ID работы: 13900948

Гарри Поттер и сплетни Хогвартса

Слэш
PG-13
Завершён
101
автор
Размер:
45 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 4 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава, в которой Гермиона догадывается, а Гарри нет

Настройки текста
В тот вечер Гарри пришлось хорошенько потрудиться, чтобы выловить скользкое металлическое яйцо из глубин купальни. Оно постоянно выскальзывало из его рук и уплывало аж на другую сторону бассейна. Поймав, наконец, артефакт, он на столько утомился, что сил осталось только кое-как накинуть на себя мантию и доковылять до спальни, где он тут же отключился. Несмотря на дикую усталость, спал он неспокойно. Ему снились странные, но яркие сны. В одном из них за Гарри гнался Малфой, верхом на водяном драконе, и кричал ругательства в его адрес. А сам дракон вместо пламени изрыгал из себя струи ледяной воды, которая почему-то пахла тиной и водорослями. Гарри было ловко уворачивался от зловонных зарядов, но в какой-то момент его загнали в ловушку и, получив жижей прямо в лицо, Гарри проснулся. Оказалось, он проспал праздничный завтрак в честь рождества, и в спальне никого больше не было. Благо, наступила суббота и никуда торопиться не нужно. Гарри вспомнил события прошлого вечера и ему сразу же захотелось поделиться новой информацией со своими друзьями, к тому же, он услышал в гостиной голоса - там явно было неспокойно. Спустившись, он увидел своих друзей, о чем-то горячо спорящих друг с другом. Первой его заметила Гермиона. Она слабо улыбнулась Гарри и тут же закрыла лицо руками. - Гарри! Как ты можешь это объяснить?! - Это Рон, круто развернувшись, махал перед носом Гарри розовым листом, - Когда это ты начал крутить шашни со Слизнем?! Завидев розовую бумажку, Гарри сразу понял, что сегодня утром студенты Хогвартса получили очередную рассылку сплетен. Он не без труда вырвал ее из рук Рона, который сразу же притих, и углубился в чтение. “И снова здравствуйте, наши уважаемые и обожаемые читатели! Фух, ну и ночка выдалась, правда? Конечно, мы предполагали, что вечеринка подростков не может обойтись без эксцессов, даже такая как Святочный бал. Ведь это безобидный праздник, на который строго-настрого запретили проносить горячительные напитки. Но буйной голове закон не писан, верно, Джастин Финч-Флетчли? Все-таки, нам не зря показалось подозрительным то, что ты большую часть времени терся около чаш с пуншем. Конечно, мы тебя осуждаем, но как же это было весело! Всем, кроме Парвати Патил. Бедняга явно перебрала с напитком, и вторую половину вечера провела в компании фаянсового друга. Но какая насыщенная была первая половина! Твои танцы, Парвати, наверное будет видеть в своих страшных снах профессор Флитвик еще очень-очень долго. Советуем профессору обратиться к Трелони и ее успокаивающим чаям, а тебя, Парвати, просим попробовать новое уникальное тонизирующее зелье от братьев Уизли “Антипохмелин-750”! Пара глотков этого чудо-средства и у тебя будет болеть тело так, что о гудящей голове ты сразу забудешь! Кстати! Легендарный пунш был замечен в спальне Слизерина, сразу после того, как разбушевавшихся студентов разогнали по своим комнатам. Видимо, слизеринцам не хватило веселья в тот вечер, и они играли в “бутылочку”. Наши внештатные корреспонденты доложили нам, что это было очень жарко. В двух словах: слизеринцы успели перецеловать друг друга и не по разу. Надеюсь, они в курсе, что “бутылочка”- это магловская игра? Да уж, правду говорят - алкоголь меняет людей. Так же, нам сообщают, что целующиеся парочки были замечены практически во всех потаенных местечках замка. Мы очень надеемся на благоразумие молодых людей, особенно Дина Томаса. Дин, никто так не лапает девушку во время первого свидания. Но мы знаем, Джинни Уизли - боевая девчонка, и в обиду себя не даст. Ровно, как и Симус Финниган, которому пришлось натурально отбиваться от своей, разгоряченной пуншем, партнерши (читай Лаванда Браун). Это было очень умильно, наблюдать, как ты, прячась, перебежками ретировался в свою спальню. Но больше всех умилялся наш главный и очень уважаемый внештатный корреспондент, когда наблюдал за НАСТОЯЩИМ СВИДАНИЕМ ГАРРИ ПОТТЕРА И ДРАКО МАЛФОЯ. Надеемся, вы сидели, когда дочитали до этого момента, а если нет, то немедленно сядьте! Потому что свидание было в ВАННОЙ КОМНАТЕ СТАРОСТ. Видимо, просто танцев ребятам было мало, и они решили прямо в разгар вальса уединиться в более романтичном месте. Мы не осуждаем, ведь мыльные пузыри, теплая вода и любимый человек под боком - это все, что нужно для счастья! Подытожим: Святочный бал отгремел и очень многие личности нас несказанно удивили, чему мы не можем не радоваться, ведь это целая куча материала для нас. Выдыхайте,отходите от потрясающего праздника и перестаньте нас бояться, потому что мы все равно все про вас узнаем! П.С. Блейз Забини, в следующий раз, когда ты получишь наш выпуск, отправь с нашей совой ответ на вопрос о том, как хорошо целуется Теодор Нотт? Судя по тому, что тебя еле оторвали от него, там все двенадцать по десятибалльной шкале! Читая последние строки, Гарри не мог ехидно ухмыльнуться. “Значит, Забини бревна в своем глазу не видит?”