ID работы: 13889622

Ученик хозяина Драгоценной горы

Слэш
R
Завершён
120
Размер:
295 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 762 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 14. Осенний день духов

Настройки текста
Примечания:
      — Вот, выбирай все, что нравится. – Сянь-Лао распахнул перед учеников дверь хранилища. Сюда снесли все наилучшие работы камнерезной мастерской Драгоценной горы за весь сезон. Так что предложение было очень щедрым.       С одной стороны – наставник не выбрал подарок сам, но с другой – предоставил ученику огромную свободу и позволил выбрать из самого качественного – вещей даже лучше тех, что подарил друзьям. Любое изделие в хранилище можно было продать по цене небольшого дворца.       Иддо никак не ожидал, что первый же праздничный подарок в его жизни окажется столь великолепным.       — Спасибо! – варку просиял и прошелся вдоль полок, внимательно рассматривая изделия. Изящные статуэтки танцовщиц, застывших с веерами в грациозных позах. Пресс-папье с фигуркой воина с парными мечами. Каменный дракон с длинным чешуйчатым телом и крохотными перепончатыми крылышками – спинной гребень из рубинов, как и глаза. Все изделия были прекрасными, но не находили отклик в душе. Неожиданно для самого себя Темный остановил взгляд на курильнице для благовоний из нефрита – насмешливо щурившийся благообразный старичок при зажигании благовоний словно бы пускал дым из курительной трубки. Каждая складка одежды, прядь волос и морщинка были тщательно проработаны. Даже орнамент на трубке оказался легко различим вопреки небольшим размерам изделия.       — Вот это! – воодушевленно указал варку. Он знал, что курильницу изготовил сам Сянь-Лао. Ученику очень хотелось заполучить вещицу работы наставника.       — Хороший выбор. – тепло улыбнулся лайтли.       — А вот мой подарок. – Темный с гордостью протянул учителю кулон из дерева с янтарным «глазиком» в центре и продемонстрировал у себя на шее – на прочном кожаном шнурке — точно такой же. Хоть подарок и выглядел просто, он был чрезвычайно важен и полезен – Парные Капли Жизни. Капли Жизни позволяли всегда знать жив ли, здоров и благополучен ли тот, кто носит парный амулет.       — Я сам изготовил и настроил на нас. – пояснил ученик с гордостью.       — Это невероятно. Я тебя этому не учил. Сам разобрался? – Сянь просиял.       — Да, сам. Очень хотел всегда быть в курсе, как вы. – отозвался ученик.       Хозяин горы ощутил благодарность и чувство единения. Это, безусловно, был лучший подарок за день. О чем наставник не преминул сообщить.       Позже, в кабинете хозяина горы, Иддо обменялся подарками с Ульши. Хранителю досталась зачарованная на защиту и удачу свеча, варку – набор отличных тетрадей и лучших письменных принадлежностей.       — Значит эта свеча будет действовать и в твое отсутствие? Пока не прогорит и в ней не закончится мана?! – уточнил Ульши.       — Все верно. Почти как артефакт, но с некоторыми отличиями – эффект не снять и не отменить, повторно не зарядить. – пояснил Темный.       — Очень неплохо. Сканируется как обычная свечка. – заметил хранитель.       — Иддо очень талантливый. Столько всего умеет! – Сянь принялся со всех сторон осматривать вещицу.       Но восковой цилиндр с широким фитилем не поддался скану и чарам распознавания. Он упорно смотрелся простой и бесхитростной вещицей ручной работы.              После наконец прибыли гости – знатные лайтли со всех окрестностей. Началась торжественная праздничная церемония, руководил который Сянь-Лао. Иддо любовался и очень гордился наставником, наблюдая как тот проходит двенадцать ритуальных кругов с Чашей Зимнего сна, зажигает двенадцать Свечей Зимнего солнца, а потом исполняет традиционный Танец заснеженной земли – финальный штрих усыпления горы на зиму. Длинные полы нарядного одеяния взмывали вверх от поворотов, ритмично позвякивали украшения, длинные белые волосы, на этот раз не собранные в высокую прическу, а сплетенные в косу, то и дело взвивались в воздух от резких движений.       