ID работы: 13910829

Walk a Mile in Another’s Shoes

Джен
Перевод
R
Завершён
113
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
349 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 60 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Аоямы потратили несколько месяцев на поиски слухов о преступном авторитете, обладающем странной и удивительной способностью наделять их сына причудами. Они безрассудно вкладывали деньги в свои поиски. Наконец они нашли человека, который знал человека, который знал Все за Одного. Через день их контакт был убит за то, что присвоил прибыль своего босса. К тому времени у Аоямы уже был номер телефона, который Все за Одного якобы периодически проверял на наличие голосовой почты. Но они сомневались. Действительно ли они хотят заключить сделку с человеком, который так легко может убить? Они посмотрели на своего крошечного сына, который играл с игрушками героев на полу в гостиной. Они хотели, чтобы у него были все преимущества и сила общественного признания, а также возможность воплотить свои героические мечты. Но еще больше они хотели, чтобы он остался жив. Аоямы выбросили с таким трудом добытый телефонный номер в мусорную корзину, а затем нашли для маленького Юги частного тренера по боевым искусствам. За тысячи километров от них, в Америке, Хисаши Мидория позвонил по телефону Все за Одного.

***

— Ты купил причуду для нашего сына? Инко уставилась на телефон в своей руке, качая головой в недоумении. Она снова поднесла телефон ко рту. — Ты уверен, что это не афера? На другом конце телефона Хисаши вздохнул. — Не обращайся со мной как с дураком. Таких людей, как я, не обманывают. Все за Одного — очень влиятельный и важный человек. Не всякий мог получить такую возможность для Изуку. Инко задумалась о том, кто мог хранить в тайне такую причуду и использовать ее без разрешения правительства. — Может, он злодей? — Какая разница, что он делает в своей личной жизни? Важно лишь то, что он может сделать Изуку нормальным. Голос Хисаши стал нетерпеливым. — Ты все время требуешь, чтобы я посылал домой больше денег. Ну, если бы у Изуку была причуда, я бы так и сделал. Инко резко вдохнула. Она уже знала, что не случайно ее муж переехал в США вскоре после того, как их сыну поставили диагноз "безпричудный». И все же ее до глубины души резануло, когда это было сказано так небрежно и без стыда. Дрожащим голосом она ответила: — С Изуку все в порядке. Он уже нормальный. — Нет, ненормальный. Хисаши фыркнул. — С каждым поколением люди без причуды встречаются все реже, поэтому это ненормально. Я лишь констатирую факты. А у тебя эмоции. Его голос повышался с каждым словом. — Боже мой, как же ты меня раздражаешь в последнее время. Все эти слезы по поводу диагноза Изуку, а теперь ты не хочешь, чтобы у него была причуда? Разве ты не должна быть благодарна мне за то, что я нашел его? Что ты за ужасная мать? Я не должен был жениться на тебе, с твоей слабой причудой. Это ты виновата, что у Изуку её нет. У меня хорошая причуда. Уверен, если я женюсь на женщине с огненной причудой, у нас родится ребенок с еще более сильной силой. Инко вздрогнула. Она не заметила, что муж говорил в будущем времени. Это была угроза. Если она не согласится, то он разведется с ней и создаст новую семью. Получив известие об отсутствии причуды у Изуку, Хисаши потребовал провести тест на отцовство. Инко сказала ему, чтобы он засунул его себе в задницу. А потом он… ну, это было страшно… Она была уверена, что