-подумал Гарри, вспоминая, как тот изводил Малфоя примерно за то же самое. - Ну? И что ты можешь сказать в свое оправдание? - Рон обозначил свое присутствие самым раздраженным голосом на свете,- Нам говорил, что слизняк тебе безразличен, а сам общаешься с ним в ванной? - Рон, ради бога, успокойся! - Гермиона взвизгнула и прижала руки к груди. Очевидно, ей было очень некомфортно видеть настолько раздраженного Рона, - В конце концов, это нас не касается, что они там делали. Мы тоже о том, что идем на бал вместе, рассказали Гарри в последний момент! Сказав это, она поникла и виновато посмотрела на Гарри. Да и Рон приутих, видимо посчитав слова подруги справедливыми. Но он молча вытаращился на Гарри всем видом показывая, что до сих пор ждет объяснений. - Это было не свидание, - Гарри серьезно посмотрел на обоих друзей, - Просто Малфой помог мне разгадать загадку яйца. После его слов оба друга резко изменились в лицах, и сразу же забыли о конфликте. Они наперебой начали расспрашивать Гарри о произошедшем, требуя все подробности. Тот охотно отвечал на их вопросы, чувствуя как в груди разливается чувство счастья. Рон так искренне удивлялся, слушая как Малфой - “эта слизеринская заноза в заднице”- помог Гарри лучше понять загадку, а Гермиона то и дело порывалась послушать ее самой, но одергивала себя, потому что “чемпион ты, конечно, мне нельзя разгадывать загадку за тебя, хватит того, что Малфой ее услышал”. После того, как Гарри пересказал то, что услышал сам, и то, что сказал ему потом Малфой, друзья задумались и надолго замолчали. Первой нарушила тишину Гермиона. - Если яйцо открылось только под водой, значит эту песню поет кто-то, кто обитает не на суше. Логично, что тебе придется погружаться в воду на целый час. Я поищу в библиотеке, что тебе поможет не дышать так долго, - сказала она, задумавшись. - А меня беспокоит кое-что другое, - вклинился Рон, такой же задумчивый, как и Гермиона, - Гарри сказал, что никого не встретил ни на пути в ванную, ни внутри, кроме Малфоя, конечно, ни по пути обратно. Как же сплетники узнали, что Гарри и Слизень там делали? Друзья крепко задумались во второй раз. Гарри чувствовал, что он вот-вот догадается, но что-то будто мешает ему поймать нужную мысль. Он вспомнил, как ему казалось, что в ванной комнате они были не одни. Но сконцентрироваться ему не дал внезапно проснувшийся зверский голод, который обозначил себя громким урчанием в животе. Рон понимающе посмотрел на друга и заявил, что отказывается думать, пока они не спустятся в большой зал и не поедят как следует. Гарри не имел малейшего желания не согласиться с ним. *** Оставшиеся рождественские выходные прошли невообразимо тихо. Из-за турнира мало кто захотел уехать домой, но сейчас большинство студентов, особенно те, кто упоминался в “сплетнях”, предпочитали отсиживаться в своих гостиных, не показываясь на глаза. Один раз Гарри пересекся с очень мрачным Дином Томасом. Вся мрачность на его лице сконцентрировалась в огромном фингале под правым глазом. На вопрос откуда он взялся, Дин нехотя пробурчал что-то то ли о Фреде, то ли о Джордже, и “вообще кто их разберет, этих психанутых близнецов”. Гермиона пропадала в библиотеке, силясь найти что-то, что поможет Гарри пройти грядущее испытание. Сам же он, вместе с Роном, пытались активно ей в этом помочь, но выдержки и усидчивости у обоих было гораздо меньше, чем у их подруги, поэтому они часто делали вылазки до кухни или до большого зала, чтобы перекусить и хотя бы немного отдохнуть от дотошной Гермионы. В одну из таких вылазок он заметил в большом зале Малфоя, которого, к слову, видел в последний раз в ванной старост. С того момента он явно изменился. На его аристократическом лице виднелись далеко не аристократичные отметины, которые появляются обычно вследствие драки. Но как и всегда, Малфой носил эти ссадины с чувством собственного достоинства, будто это какое-то дорогое украшение. Гарри поймал себя на мысли, что восхищается этой упертости и стойкости его характера. Ведь как оказалось на деле, Малфой вполне себе живой человек, который, к тому же, может махать не только волшебной палочкой, но и кулаками. На другом конце стола сидел в полном одиночестве, сгорбившись, Блейз Забини. Он явно старался прикрыть свое лицо, но разбитый нос просто так не спрячешь. “Должно быть, у Драко нехило сбиты костяшки на руках” - подумал Гарри, когда увидел избитого слизеринца. - Здорово они друг друга раскрасили, да? - Рон как всегда набросился на еду, будто видел ее впервые, - Поговаривают, там такая драка была, что их разнимать пришлось. - Кто поговаривает? - Гарри оставил попытки тайком разглядеть руки Малфоя. - Ну, мне Невилл сказал, а сам он это узнал из разговора Полной Дамы и сэра Кадогана, который забежал к ней. Они болтали, пока Невилл в очередной раз пытался вспомнить пароль. - Рон! Они сплетничали! - у Гарри тут же пропал аппетит, - Возможно, Сплетники так и добывают информацию? - Точно, Гарри! Портреты висят практически везде! - Рон тоже перестал есть и восхищенно посмотрел на друга, - Это гениально! - Было бы гениально, если бы вы не упустили