Ритуальная пляска была исполнена точно, как надо – зрители рукоплескали. Главный дух региона как обычно не посрамил высокую репутацию. Иддо слышал в толпе шепотки одобрения – «Господин Лао очень хороший хозяин для горы!», «Да, он весьма старателен и умен.», «При господине Сянь-Лао показатели добычи и качество камней выросли», «Господин Лао мудр и щедр – он умело ведет торговлю и помогает бедным.», «А сколько новшеств он привнес в горнодобывающее дело!».       «Окружающие явно очень довольны наставником!» — радостно думал варку. Слова похвалы в адрес наставника Сяня были ему в сто раз приятнее, чем любая похвала в его – Иддо – адрес.       В это самое время жрецы проводили схожее действо – пусть и попроще видом и исполнением. Огромное количество верующих, посетивших храм за праздничный день – не с просьбами, а с благодарностями, принесли много энергии веры. Почти вся она была отправлена в Хранилище – в качестве запаса на зиму.       После завершения ритуальной части все духи направились трапезничать. По сути, сейчас в Храме было накрыто три стола – за первым – в главном обеденном зале — разместились сам гостеприимный хозяин, его друзья, хранитель, ученик и знатные гости. За вторым – в Нефритовом зале – горные духи – подчиненные Сянь-Лао. Прямо вместе с храмовыми слугами. За третьим – в Малом зале – угощались духи-бедняки. Сам Лао охотно объединил бы все три стола, но обитатели первого и второго бурно воспротивились этому, посчитав совершенно неуместным.       Так что, произнеся положенную речь и приняв поток восхвалений, хозяин горы вознамерился оставить первый стол и направиться ко второму. Пока Ульши-Батора исполнял за него обязанности радушного хозяина перед знатью.       — Мне пора. – прошептал Сянь сидевшему рядом Ву, — Передай остальным, что увидимся позже.       — Ох, Сянь, именитые гости могут обидеться. Стоит ли оставлять их ради простых работников и черни? Ты и так проявляешь неслыханную щедрость, накрывая стол для подчиненных и для бедняков. – всполошился ветерок, — Послушай совета друга – не ходи.       — Я должен… — настоял на своем Сянь. – Мало потратить деньги – надо проявить участие.       Ву-Тайли лишь тяжело вздохнул. А Иддо вызвался сопровождать наставника. Он помог учителю, доставив в Нефритовый зал тележку с подарками для горных духов. Появление господина было встречено радостными возгласами.       — За еще один успешный год под мудрым руководством досточтимого Сянь-Лао. – возвестил за всех ключник Сай-Гашши. Этот молодой дух с короткой стрижкой и резковатыми выразительными чертами лица верховодил горными духами в отсутствие Ульши.       — Спасибо за отличную работу. Помните, что гора процветает нашими общими усилиями. – отозвался Сянь и с помощью Иддо приступил к раздаче даров.       Спустя примерно час и несколько тостов, Сянь и Иддо отправились к третьему столу. Варку ожидал, что в Малом зале царит тягостная атмосфера, нищая беднота буквально дерется за угощение, которое им удается вкусить лишь пару раз в год и все активно запихивают запасы в сумки. Еще никогда ученик так сильно не ошибался.       Именно в третьем зале было веселее всего. Задорный смех Темный услышал еще на подходе. Как и исполняемые не очень чисто, но с большим воодушевлением песни. Бедняки-духи пели и плясали. Встречались над столом с громким перезвоном большие кружки с горячим пряным питьем. Никто не пытался отхватить побольше, а напротив – предлагал соседу.       — Не забудьте отложить побольше матушке Пун-Чадд. Она сегодня не смогла прийти! И для малышей Финно тоже. – распоряжалась дородная ремесленница, — Заверните копченого мяса в кулек. Я после праздника отнесу вдове Йюрно.       Появление Сянь-Лао и здесь встретили радостным гомоном – даже громче, чем во втором зале.       — Добрый господин Лао! – доносилось со всех сторон.       — Рад приветствовать. Я к вам с подарками. – улыбнулся Сянь, — Вы молодцы, что продержались этот год. Надо выдюжить и следующий.       — Выдержали с вашей помощью. – дружно и искренне донеслось от празднующих.       