могла бы поступить лучше и не обострять ситуацию, и знала, что не должна была так выражаться в адрес мужа… но, конечно, он зашел слишком далеко. Полиция хотела, чтобы она выдвинула обвинения. Но Хисаши угрожал ей разводом, а Инко не могла растить сына без его финансовой поддержки. Даже если после этого случая частые отлучки мужа стали облегчением, холодная суровая реальность заключалась в том, что она зависела от него. Инко было всего шестнадцать лет, когда она познакомилась с Хисаши, девочкой из приюта, которую ослепил мужчина на два десятка лет старше, завалив ее дорогими подарками и комплиментами. Всего через несколько месяцев их отношений она забеременела от него. Она испытала огромное облегчение, когда он предложил ей выйти за него замуж. В Японии Хисаши должен был получить разрешение родителей на брак с шестнадцатилетней девушкой, но ее родителей уже давно не было в живых, а заведующей детским домом было все равно. Инко бросила школу, чтобы ухаживать за ребенком. Оглядываясь назад, в более зрелом и мудром возрасте, на ум приходят такие слова, как «груминг», «педофилия» и «финансовая зависимость». Но теперь Инко оказалась в ловушке. Она обратилась к адвокату по разводам, который дал ей бесплатную консультацию. Он прямо сказал, что ей трудно добиться алиментов от человека, живущего за границей. Не факт, что она вообще могла позволить себе адвоката, чтобы добиваться этого. Как выпускница средней школы, не имеющая ни опыта, ни навыков работы, она знала, что перспективы трудоустройства у нее нет. Она совершала свои ошибки и думала, что, возможно, заслужила это. Но Инко не могла смириться с мыслью о том, что ее сына вышвырнут из квартиры и оставят голодать на улице. Инко разрыдалась. — Эгх…- простонал Хисаши. — Перезвони мне позже, когда будешь готова к рациональному разговору. Он повесил трубку. — Мамочка? Что случилось? Изуку вбежал в комнату и бросился к ней в объятия. Плечи Инко поникли, когда она вновь взяла себя в руки. — Ничего. Ее сын выпятил нижнюю губу. — Кто-то по телефону заставил тебя плакать? Даже в пять лет Изуку мог быть очень проницательным. Инко потерла глаза. Ей не хотелось рассказывать сыну негативные вещи о его отце. — Я просто устала, милый. Изуку не выглядел убежденным, он только сказал: — Я сделаю тебе чай. Инко почувствовала укол вины, когда ее сын схватил табуретку, чтобы дотянуться до шкафа с чаем. Для детсадовца он слишком хорошо умел заботиться о себе и о ней. Она не знала, как обращаться с ребенком, когда сама была еще совсем маленькой, а ее муж был совершенно бесполезен. В результате Изуку рос слишком быстро. Наблюдая за тем, как сын достает чайный пакетик, Инко спросила: — Хочешь причуду? Изуку замер. Его плечи защитно сгорбились. Холодным, не по-детски внятным голосом он сказал: — Доктор мог ошибиться. Возможно, я поздно созреваю. У меня есть длинный список возможных причуд, которые мне еще предстоит проверить. — Конечно. Инко развела руками. — Это значит «да»? Ты хочешь причуду? Изуку не смотрел на нее, приседая, чтобы достать чайник из-под раковины. Казалось, он намеренно избегает ее взгляда. — Я хочу стать героем. Все говорят, что для этого мне нужна причуда. Так что, наверное, мне нужна причуда. Инко прикусила губу. — Тогда у меня есть способ подарить тебе ее. Изуку обернулся. Его удивленный взгляд превратился в тревогу. Задыхаясь, он подбежал к ней. Инко не понимала, почему, пока не осознала, что так сильно прикусила губу, что кровь потекла по подбородку.