одну маленькую, но очень важную деталь, мальчики, - Гермиона возникла абсолютно бесшумно, прямо как на третьем курсе, чем заставила друзей подпрыгнуть от неожиданности, - В ванной старост нет ни одного портрета. Конечно, раньше там была фреска русалки, но, после многочисленных жалоб студентов на вторжение в частную жизнь, ее оттуда убрали. Рон и Гарри сразу поникли, ведь разгадка была так близко. Гарри очень хотелось изловить Сплетников, и им двигала не только мальчишеский авантюризм и страсть к загадкам, но и искреннее желание помочь Малфою. Почему-то он больше не хотел причинять Драко неприятности. Истинную природу этих желаний Гарри засунул куда подальше на задворки своего сознания, и всеми силами игнорировал. Видя погрустневших друзей, Гермиона смягчилась и улыбнулась. - Я не исключаю, что часть сплетен они получают от портретов, точнее от одного или двух их обитателей, - сказала она, - Но я уверена, что у них есть еще как минимум один источник. - Мы внимательно тебя слушаем, Гермиона Грейнджер, - как можно спокойнее сказал Рон, сложив руки перед собой. По нему было видно, что он сдерживается изо всех сил, чтобы не схватить и хорошенько встряхнуть подругу, лишь бы она говорила дальше. Гермиона улыбнулась еще шире. - Как по вашему, где люди чаще всего обмениваются сплетнями? - спросила она, лукаво смотря на друзей. - В гостиных, в спальнях, в раздевалке для квиддича, - начал было перечислять Гарри, и тут его лицо посветлело, - В туалетах! Вот это по-настоящему гениально, Гермиона! Рон с непонимающим видом смотрел то на друга, то на подругу и был готов вопить от непонимания. Он замахал руками как мельница, чтобы обратить на себя внимание и застыл в немом вопросе. Гарри сжалился над другом и сказал: - В туалетах, Рон. Один из их источников - это Плакса Миртл. Они тут же, не сговариваясь, побросали свою еду и помчались в туалет для девочек на втором этаже. Вместе с возбуждением от приближающейся разгадки тайны, он испытывал злость на Миртл, ведь они как-никак доверяли ей. А еще и организовали свой маленький штаб прямо у нее в туалете, когда узнали, что Сплетники из Гриффиндора. Ведь это он предложил! Прав Драко, Гарри абсолютно дубиноголовый. С этими мыслями он залетел в туалет, чуть ли не выбив дверь. Друзья более осторожно зашли следом за ним. Плаксы Миртл ожидаемо не оказалось на месте. Гарри хотел было начать орать ее имя во весь голос, но его шепотом остановила Гермиона, сказав, что так он ее только спугнет. - Миртл! Ты здесь? - сказала Гермиона чуть громче самым невинным голоском, - Выйди, пожалуйста, мне нужно с тобой кое-чем поделиться! А шепотом добавила, что частенько приходила к Миртл поплакаться раньше, и теперь ей очень стыдно и неловко за это. Они простояли в тишине минуты три. Любые попытки заговорить и даже пошевелиться пресекались Гермионой сразу же. Наконец, они услышали тихий плач откуда-то из сломанных труб, который с каждой секундой становился громче, пока они не увидели полупрозрачную голову, высунувшуюся из умывальника. На призрачном лице Миртл была смесь вселенского страдания вперемешку с хитрой заинтересованностью, но как только она увидела, что Гермиона здесь не одна, ее лицо исказила гримаса злости. - Ты меня обманула! Девчонки должны держаться вместе! - начала вопить Миртл, пролетая сквозь Гермиону. Она остановилась прямо перед мальчиками, смотря на них в упор. Гарри изо всех сил сдерживался, чтобы не начать сыпать грубостями на ее полупрозрачную голову. - Ты тоже ведешь себя нечестно, Миртл - продолжала мягко говорить с ней Гермиона, - Из-за тебя страдают многие люди. - О чем это ты? - Миртл отлетела от Гарри и Рона, наконец успокоившись, и приняла свой обычный хитрый вид. Она кружила вокруг Гермионы и заглядывала ей в лицо. На этот вопрос Гермиона достала из своей сумки несколько розовых бумажных листов и помахала ими перед лицом Миртл. - Я вот об этом, скажи нам, кому ты помогаешь? - сказала она. Увидев листочки, Миртл стала еще веселее. Она звонко рассмеялась, сделав в воздухе сальто. От звука ее смеха Гарри невольно поежился, в очередной раз отметив про себя, насколько он звучит неприятно. Отсмеявшись, Миртл озорно поглядела на друзей, а затем перевела взгляд на листы бумаги, которые Гермиона держала в руках до сих пор. - Если бы вы знали, как это скучно - быть привидением в Хогвартсе! Шутки Почти-безголового Ника были смешными только первые лет двадцать, а Кровавый Барон только и может что грозно смотреть и греметь цепями, - Миртл весьма натурально состроила печальную гримасу, но поймав взгляд Гарри, тут же растеклась в хитрой улыбке, - И тут, наконец-то происходит что-то по-настоящему интересное! Как я могла остаться в стороне? - Как ты можешь так говорить?! - Гермиона со своим обостренным чувством справедливости вспыхнула как спичка. Она швырнула розовую бумагу, и та разлетелась по полу. Гарри и Рон никогда не видели подругу в таком состоянии, и потрясенно уставились на неё, ожидая продолжения гневной тирады. Даже Миртл испуганно зависла в полуметре от пола и взгляд ее метался от Гермионы до мальчишек, будто она искала у них поддержки. - Из-за этой чьей-то