, чтобы не огорчать Римуса. Фел посмотрела в окно и вздохнула. Вот бы вернуться домой. Да, в Хогвартсе должно быть весело, судя по рассказам отца, но как же она столько времени без своей семьи? — Волчонок, твой день рождения в октябре. Может, хочешь, чтобы я прислал тебе что-нибудь особенное? — перевел тему Римус. — Ты заслужила самый лучший подарок. — Крысу! — выпалила Фел. — У Рона она очень смешная и толстая. А еще она живет в их семье лет десять, если не больше. Я не знала, что такое возможно! — Крысы так долго не живут, дорогая, — рассмеялся Люпин. — Наверное, когда умирала предыдущая, родители заменяли ее на новую. Вот дети и не заметили, что крыс сменилось много. — Ну, брат Рона умный и с драконами работает, а другой стал каким-то старостой. Неужели, они бы не заметили? — проворчала Фел, внутренне огорчившись из-за разрушенной иллюзии крыс-долгожителей. — Может, твоя проживет дольше, — усмехнулся Римус. — Или, может, купим тебе кошку?       Офелия серьезно задумалась. Отец тоже казался каким-то непривычно задумчивым.       Так они и ехали. За разговорами, перекусом и даже короткой дремотой дорога прошла быстрее, чем думала Фели. На вокзале они выпили по стаканчику приторно-сладкого чая, а потом смотрели буклеты Лондона с изображением городской подземки. — Фели, может, снимешь пока шляпу? Я знаю, что тебе она нравится, но... — Я в ней чувствую себя лучше, — нахмурилась Фел. — Тем более, вон у того дядьки тоже шляпа, но плоская. И у той женщины с цветочками.       Римус не нашелся, что ответить и усмехнулся. Он снова вытащил блокнот и что-то туда записал.       Фел больше нравилось крутить головой по сторонам. Люди торопились на поезда, тащили тяжелые чемоданы и катили целые тележки багажа. У киоска с хот-догами полный мужчина уронил стаканчик с молочным коктейлем, и его блестящие кожаные ботинки теперь были покрыты белыми пятнами.       У кассы молодая девушка ругалась с женщиной за прозрачным окошком, утверждая, что ей продали билеты на неправильную дату.       В зал зашел лохматый темноволосый мальчишка в круглых очках и потерянно огляделся по сторонам. Больше всего Офелию заинтересовала его сова. Да, в Косом переулке совы продавались, да и в лесу они жили, но эта была уж слишком красивая, белая и, судя по всему, мягкая на ощупь. Фел сделала несколько шагов в сторону мальчика, а потом спохватилась. Вряд ли незнакомец разрешит ей погладить свою сову.       Мальчишка же поговорил с полицейским и снова заозирался. Его взгляд упал на Офелию, а потом скользнул на ее шляпу. Так они пару мгновений смотрели друг на друга, а потом Фел решила помахать ему рукой.       Мальчик приободрился и уже увереннее пошел в сторону Офелии. — Привет, вы тоже в Хогвартс? — робко спросил он. — Привет! — Фели постаралась широко улыбнуться. — Все именно так! — Значит, ты знаешь, где платформа девять и три четверти, — радостно выдохнул незнакомец.       Офелия обернулась на отца, отвлекшегося на свои записи. Он и не заметил, что дочь прилично отошла. — Пап, ты же знаешь, где платформа? — выпалила девочка. — Тут мальчик спрашивает, а нам тоже туда надо. Может, и Рон уже там!       Римус оторвался от блокнота и поднял на подростков взгляд. Такого выражения лица у отца Фели тоже не видела. Как будто он был ошарашен или напуган. — Я Гарри, кстати, — ляпнул мальчишка и поправил очки. — Я Фел! — Офелия повернулась к новому знакомому и протянула ему руку для рукопожатия. — А твоя сова кусается?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.