***

Мама нарядила Изуку в детский полосатый коричневый костюм. Он дернулся и потянул за галстук, который она завязала ему на шее. Ему было неудобно. Но он должен был выглядеть как можно лучше. Приходил очень важный человек, чтобы подарить ему причуду. Изуку хотел получить причуду, да. Он был бы рад получить любую силу, чтобы играть с ней, анализировать и оттачивать до совершенства. Но еще важнее было то, что он нуждался в причуде. Хотя мама никогда не говорила об этом, Изуку знал, что отец ушел от них, потому что он был безпричудным. Во время инцидента, о котором они никогда не говорили, папа превратился в монстра и причинил маме боль, потому что он был без причуды. Мама плакала, когда думала, что он не смотрит, потому что он безпричудным. Он был во всем виноват. В дверь позвонили. Из прихожей донесся голос Инко. — Сэнсэй, для меня большая честь познакомиться с вами. Я приготовила угощение. На столе в гостиной стояло трехъярусное блюдо с шестью видами печенья. Инко весь день возилась на кухне, делая партии печенья и откладывая те, что получились идеальными, для их особого гостя. Она также выжимала лимоны для лимонада ручной работы и принесла из подвала бутылку дорогого вина. Изуку набил живот печеньем, которое было забраковано из-за мелких недостатков. Теперь его полный желудок перекатывался от нервозности. В гостиную вошел высокий мужчина с вьющимися белыми волосами и пронзительными красными глазами. Он был одет в черный костюм с расстегнутой верхней пуговицей и без галстука. Как только эти холодные глаза устремились на Изуку, ребенок вздрогнул, как мышь, попавшая в плен к змее. Пот стекал по шее мальчика. Он скорчился на диванной подушке, внезапно захотев в туалет. Инко бросилась за незнакомцем. — Изуку, это Все за Одного, но ты должен называть его сэнсэем. Сэнсэй, это мой сын, Изуку Мидория. — Позвольте мне проверить, безпричудный ли он. Он не первый, у кого есть скрытые способности. В наше время консультанты и врачи по причудам — это просто шутка. Все за Одного схватились за голову Изуку. Короткая жизнь Изуку промелькнула перед его глазами. Но мужчина не размозжил ему череп. Прикосновение было твердым, но без давления. Из отверстий в его ладонях вырвался небольшой отблеск красного света. — Причуды нет. Все за Одного отпустил его, и Изуку рухнул спиной на диван. — Моя плата? Дрожащими руками Инко поклонилась и протянула чек. — Мой муж просил передать вам свои комплименты и сказать, как он вами восхищается. Губы Злодея презрительно скривились. Отсутствие реакции было само по себе ответом. Убрав чек в карман, он снова повернулся к Изуку. Чтобы избежать очередного страшного захвата головы, Изуку протянул руку. — Держи, раз уж тебе так необходимо прикоснуться ко мне. Глаза Все за Одного сузились. — Как ты узнал, что мне нужно прикоснуться к тебе, чтобы передать причуду? — Я увидел, как светятся ладони. Я догадался. Изуку внимательно наблюдал за незнакомцем, чтобы понять, как он передает причуды. Если Все за Одного откажется от своего обещания, то Изуку был намерен попытаться отобрать причуду силой. Если бы передача происходила на основе ДНК, он подумал бы о том, чтобы укусить этого человека. Похоже, что Все за Одного использовал прикосновения, так что не было хорошего способа вырвать у него причуду, кроме как угрожая ему. Изуку не питал иллюзий относительно своей способности угрожать этому грозному взрослому человеку. Придется подождать, пока он подрастет. Он чуть было не начал бормотать свои угрозы вслух, но вовремя зажал губы. Брови Все за Одного поднялся. — Ты интересный мальчик. Как тебя зовут? — Изуку Мидория, — сказала Инко из-за его спины. Ее тон был резким и нервным. Она явно не хотела, чтобы Все за Одного разговаривал с ее сыном. — Изуку Мидория. Все за Одного повторил это имя, как бы запоминая его. — Что ты собираешься делать со своей новой причудой? Какой-то инстинкт подсказывал Изуку, что он не должен говорить о своем желании стать героем человеку с аурой злодея. Он колебался. Инко ответила за него. — Он хочет стать героем. Изуку вздрогнул. Все за Одного рассмеялся. — Разве не все дети в наше время хотят быть героями? Герой, да? Его губы насмешливо искривились. — Мне будет интересно посмотреть, каким героем ты станешь с моей причудой. Он двинулся, как гремучая змея, и схватил Изуку за протянутую руку. Что-то горячее ворвалось в тело Изуку. Его живот горел и вздувался. Он закричал. Инко сделала неудачную попытку ухватиться за спину Все за Одного, но ее рука отлетела в сторону. Все ее тело содрогалось. По ее щекам текли слезы. — П-пожалуйста, что вы с ним делаете? — Немного боли — это нормально, особенно когда причуда поселяется в теле, не приспособленном для этого. Все за Одного отпустил Изуку, позволив ему упасть кучей на ковер. Голова Изуку закружилась. Он едва мог держать глаза открытыми. Сквозь тусклое зрение он увидел, что Все за Одного склонился над журнальным столиком. — Ммм, это макаруны? Я люблю макаруны. Все за Одного подхватил всю подставку с печеньем и ушел, оставив Инко плакать, а Изуку упасть на пол.