глупости теперь у многих людей настоящие проблемы! Мы целый час успокаивали Хагрида, Парвати Патил называют за спиной «Фаянсовой леди»! А про Драко Малфоя я вообще молчу, еще и бедняжке Панси досталось только за то, что она защищала Драко от нападок бывших друзей! - Разъяренно говорила Гермиона и ее речь все больше напоминала скороговорку. Лицо ее раскраснелось толи от злости толи от нехватки воздуха, - А ты не то что допускаешь это незаконное вмешательство в частную жизнь, но и охотно потворствуешь, явно активно помогая! Только ты, Миртл, могла знать, чем занимались Драко и Гарри в ванной старост, так что лучше не отпирайся и скажи кто стоит за всем этим непотребством немедленно! На словах о нем и Малфое Гарри невольно смутился и покраснел - настолько слова Гермионы звучали двусмысленно. Он украдкой глянул на Рона и стушевался еще больше: друг смотрел на него, удивленно подняв брови. К счастью Гарри, Миртл заговорила, и оба мальчика обратили своё внимание на неё. Удивительно, но у Миртл был весьма спокойный вид, несмотря на то, что Гермиона натурально орала на неё. - Ты такая умненькая колдунья, Гермиона. Ты права - из всех привидений только я не брезгую перемещаться по трубам канализации, - она снова облетела вокруг девочки, - но не думай, что раз ты вывела меня на чистую воду, я сразу выложу тебе всю правду, но могу тебе дать подсказку, если хочешь. Хочешь? - Хочу, - неожиданно просто сказала Гермиона совершенно спокойным голосом. Рон и Гарри в который раз ошарашенно переглянулись. То, как быстро менялось настроение их подруги начинало их пугать по-настоящему. - Тогда вот тебе мой совет: подумай еще хорошенько, потому что ключ к ответу буквально у тебя под ногами, - она хихикнула, сделав еще одно сальто в воздухе, и с радостным воплем стремительно влетела в раковину, и оттуда до ребят долетел ее гулкий голос, - Удачи тебе, Гермиона Грейнджер! - Девчонки должны держаться вместе, - с улыбкой пробормотала Гермиона, спокойно собирая листовки с пола. *** Гермиона отказывалась комментировать странные события в туалете. Она отмахивалась от всех вопросов и как-будто не замечала, в каком недоумении оставались ее друзья. Она сказала, что ей нужно немного времени чтобы «подумать о кое-чем» и отправила мальчишек в гостиную, а сама предсказуемо удалилась в библиотеку. Гарри и Рон пребывали в таком замешательстве, что молчали всю дорогу, и начали отходить только тогда, когда уселись на мягкий диван перед камином в гостиной Гриффиндора. - Черт их пойми, этих девчонок, - первым заговорил Рон, - они даже после смерти остаются странными и абсолютно непонятными, что уж о живых говорить? - Но как бы то ни было, Гермиона явно о чем-то догадалась, - кивнул Гарри, - Значит, Миртл действительно дала подсказку! - Скорей бы она вернулась, чтобы мы тоже начали догадываться. Интересно, что Миртл имела в виду, говоря «ключ у тебя под ногами»? - Все, что было под ногами Гермионы - эти злосчастные листовки, что она принесла с собой, - начал говорить Гарри, но отвлёкся - в гостиную с шумом ввалились близнецы. Фред держал за ворот активно сопротивляющегося Дина Томаса. Вся ситуация была бы комичной, если бы не грозные выражения лица Фреда и Джорджа. Они протащили беднягу Дина через всю гостиную и с силой заставили его сесть в кресло. Шансы сбежать у их пленника сократились до минимума. Он испуганно смотрел то на одного, то на другого близнеца и все, что ему оставалось, это ждать своей участи. - Мы просили тебя вести себя прилично? - Джордж угрожающе навис над трясущимся Дином. - Мы предупреждали тебя вежливо? - Фред ткнул пальцем прямо в фингал на лице Дина и тот болезненно скривился. - Я не понимаю, о чем вы говорите! - Чуть не плача воскликнул Дин, - Я не приставал больше к ней, клянусь! - Ты лжёшь! Мы знаем о тебе все, Дин Томас! - сказал Фред, - И о том, что ты до сих пор донимаешь нашу сестру! - Он обижает Джинни?! - Рон вскочил со своего места, гневно глядя на Дина. Все трое с удивлением обернулись в сторону Рона, и Гарри понял в этот момент, что до сих пор они оставались незамеченными. Повисла странная пауза, и Дин, пользуясь заминкой, выскочил из кресла, увернувшись от длинных рук братьев и устремился к выходу. - Вы абсолютные психи и ненормальные маньяки! - провизжал он, уже перешагнув через портрет, - Я не понимаю, за что вас все любят! И на милю не подойду больше ни к одному Уизли! И портрет за ним закрылся. Фред и Джордж переглянулись и расхохотались, приняв тем самым свой привычный вид. Оба явно были довольны результатом своих действий. Они посмотрели на Рона, который до сих пор стоял со сжатыми кулаками и показали ему пальцы вверх. - Он приставал к Джинни? - Рон так и не получил ответа на свой вопрос, - Мне она ничего не говорила! - Ну а нам сказала, братишка, - улыбаясь, проговорил Фред, поглядывая на Гарри, - Расслабься, как видишь мы решили ее проблему. Гарри поймал себя на мысли, что ему неуютно присутствовать здесь, при семейных разборках, даже несмотря на то, что он давно был вхож в семью Уизли. Близнецов такими угрожающими он никогда не видел, и это выбило из колеи, хотя причину понимал - честь Джинни