После раздачи утвари, теплой одежды и прочих необходимых вещей, к хозяину горы обратились: — Останьтесь с нами, молодой господин, окажите честь! Не изволите ли выпить и потанцевать?       — Очень даже изволю! – рассмеялся Сянь, легко соглашаясь на приглашение.       Он и Иддо пригубили пряное праздничное питье, а потом приняли участие в всеобщем веселье – задорные хороводы сменялись плясками, где одна линия танцующих замысловато сходилась и расходилась с второй такой же линией танцоров. После хозяин горы даже исполнил народную песню. Его ученик пришел к выводу, что народ обожает наставника – и совершенно заслуженно. Будучи знатным господином, тот не забывал про нужды бедняков и был готов запросто общаться с ними, проводить время, слушать, а не только подавать монеты. А еще господин Сянь, даже в пафосных праздничных одеяниях, отлично отплясывал круговые веселые народные танцы. Это было неожиданно, но отлично характеризовало наставника.              — В третьем зале было веселее всего! – заявил Иддо, когда они с учителем наконец направлялись обратно – к именитым гостям.       — Да, согласен. Мне там тоже приятнее всего. – кивнул лайтли. Лао немного раскраснелся от танцев и горячего питья, его глаза радостно сияли, а прическа и наряд слегка растрепались. – Но знать наверняка бы не одобрила то, что я сейчас делал.       — Ну и пусть. Главное мы хорошо провели время. – отмахнулся Темный.       — Позвольте я помогу вам привести себя в порядок. – попросил Иддо, выразительно посмотрев на находящиеся в раздрае наряд и прическу учителя.       — Я все же растрепался? Как неловко. Тут нет зеркала, так что не откажусь от помощи. Нельзя возвращаться к вельможам, выглядя как попало. – забеспокоился хозяин горы.       — Вы всегда выглядите чудесно – лучше всех. – заверил варку. Он вернул на место выбившиеся пряди, наслаждаясь мягкостью серебристых волос, а потом аккуратно поправил одеяние.       — Вот теперь все совсем хорошо. – сообщил ученик, довольно осматривая учителя.       — Спасибо… — поблагодарил Сянь. Его смутил взгляд Иддо. И не вовремя вспомнились его пылкие признания в чувствах.       — А ты совсем не растрепался. – неловко добавил учитель.       — Это все чары на наряде – не позволяют ему мяться, пачкаться и сидеть небрежно. – сообщил ученик, — Хотите завтра зачарую так и ваши одеяния?       — Я не против. – улыбнулся Сянь.       Окончание праздничного вечера прошло менее активно, но вполне мирно. Все разошлись по своим комнатам – отдыхать после долгого дня.              Сай-Гашши был Ключником Драгоценной горы. Это означало, что данный молодой горный дух, появившийся из камня под названием змеевик, отвечал за доступ в хранилища и другие помещения, в которых содержалось ценное имущество – камни на продажу, инструменты и зелья, необходимые для работы, припасы и прочее. Само собой, ключей от схрона особо ценных готовых изделий или в архив у Сай-Гашши не было. В некоторые помещения имели право входить лишь Хозяин горы и ее хранитель. Но Ключник был третьим по влиянию и полномочиям.       Именно Сай-Гашши вел учет расходных материалов и выдавал необходимое под роспись. Обязанностью Ключника было следить за сохранностью имущества и радеть о благосостоянии горы. На свою должность Сай попал не за большую магическую силу, а за старательность, исполнительность, хорошую память и лояльность к вышестоящим. Господин Гашши очень тщательно исполнял свои обязанности и неизменно хорошо отзывался о Сянь-Лао и Ульши-Баторе.       Ключник прошелся меж полок и пересчитал флакончики с зельем фухт – его применяли для придания камням особых блеска и прозрачности.       «Все на месте.» — отметил про себя Сай и сделал пометку в свитке.       Дальше по списку шли Лампы чистого света. Ими горные духи освещали особые кристаллы, которые затем сами обретали способность светить в темноте.       «Есть Лампы чистого света. Все сто пятьдесят штук.» — господин Ключник умел считать очень быстро.       А вот мешочков с порошком шиит явно не хватало. На три меньше, чем должно было быть. Сай-Гашши раздраженно поморщился. Он намеревался расспросить об этом вопиющем нарушении глав всех рабочих групп.       