***

ДЕСЯТИЛЕТИЕ СПУСТЯ: Изуку Мидория каждое утро просыпался рано, чтобы тренироваться. Уже почти подошло время вступительного экзамена в Юэй. Причуда пупочного лазера оказалась неподходящей для тела Изуку. Даже после многих лет тренировок лазер причинял ему боль, когда он его использовал. Но все же это была его собственная причуда. Изуку верил, что при дальнейших тренировках он сможет полностью овладеть ею. Когда Изуку направился на кухню, он услышал, как мать кричит в трубку: — Черт возьми, Хисаши, ты же обещал мне, что мы сможем расплатиться деньгами! Ты не предупредил меня, что такое может случиться! Несмотря на слезы, текущие по щекам, в ее голосе звучала ярость. Изуку вздохнул. Конечно, это его отец создавал проблемы. Хисаши только и делал, что заставлял Инко страдать каждый раз, когда он звонил. Даже после того, как Изуку получил причуду, Хисаши ни разу не приезжал из Америки. По мнению Изуку, это было добрым избавлением от плохого хлама. В детстве он был глубоко ранен отказом отца. К тому времени, когда он достиг подросткового возраста, он заметил много неправильного в том, как отец относился к его матери. Если Хисаши нашел в Америке другую женщину, как подозревала Инко, то Изуку чувствовал себя равнодушным, за исключением беспокойства за последнюю жертву. — Повесь трубку, мама, — сказал Изуку, с отвращением покачав головой. Теперь, когда Инко устроилась секретаршей в офис врача, они больше не зависели от денег Хисаши. И это хорошо, потому что платежи становились все меньше, а отговорки — все больше. В то же время Хисаши бесконечно препятствовал разводу, потому что он не хотел платить алименты. Из телефонной трубки раздался голос Хисаши. — Это был Изуку? Включи громкую связь. Он должен это услышать. Инко повиновалась. Это беспокоило Изуку: она всегда автоматически слушалась отца, даже когда он ее расстраивал. Хисаши сказал: — Все за Одного, человек, подаривший тебе причуду, удостоил меня сообщением. Он требует оказать ему услугу. — Благосклонность? Изуку нахмурился. — Какую услугу? — Я тоже ничего об этом не слышала, — с горечью пробормотала Инко, крутя в руках фартук. Хисаши принял напыщенный тон. — Все за Одного — очень важный человек, и в будущем он станет еще важнее. Для меня большая честь быть ему полезным. — Значит, он злодей, — категорично заявил Изуку. Испуганный тон отца-бездельника подтвердил это. Честно говоря, он догадывался об этом еще в пять лет. В его детских воспоминаниях Все за Одного был ужасающим, но Изуку полагал, что его впечатления в детстве преувеличивали пугающий фактор. — Я ничего ему не дам. Единственное, куда он попадет, — это в тюрьму. Хисаши задыхался. — Как ты смеешь так говорить о сэнсэе? Инко, как ты воспитала нашего сына? — Без тебя, — сказал Изуку. Хисаши заговорил громче. — Все за Одного приказал тебе проникнуть на героический курс Юэй и переслать ему информацию. В частности, он ищет среди