этого заслуживает, она и для Гарри была как младшая сестра. И раз Дин фривольно вёл себя с ней, значит он справедливо получил за дело. Внезапно Гарри захотелось стать автором фингала, что красовался на лице Дина. Не то, чтобы Рон был полностью удовлетворён. Он плюхнулся обратно в кресло и продолжал хмуриться. - Что за денёк? Сначала Гермиона орет на Миртл, а потом как ни в чем ни бывало идёт в библиотеку, - пробормотал он, - Теперь я узнаю, что моя сестра стала жертвой извращенца Дина, а я и знать ни о чем не знаю! - И вы, ребята, были такими суровыми! Даже я немного струхнул, - Гарри посчитал, что это прозвучало комплиментом, - Я вас такими никогда не видел. День-наоборот! - Точно, Гарри! Не выходи сегодня из гостиной, а то не ровен час как подружишься с Малфоем! - хохотнул Рон. Он уже полностью отошёл и вовсю улыбался братьям и Гарри. Фред и Джордж, видимо, особенно оценили шутку, потому что разразились хохотом, тогда как Гарри лишь улыбнулся. Перспектива стать другом Малфоя уже некоторое время перестала ему казаться такой уж абсурдной. Но он был благодарен Рону за то, что тот полностью разрядил обстановку. Успокоившись, братья начали хвастаться своей новой разработкой, а Гарри и Рон увлечённо их слушали. Речь шла о волшебной мази, которая на время делает невидимым все, на что ее нанесёшь. Самый первый прототип взрывался в банке через полчаса после изготовления, второй вызывал сильный рост волос везде, кроме головы - там волосы начинали отваливаться. Третья попытка хотя бы не взорвалась, и это очень воодушевило юных изобретателей, но им катастрофически не хватало подопытных, ведь Невилл, после того, как чуть не лопнул под самым потолком, наотрез отказался дальше принимать участие в испытаниях. Рон отказался на правах родного брата, а у Гарри получилось съехать на том, что он до сих пор является участником турнира, и выполнять смертельно опасные задания будучи полностью покрытым шерстью будет очень трудно. Но близнецы не сильно расстроились, сказав, что у них есть две кандидатуры в лицах братьев Криви. Упомянув о Турнире Трёх Волшебников, Гарри не удержался и похвастался Фреду и Джорджу о том, что практически разгадал, каким будет следующее испытание, и даже по памяти воспроизвёл фразы, которые услыхал под толщей воды. О том, что Малфой ему сильно помог в этом, он решил умолчать. - Гермиона считает, что Гарри придется провести много времени под водой, и заставляет нас с утра до ночи копаться в библиотеке вместе с ней, - пожаловался Рон. - Да уж, наша Гермиона очень дотошная, если уж взялась за что-то, то точно докопается до истины, - посочувствовал брату Джордж. - Кстати, о ней. Вы сказали, что она поссорилась с Миртл? - между делом спросил у ребят Фред. - Нам тоже сначала так показалось. Она орала на неё как сумашедшая! - воскликнул Рон, выпучив глаза, явно пародируя Гермиону в тот момент, - А потом резко успокоилась, и я лично теперь не уверен, что это была ссора! - Гермиона хочет узнать, кто распространяет сплетни в Хогвартсе, - решил уточнить Гарри, видя удивлённые лица близнецов. - Ох, правда? - Джордж поднял брови, и, взглянув на Фреда, сказал, - Значит у этих сплетников скоро начнутся большие проблемы! - Вот уж лучше и не скажешь, братец, - кивнул ему Фред. Больше к этой теме они не возвращались, а продолжили болтать о весёлых изобретениях, играх и немного о девчонках. Гарри с нетерпением ждал возвращения Гермионы, но она все никак не появлялась. Зато он заметил, как в гостиную прошмыгнула Джинни, и по ее виду было понятно, что она чем-то жутко расстроена. Увидев шумную компанию у камина, она стала еще грустнее, и, проигнорировав машущего ей Гарри, убежала в спальню девочек. - Да что сегодня с девчонками такое? - искренне удивился Гарри, - На Джинни лица нет, убежала, даже не поздоровалась! Близнецы переглянулись и одновременно пожали плечами, Рон тоже отрицательно покачал головой и оповестил всех, что если причина опять в Дине, то он его убьёт. Гарри решил, что с него хватит событий на сегодня, и что лучше будет спросить Гермиону завтра, на свежую голову, поэтому он попрощался с друзьями, и как и Джинни, удалился в спальню. *** Вопреки всем ожиданиям Гарри, Гермиона оказалась крепким орешком и наотрез отказалась объяснить ему с Роном что-либо. Зато она каждую свободную минуту изучала розовые бумажки всевозможными способами. Она мяла их, скручивала, поджигала и мочила, накладывала всевозможные заклинания, некоторые из них Рон и Гарри вообще слышали впервые. И если на завтраке за гермиониной экзекуцией Рон наблюдал с интересом, на ланче он уже мало обращал внимания на зловещие бормотания под боком, за обедом Гарри начал ловить нотки раздражения в его друге, так как пыхтящая Гермиона сбивала Рона с мысли о Пушках Педдл. Конец терпению Рона пришелся на ужин, потому что Гермиона, видимо, не подрасчитала силу заклинания и очередная несчастная бумажка взорвалась под ее носом с таким оглушительным грохотом, что на их стол обернулся весь зал. - Ну все, Гермиона! Ты совсем спятила со своими бумажками! - вскричал Рон, сгребая кипу розовых брошюр и комкая их в один комок, - Это становится похожим на