Во время обхода по выявлению потребностей сделать это было проще всего. Каждое утро Сай беседовал с «десятниками» рабочих ячеек и записывал, что и кому нужно для работы. А затем, получив разрешение у господина Баторы, заказывал у торговцев.       — Да, это ваш помощник Уйя-Кирши разрешил мне под честное слово взять три мешочка порошка шиит. – признался один из глав отрядов немного смущённо.       — Но я планировал вернуть завтра! – добавил он поспешно.       Сай-Гашши демонстративно вздохнул: — Ну сколько можно говорить? Любое перемещение имущества должно фиксироваться в документах. А у вас еще и перерасход масла думдок на четверть выше нормы. Что мне писать в отчете?!       — Может норму пора повысить? – прищурился глава другой группы, присутствовавший при разговоре.       — И не надейтесь. – Сай состроил самое суровое выражение лица.       — Чтобы завтра вернул все три мешочка. – погрозил он проштрафившемуся.       Тот лишь уныло кивнул в ответ. Всем известно – с господином Ключником не забалуешь.       А Сай-Гашши тем временем отправился проверять защиту на складах. Господин Ключник самым тщательным образом проверил замки и печати на дверях хранилищ, затем оберегающие имущество энергополя. Всё было в порядке. После заказал то, что было нужно рабочим группам.       Несмотря на то, что гора спала, духи ухаживали за ней и оберегали. Так что работа не останавливалась. Вернее — останавливалась только для смертных. Прекращалась добыча камней. Но для того, чтобы весной люди снова получили богатые жилы, горным духам предстояло делать очень и очень многое в холодные месяцы.       Сай был очень педантичен и дотошен. Он старался всё подсчитать, всё учесть, всё контролировать. Ключник обожал порядок во всём. Прочие духи уважали его за умение достать то, что нужно в короткие сроки и по хорошей цене. Но их пугала его строгость. Только попробуй устроить перерасход — мигом нарвешься на гнев Ключника.              — Нет, и думать забудьте про новые инструменты. Вам еще полгода положено трудиться прежними. – Гашши нахмурил брови.       Мастер-резчик Цуми-Баргу вздохнул. Примерно этого он и ожидал. У господина Ключника было сложно чего-то допроситься. Но оставался еще шанс заполучить нужное напрямую через господина Сянь-Лао – хозяин горы никогда не жадничал и очень не любил отказывать. Его мягкость и отзывчивость были также хорошо известны, как прижимистость Сай-Гашши.       — С хорошими инструментами я смог бы работать лучше и приносить больше прибыли… — предпринял последнюю попытку ремесленник.       Но в ответ получил лишь еще один строгий взгляд.              Дзу-Карри с трудом разлепил глаза. Голова отчаянно гудела. Лайтли слегка подташнивало. Вчера было празднование Осеннего дня духов. Дзу впервые отмечал его у варку и ему понравилось. Далеко не так мирно, чинно и благообразно, как у Светлых – куда ярче и разнузданнее.       Взять хотя бы шествие в демонических масках и с факелами, устрашающие по содержанию сценки из истории Темных, которые разыгрывали ученики. Оглушающий бой барабанов. А потом еще и ритуальные поединки, а затем – прохождение Огненного лабиринта, в котором воспитанники школы сражались между собой и с разнообразными монстрами.       «Вот они – настоящая жизнь и настоящее веселье!» — думал лайтли, вспоминая, как он и его новые друзья, выпив по паре кубков вина, словно неистовое торнадо пронеслись по лабиринту, сокрушая всех, кого видела. А временами, в наименее прочных участках, еще и стены.       Их отряд прошел испытание первым. Вдоволь насражавшись, Дзу и его соратники ели жирное мясо, вновь запивая крепким вином. Очнулся Дзу только ближе к вечеру на следующий день – в уже ставшей привычной летней кухоньке, совершенно голый, зато в обнимку с двумя служанками. Рядом, примерно в таком же состоянии спали Иноши-Зари, Хамара-Дан, а также приятели Хамары — Ли-Ханги и Бумми-Вагаси.                                          
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.