студентов особую причуду… Изуку протянул руку и положил трубку. Инко задохнулась. Повесив голову, она прошептала: — Все за Одного, он угрожал убить нас всех троих, если ты не будешь сотрудничать. Неудивительно, что она выглядела готовой упасть в обморок. Изуку взял мать за руку. — Мама, я знаю, что тебе должно быть страшно. Изуку и сам думал, что угроза может оказаться блефом. Злодей, вероятно, не хотел бы привлекать внимание полиции таким образом. Тем не менее, он будет действовать так, как будто угроза реальна, и примет соответствующие меры предосторожности. — Пожалуйста, подумай о наших возможностях. Что будет, если я подчинюсь злодею? Он будет только продолжать выдвигать еще более нелепые требования. Он уже сказал, чтобы я поступил в лучшую школу для героев, как будто это пустяк. Что будет, если я не смогу сделать то, о чем он просит, даже если захочу? Что будет, если он попросит меня сделать то, что причинит вред невинным людям? Рано или поздно он захочет того, чего я не смогу дать. Инко вздрогнула. — Хисаши… твой отец… сказал, что Все за Одного отпустит тебя, если ты окажешь ему одну услугу. — Ты веришь в это? — спросил Изуку. Через мгновение Инко покачала головой. — Я тоже не верю. Поддавшись шантажисту, он только усиливает его, — сказал Изуку. — Если я переступлю черту и помогу злодею причинить вред людям, то я буду на его стороне. Если он проиграет, мы сядем в тюрьму. И что тогда? Будем надеяться, что злодей победит и захватит Японию? Презрение наполнило его голос, отражая то, насколько маловероятной он считал такую возможность. Этого никогда не случится, если за дело возьмется Всемогущий. Инко пробормотала: — Я бы не хотела жить под властью еще одного плохого наставника. Изуку и без слов понял, что она говорит о его отце. Его сердце сжалось. Инко протерла глаза и подняла голову. — Ты прав. Мы не можем так поступить. Мы должны… обратиться в полицию? — Конечно. Изуку кивнул. — Мы скажем полиции, что злодей угрожал нам. Я уверен, что они обеспечат нам защиту. Про причуду можно не упоминать. Все равно никто не поверит, что причуду можно купить. Если полиция не воспримет нас всерьез, или даже если воспримет, нам лучше уехать из города на некоторое время. Ты можешь собраться, пока я схожу в полицейский участок? — Хорошая идея. Инко погладила Изуку по голове. — Ты всегда был умным. Мне жаль, что я поставила тебя в такое ужасное положение, связавшись с этим ужасным человеком. — Не стоит, — сказал Изуку. — Это не твоя вина. Он возложил всю вину на своего отца. Инко покачала головой. — Нет, я сделала плохой выбор. Я сожалею об этом. Она пригладила непокорный локон его волос. — Спасибо тебе, Изуку. Ты придумал хороший план, пока я паниковала. Когда-нибудь ты станешь замечательным героем. Изуку покраснел и заикался, не в силах придумать ничего красноречивого. Он решил сказать: — Я люблю тебя, мама. Она обняла его. — Я тоже тебя люблю.