помешательство! - Я знаю, мальчики! - Гермиона сидела вся красная, - но мне кажется, я почти догадалась, просто упускаю что-то! - Так расскажи нам, мы же можем помочь, - Аккуратно сказал Гарри, забирая розовый комок из рук Рона, - и нам тоже хочется разгадать эту загадку, как и тебе. Если честно, Гарри даже немного обиделся на Гермиону за то, что она не посвящала его в свое расследование. Азарт от тайны так захлестнул его, что он думал об этом почти постоянно. Он периодически размышлял об этом в разговорах с Роном, но тот отвечал вяло, чаще всего пожимая плечами. Похоже, Рон к этой теме немного остыл. - Плакса Миртл сказала, что ответ у меня под ногами, - Гермиона немного успокоилась и ее голос снова стал ровным, - значит, разгадка кроется в этих розовых листах. - По-моему, это обычные листы, Гермиона, - протянул Рон, покосившись на бумажки в руках Гарри. - Вот именно! - Подруга опять начала входить в раж и воскликнула несколько громче, чем требовалось, а потом добавила чуть тише, - Это просто листы с обычной печатью! Они не волшебные, ну, в смысле, не зачарованные, не размноженные, не трансфигурированные из чего-либо! - И тебе потребовалось столько времени, чтобы выяснить, что это просто бумага? - с недоверием посмотрел на нее Рон. - Не выяснить, Рон, а доказать. “Отбросьте все невозможное, то, что останется, и будет ответом, каким бы он невероятным ни казался”, - ответила Гермиона, - И это знание много что нам дает! - Например… - Рон задумался, - что у наших сплетников есть свой печатный станок? - Да! - опять вскрикнула Гермиона и почти бросилась Рону на шею, но вовремя сдержала себя. - Или вот тебе еще вопросы: сплетни рассылаются с совами не из нашей школьной совятни - откуда у сплетников столько сов, и где, самое главное, они их держат? - Рону явно понравилась гермионина реакция на него и он решил давить до конца. - Верно, Рон! Кто бы это ни был, им нужно очень-очень много места - в замке не спрячешь печатный станок и три сотни сов! - счастливая внешне Гермиона ограничилась похлопыванием друга по плечу. Гарри, слушая разговор их друзей, внимательно вглядывался в розовые листочки, что держал в руках до сих пор. Действительно, это была просто бумага. На некоторых были подпалены углы, некоторые были очень сильно смяты и потом разглажены, кое - где расплылись чернила. То были результаты всевозможных проверок на магию от Гермионы. И все же, это была просто бумага. А Гарри даже и не думал об этом в таком ключе. Вдруг, что-то зашевелилось глубоко внутри его сознания, опять появилось ощущение, что он близок к очередному ключу от разгадки. Взяв первую попавшуюся бумажку из общей кучи, он запихнул ее в карман мантии, и, взглянув на воркующих уже Рона и Гермиону, в задумчивости удалился из общего зала. Его путь лежал к собственной прикроватной тумбе. Именно там он хранил всевозможные памятные для себя вещи. Живя с Дурслями, Гарри мало получал приятных подарков, поэтому теперь хранил даже самые незначительные проявления любви и заботы от друзей. Зайдя в спальню, Гарри с облегчением отметил, что он в ней один. Он, немного нервничая, достал из своей тумбы очередное сокровище - довольно большую жестяную коробку. В этой коробке миссис Уизли впервые прислала Гарри на рождество свои восхитительные шоколадные печенья. Стоило Гарри только открыть ее и на него тут же нахлынули приятные воспоминания. Тут были и карточки из шоколадных лягушек, которые Гарри и Рон открыли в своей самой первой поездке на хогвартском поезде. И вырезка из газеты с колдографией всего семейства Уизли в фесках - Гарри вырезал ее, когда Рон прислал газетный номер и длиннющее письмо, в котором он во всех подробностях описывал путешествие в Египет. Письмо, кстати, тоже хранилось тут, как и некоторые письма Гермионы - Гарри особенно нравилось переписываться с ней. Было тут и перо клювокрыла, которое Сириус Блэк, крестный Гарри, прислал вместе с новенькой метлой. Взгляд зацепился за квадратные карточки, и Гарри улыбнулся, разглядывая их. Перед третьим курсом Гермиона притащила от родителей самый настоящий полароид - в подарок мистеру Уизли. Трое друзей не удержались и сделали миллиард снимков, прежде, чем отдать его отцу Рона. Гарри нравилось наблюдать, как лицо Рона меняется от снимка к снимку от испуганного до счастливо-веселого. Наконец, он нашел то, за чем пришел. На самом дне лежала ярко-красная бумага в форме сердечка. Это была валентинка, которую подарила Джинни Уизли на третьем курсе Гарри. Он тут же вспомнил, каково было его облегчение, что она обычная, а не музыкальная, как годом ранее. Гарри аккуратно убрал остальные сокровища обратно в коробку, а валентинку положил на тумбу, под свет. Рядом положил розовый пергамент из кармана. “Это ж надо было из всех возможных взять именно с колдографией”, - поморщился он, глядя на их с Малфоем “страсть”. Гарри долго всматривался то в один лист бумаги, то в другой. Тер пальцем, понюхал, даже пожевал небольшие кусочки. Цвет был разным, конечно, да и пахла валентинка нотами роз, а не лаванды, но у Гарри было четкое ощущение, что это одна и та же бумага. Подумав еще с десяток минут, Гарри решил действовать наверняка и спросить у самой Джинни, откуда она взяла эту бумагу. “Гермиона поступила бы именно так” - подбадривая себя, подумал Гарри. Ему не очень сильно хотелось подходить к Джинни с ее валентинкой, она же ему как сестра. Слава богу, хотя бы бал прошел. При помощи карты мародеров, он выяснил, что она находилась у озера. К неудовольствию Гарри она была там не одна - рядом с точкой “Джинни” крутилась точка “Луна”. Глубоко вздохнув, он сложил обе бумажки в карман (валентинку он положил очень бережно) и отправился к озеру. *** Джинни сидела на камне, смотря не то вдаль, не то на корабль Дурмстранга, а Луна лежала чуть поодаль и смотрела, как падают снежинки. Издали казалось, что девочки ни о чем не говорят, но чем ближе Гарри приближался, тем отчетливей слышал очень грустный голос Уизли. - Я просто не понимаю, что делаю не так? - Задавала она вопрос как будто озеру, - Ни с одним мальчиком у меня не выходит! Дин даже не смотрит в мою сторону! Услышав это, Гарри отчаянно захотел повернуть назад, а валентинка в кармане, казалось, весит тонну. Более неподходящего момента придумать было нельзя. Он развернулся было и начал быстрым шагом удаляться, как вдруг услышал мелодичный голос Луны: - Эй, Гарри! Ты ищешь Морщинорогого Шноркака? Говорят, он давно покинул земли Хогвартса. - Эм, нет, Луна, - Гарри пришлось вернуться и подойти ближе, - Я даже не знаю, кто этот Морщинорогий… - Шноркак, - терпеливо закончила за него Луна, - Тогда зачем ты здесь? - Мне нужно спросить Джинни кое о чем, - на этих словах та повернулась к ним и Гарри увидел, насколько она была бледной и заплаканной. С очень тяжелым сердцем, он медленно вытащил из кармана валентинку и показал ее Джинни. - А ты разве не с Малфоем? - шмыгнув носом спросила она, и в ее глазах блеснул интерес. - Я не то, чтобы… То есть, нет, я не хочу с тобой, или с кем-то еще…- в горле у Гарри пересохло и мысли все спутались. Он зажмурился, собрался, выдохнул и спросил, - Мне нужно знать, откуда ты взяла эту бумагу! - Я не помню, Гарри Поттер, - Джинни потеряла всякий интерес и вернулась к созерцанию озера. Гарри испытал облегчение и разочарование одновременно. Разговаривать, да еще и на такие темы с Джинни сейчас было просто невыносимо, но он так и не выяснил, что это за бумага. Вдруг он ощутил легкое касание на своей руке и обернулся. Это была Луна, она молча протянула руку к валентинке, и Гарри так же молча отдал ее. Луна разглядывала кусочек бумаги некоторое время, а затем нагнулась к своей сумке, что лежала на снегу недалеко, и вытащила из нее папку с разноцветными листами. - Знаешь, я иногда рисую иллюстрации для “Придиры”, -сказала она, протянув папку Гарри, - не все создания, о которых пишет мой отец, существуют на колдографиях. Я рисую с его описания. Гарри открыл папку. В ней действительно были наброски каких-то невиданных зверей. Но все свое внимание он обратил на листы бумаги. Они были разных цветов: желтые, бежевые, зеленые, мятные, оранжевые. Он впопыхах вытащил розовый листок из кармана и приложил к остальным листам в папке - размер и текстура - все совпало! Гарри не верил своим глазам, неужели он сейчас узнает ответ? - Откуда у тебя эти листы, Луна? - как можно более спокойно спросил Гарри, хотя внутри у него все громыхало. - В эту бумагу заворачивают ароматный табак, мы с папой любим окуривать наши комнаты, чтобы приятно пахло, - улыбнулась Луна и забрала папку обратно, - Наш любимый аромат - ваниль, поэтому у меня много бежевых листов, именно в них заворачивают ванильный табак. - А розовые листы? - Еле слышно спросил Гарри. - Это лавандовый табак, он для нас слишком резкий, - Луна сморщила нос, - Не представляю, что его вообще кто-то берет. - Спасибо, Луна! Ты очень сильно мне помогла! - терпеть у Гарри больше не было сил. Он круто развернулся и что есть сил побежал в замок поскорее рассказать друзьям, о том, что он только что узнал. - Ты права, Джинни, мальчики - очень странные существа, - Луна долго смотрела Гарри вслед, а затем взяла свою папку, села рядом с подругой и начала рисовать на персиковом листе круглые очки. *** У Гарри бешено билось сердце. Он понимал, что ему сказали что-то очень важное. Информация, которую поведала ему Луна, наверняка поможет им выйти на верный след. “Гермиона наверняка догадается!” - вопил от радости внутри себя Гарри, который был окрылен тем, что именно он узнал о бумажках. Поттер перепрыгивал через три ступеньки и лихо маневрировал между студентами, поднимаясь по лестницам. Некоторых особо нерасторопных он распихивал локтями, не сильно церемонясь. На одном из лестничных пролетов, когда он чуть было не сбил какого-то первокурсника, чем страшно его перепугал, Гарри услышал низкий голос профессора Снейпа: - Мистер Поттер, перестаньте демонстрировать нам полное отсутствие воспитания и подойдите сюда! Гарри обернулся и увидел профессора зелий, стоящего с недовольной физиономией и скрещенными руками на груди. Рядом с ним стояла профессор МакГонагалл, и если вид Снейпа Гарри не удивил - тот вечно ходил так, будто перед ним взорвалась бомба-вонючка, то декан Гриффиндора выглядела обеспокоенной и немного