***

Изуку представил свой отчет скучающему офицеру полиции, который никогда не слышал о Все за Одного. Полицейский сказал, что отправит несколько дополнительных патрулей к жилому комплексу, но, похоже, не был заинтересован в большем. Как и опасался Изуку, ему и его матери придется разбираться с этим самостоятельно. Если они уедут из города, то злодей вряд ли станет их разыскивать. Но даже в этом случае им придется принять меры предосторожности, чтобы их не выследили. Изуку надеялся, что вся эта заварушка закончится как раз к тому времени, когда он сможет сдать вступительный экзамен в Юэй, как и планировал. Если подумать, то, может быть, он сам расскажет об этом Юэй? Возможно, их заинтересует злодей, пытающийся шпионить за ними. Может быть, они с большей охотой и радостью предоставят защиту будущему студенту и его матери. Погрузившись в свои мысли, Изуку толкнул входную дверь. — Мама, я дома. Никто не ответил. Квартира была пуста. Следов борьбы не было. На журнальном столике стоял незнакомый телевизор, рядом — та самая серебряная подставка для печенья, с которой десять лет назад ушел Все за Одного. Изуку почувствовал, что теряет сознание. Он хотел разрыдаться, но холодная часть мозга не позволила ему этого сделать. От того, что он сделает дальше, будет зависеть выживание его и его матери. Экран замерцал, оживая. На нем была изображена Инко Мидория, сидящая на незнакомом красном диване. За ее спиной стоял мужчина в черной дыхательной маске и костюме, положив руки ей на плечи. Инко беззвучно плакала, тяжелые слезы собирались у ее ног. Вокруг дивана стояли три странных черных существа. Из гнилой плоти торчали обнаженные мозги. Они выглядели как монстры, созданные на основе CGI, слишком гротескные, чтобы быть реальными. — Все за Одного, — оцепенело произнес Изуку. Злодей ухмыльнулся. — С первого раза угадал! Откуда такая уверенность? Я изменился с нашей последней встречи. Он постучал пальцем по своей маске. Изуку сказал: — Ты все так же носишь свой костюм. Верх расстегнут, галстука нет. — Умный. Голос, приглушенный дыхательным устройством, был холодным и насмешливым. — Тебе это понадобится, чтобы проникнуть в Юэй. Сквозь рыдания Инко проговорила: — Изуку, не волнуйся за меня, ты можешь убежать. — А он может? спросил Все за Одного, хмыкнув. — Я позаботился о том, чтобы его заявление в полицию было удалено. У меня есть еще агенты в полицейских участках по всей Японии, готовые сделать то же самое. Есть герои и в моем кармане. Возможно, ты не единственный шпион, которого я подбросил в Юэй. Если ты расскажешь обо мне не тому человеку, то я пойму, что ты меня предал. Как ты думаешь, что тогда произойдет? — Ты убьешь мою маму, — сказал Изуку. Слезы навернулись ему на глаза. Все за Одного засмеялся. — В первый раз, когда ты предал меня, я должен был убить твою мать. Я даю тебе второй шанс, потому что ты кажешься мне умным и полезным. Но это означает, что наказание за предательство во второй раз будет более суровым. Он наклонился и приблизил свой рот к уху Инко. Он прошептал: — Если твой сын снова ослушается меня, я убью тебя, а потом воскрешу твой труп в качестве одного из моих слуг. Он жестом указал на черных солдат. О, Боже, это мертвецы? подумал Изуку. Его руки задрожали. Тогда я пошлю тебя убить твоего ребенка твоими собственными руками. Зная это, можешь ли ты сказать своему сыну, чтобы он забыл о тебе и бежал? Инко зарыдала так сильно, что не могла говорить. Она отвернулась, не желая встречаться с Изуку взглядом. Изуку сказал высоким голосом: — Все в порядке, мама. Я буду делать все, что скажет сэнсэй. Пока я это делаю, ты будешь в безопасности. Это было неправдой. Изуку уже объяснил матери, почему идти на поводу у злодея-шантажиста — не лучшая долгосрочная стратегия. Но в краткосрочной перспективе у Изуку не было другого выбора, кроме как подчиниться. Он бы встал на колени и умолял этого злодея оказать ему честь, если бы это спасло жизнь его матери. — Спасибо за милость, сэнсэй. Я буду хорошим шпионом. — Для начала тебе лучше подготовиться к вступительному экзамену в Юэй, — небрежно сказал Все за Одного, выпрямляясь. — Если ты провалишься, ты не пригодишся. И твоя мать тоже. Рыдания Инко заполнили комнату. Она медленно подняла голову и пролепетала: — Изуку, прости меня. Экран померк, оставив Изуку наедине со своим отчаянием.

***

ВРЕМЯ ОМАКЭ! Омаке: Очень короткая концовка этой истории Все за Одного: Я здесь, чтобы дать приказ. Инко: Но ведь прошел всего один день с тех пор, как ты подарил моему сыну причуду! Печенье было лучшим из всех, что я пробовал за последние десятилетия. Отныне ты будешь моим личным поваром. Изуку: Я тебе не нужен? Я чувствую себя обманутым. Я должен был стать главным героем! Все за одного: Ты можешь стать моим новым аналитиком по причудам. Два по цене одного! # Омаке: Что, если у Изуку есть скрытая причуда? Все за Одного: Нет никакой причуды Изуку: Я почувствовал, как что-то вытащили из моей головы. Все за Одного: Это все твое воображение. Вот, возьми менее ценную причуду, от которой у тебя будут проблемы с желудком. # Омаке: Бугимен подземного мира Изуку до Все за Одного: Я смутно помню человека, который дал мне мою причуду, как туманную массу ужаса и зла, но это, наверное, потому, что я был легко впечатлительным ребенком. Изуку после Все за Одного: Я прошу прощения у своего пятилетнего «я». Это было точное описание.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.