растерянной - ее выдавало бледное лицо и губы, сжатые в тонкую полоску. Она сразу же обратилась к нему, как только Гарри подошел чуть ближе: - Мистер Поттер. Сегодня утром в Хогвартс прибыл мистер Людо Бегмен и провел совещание вместе с директорами школ, которые гостят у нас. По определенным причинам, от нас никак не зависящим, второе испытание будет перенесено и состоится уже завтра. У Гарри резко похолодело внутри. С этими сплетнями и он, и его друзья совсем забыли про испытание! Отчаяние липкой лавиной накрыло его. Видимо, все эмоции отчетливо отразились на его лице и Снейп без труда смог их прочесть. - Полноте, мистер Поттер, испытание сдвинули всего на неделю, - Снейп с еле видимой издевкой поднял бровь, - я уверен, вы уже поняли, в чем оно будет заключаться и предприняли все меры для успешного прохождения, хотя лично у меня уже сложилось мнение о ваших умственных способностях. - Не сомневайтесь, профессор. У Поттера удивительная способность находить нужных людей в нужное время. Теперь пришла очередь Гарри удивленно поднимать брови - за спиной Снейпа обнаружился Малфой. Он выглядел все так же изможденно, но Гарри показался озорной блеск в его глазах, такой же был у него в ванной старост, и Гарри невольно улыбнулся ему. - Уж в этом я точно не сомневаюсь. Мистер Малфой, прошу следовать за мной! - Сказал Снейп сквозь зубы, круто развернулся на каблуках и улетел черной мышью в сторону подземелий. От чего-то смущенный Малфой ринулся за ним, больше ни разу не взглянув на Гарри. - Мистер Поттер, настоятельно вам рекомендую хорошенько выспаться - завтрашний день будет нелегким, - МакГонагалл кивнула в сторону гриффиндорской гостиной, отпуская этим самым Гарри и, видя, как тот опять начал набирать скорость, крикнула ему вслед, - И не бегайте по лестницам, ради Бога! *** Все, чего хотел сейчас Гарри, это как можно скорее найти друзей. Больше ни одной мысли в его голове не держалось. Благо, они обнаружились сидящими в гостиной перед камином и оба резко вскинули головы, стоило Гарри ввалиться через портрет. - Дружище, ты будто с кентаврами джигу танцевал, - начал вставать Рон ему навстречу, - что произошло? - Испытание перенесли, - запыхавшемуся Гарри было трудно говорить, - оно будет завтра. И я кое-что узнал о бумаге, на которой печатают сплетни. Гермиона охнула и схватилась за голову, а Рон бухнулся обратно в кресло. Гарри немного перевел дыхание и подробно рассказал о разговоре с Луной и профессорами. О Малфое он опять решил умолчать. Друзья внимательно слушали его, только Рон все больше хмурился, а Гермиона становилась нервнее и белее. - Я знаю, о чем говорила Луна, - подал голос Рон, когда Гарри наконец закончил и с надеждой уставился на друзей, - это большая табачная фабрика. Летом там можно подработать, хотя платят не ахти. И Билл с Чарли там подрабатывали, и Перси. Этим летом там работали Фред с Джорджем - им нужны были деньги, чтобы делать свои поделки, а я планирую поработать там в следующем году, тоже для кое-чего. Рон порозовел на последних словах и украдкой посмотрел на Гермиону. Но та совсем этого не заметила. Она сидела глубоко задумавшись и не проронила ни слова за все это время. Мальчики терпеливо ждали, когда Гермиона скажет хоть что-то, а когда пауза затянулась, Рон помахал перед ее лицом и сказал: - Гермиона! Вернись к нам, по-моему, ты задумалась слишком глубоко! От голоса Рона Гермиона вздрогнула, будто действительно мыслями была далеко не в гриффиндорской гостиной, а затем внимательно заглянула в глаза каждому из друзей. - Мы знаем, что сплетники, или те, кто им помогает - из Гриффиндора, - медленно, словно боялась что-то спугнуть, начала говорить Гермиона. - Да! И печатают они свои опусы без помощи магии, а значит, им нужны настоящие печатные станки! - Перебил ее Рон, явно почуявший, что разгадка близка, хотя бы для Гермионы. - А еще им нужно где-то держать целую стаю сов, - неуверенно проговорил Гарри. На самом деле он судорожно пытался придумать, как ему за ночь научиться дышать под водой. - Верно, держать все это в Хогвартсе нереально… Но я знаю, у кого спросить! - Гермиона вскочила с места и щеки ее окрасил нездоровый румянец. Гарри и Рон сразу поняли, что это не к добру. - Так! С этим я разберусь позже! Главная задача сейчас - помочь Гарри с испытанием! На этих словах она сгребла свои учебники и пергаменты в сумку чуть ли не одним размашистым движением руки и ринулась к выходу. Ребята смотрели на подругу с легким опасением. - Куда ты, Гермиона? - Осторожно спросил Рон. - Что за глупые вопросы?! В библиотеку! - Воскликнула их подруга и посмотрела на них таким суровым взглядом, которым не смотрел на них Снейп, когда их зелья взрывались вместо того, чтобы пахнуть как фиалка, - А вы идете со мной! И Гарри, возьми с собой мантию-невидимку и карту Мародеров - мы можем припоздниться! И она исчезла в портретном проеме. Рон тут же вскочил на ноги и бросился вслед за подругой, на его лице была смесь страха и восхищения. А Гарри уныло поплелся в спальню за вещами, пытаясь прикинуть, насколько нелепым будет умереть в хогвартском озере.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.