ID работы: 13883870

Лю Цингэ и Система

Джен
PG-13
Завершён
602
Размер:
685 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
602 Нравится 1201 Отзывы 239 В сборник Скачать

Экстра 9. Часть 2. Ци-гэ и молодой господин Лю

Настройки текста
Примечания:
Подготовка. Лю Цингэ: я приготовил чай Юэ Цинъюань: люблю твой чай Лю Цингэ: я бы порадовался, но мой чай нравится тем двоим, кто буквально ест грязь Юэ Цинъюань: я никогда не ел грязь Юэ Цинъюань: ладно, ел, но ты пробовал отказать Мобэй, когда она тебя угощает? Лю Цингэ: Ши Ляньхуа подсыпал в него омолаживающий порошок Юэ Цинъюань: разве это не должно быть сюрпризом? Лю Цингэ: после того, как мы дважды всё обсудили, и ты согласился? Лю Цингэ: для Ши Ляньхуа определённо станет неожиданным, что ты в курсе Лю Цингэ: но мы ему не скажем, он так радовался возможности тебя отравить Юэ Цинъюань: это немного нездорово, тебе не кажется? Лю Цингэ: я соглашусь с этим, когда ты признаешь, что Ли шисюн жуткий Юэ Цинъюань: он почти перестал Юэ Цинъюань: *с сомнением смотрит на чашку* Лю Цингэ: мы можем всё отменить Юэ Цинъюань: просто, вдруг я тебе разонравлюсь Лю Цингэ: нет Лю Цингэ: а знаешь, налей и мне Юэ Цинъюань: но тогда ты тоже станешь ребёнком Лю Цингэ: да, в этом и смысл Юэ Цинъюань: и мы проснёмся без памяти в неизвестной обстановке Лю Цингэ: я оставлю записку Юэ Цинъюань: напиши в ней, что Сяо Цзю в порядке Лю Цингэ: у тебя будет хотя бы один счастливый день детства Юэ Цинъюань: у меня был один счастливый день Юэ Цинъюань: Цинцю шиди тогда подали больше, чем обычно и этого хватило бы на несколько дней Юэ Цинъюань: правда когда я хотел накормить всех детей, он выбросил деньги в реку Юэ Цинъюань: а потом так долго их искал, что заболел и чуть не умер Лю Цингэ: пей сейчас же Один день детства. Лю Цингэ: папа решил устроить мне испытание, перед тем, как я пойду в Цанцюн? Юэ Цинъюань: а я? Лю Цингэ: а ты откуда? Юэ Цинъюань: живу на улице Лю Цингэ: не, если мои родители кого-то нашли, обратно не выкинут Лю Цингэ: если меня опять похитили, мама меня убьёт Юэ Цинъюань: молодого господина часто похищают? Лю Цингэ: два раза Лю Цингэ: и хватит меня так называть, я - Лю Сюань Лю Цингэ: мы должны обыскать комнату, найти оружие и напасть на того, кто нас похитил Юэ Цинъюань: дверь не заперта, давайте сбежим? Лю Цингэ: как тебя зовут? Юэ Цинъюань: мой брат зовёт меня Ци-гэ Юэ Цинъюань: но он запрещает другим меня так называть Лю Цингэ: его тут нет Юэ Цинъюань: я должен вернуться к нему, пока он не попал в беду Лю Цингэ: мы в беде Юэ Цинъюань: я смогу вас защитить Лю Цингэ: у меня тоже скоро будет брат Лю Цингэ: мама говорит, что я смогу учить его драться Юэ Цинъюань: тут записка Лю Цингэ: и что в ней? Юэ Цинъюань *смущён*: ты не мог бы прочитать? Лю Цингэ *читает записку*: тут написано, что мы под проклятьем омоложения и можем развлекаться, как хотим Лю Цингэ: и что твой Сяо Цзю в порядке, и чтобы я обязательно тебе это сказал Юэ Цинъюань: правда? Лю Цингэ: врать - недостойно настоящего воина Юэ Цинъюань: это объясняет, почему одежда велика Лю Цингэ *разглядывает браслет дружбы*: у меня есть возлюбленная? Лю Цингэ: это ты? Юэ Цинъюань: почему я? Лю Цингэ: больше тут никого нет Ши Ляньхуа: *заходит и видит мелких Лю Цингэ и Юэ Цинъюаня* Ши Ляньхуа: нет уж, на это мы не договаривались, пусть Шэнь Цинцю разбирается Ши Ляньхуа: *разворачивается и уходит* Юэ Цинъюань: он похож на вас, молодой господин Лю Цингэ: что, если это тот самый таинственный дядя, который ушёл в демонический портал и возвращается раз в десять лет? Лю Цингэ: и это - Лю Сюань Шэнь Цинцю *заходит*: спасибо хотя бы за то, что не ввязали меня в эту глупость Шэнь Цинцю: хотя это и сделал теперь Ляньхуа Лю Цингэ *загораживает Юэ Цинъюаня*: не подходи ближе Шэнь Цинцю: хочешь я одной фразой разрушу ваше милое взаимодействие? Лю Цингэ: это как? Шэнь Цинцю: я - Сяо Цзю Лю Цингэ *тормозит бросившегося вперед Юэ Цинъюаня*: докажи Шэнь Цинцю: ты ещё не знаком со мной, как бы я это сделал? Лю Цингэ: Ци-гэ знаком Шэнь Цинцю: он уже мне верит Шэнь Цинцю: и только я могу называть его Ци-гэ Лю Цингэ *прищурившись*: ну, допустим Юэ Цинъюань: Сяо Цзю, с тобой тут всё хорошо? Шэнь Цинцю: ага, на данный момент я тут самый главный Юэ Цинъюань *восхищенно*: ты лидер секты совершенствующихся? Шэнь Цинцю: нет, лидер секты сейчас занят своими глупыми личными делами со своим глупым личным любовником Шэнь Цинцю: а я его замещаю Лю Цингэ: мы идём наружу Шэнь Цинцю: кто я такой, чтобы вам запретить? Шэнь Цинцю: но вы находитесь на самом опасном пике Цанцюна Лю Цингэ *с горящими глазами*: правда? Шэнь Цинцю: Ци-гэ, твой выход Юэ Цинъюань: вы уверены, молодой господин? Лю Цингэ *уже тащит Юэ Цинъюаня к выходу*: вдруг он про Байчжань, я хочу посмотреть Лю Цингэ: и завязывай с молодым господином уже Шэнь Цинцю: да стойте, я вам подходящую одежду принесу Ян Исюань: учитель? Лю Цингэ: я учитель? Ян Исюань: вы лорд Пика Байчжань Лю Цингэ *оборачивается к Юэ Цинъюаню*: здорово, правда? Юэ Цинъюань: конечно, молодой господин Ян Исюань: а рядом с вами.... Шэнь Цинцю *пинает Ян Исюаня по ноге*: ...твой слуга Лю Цингэ: зачем мне слуга? Шэнь Цинцю: интересный вопрос для молодого господина Лю Цингэ: я могу справиться со всем сам Шэнь Цинцю: я помогал тебе одеться Ян Исюань: почему, Шэнь шибо? Шэнь Цинцю: я так и не отомстил Ци-гэ за то, что он скрывал от меня правду, а это самый безопасный способ Ян Исюань: кто-нибудь обязательно скажет Шэнь Цинцю: я выкручусь Лю Цингэ: мы должны сразиться Ян Исюань *с горечью*: я не могу Ян Исюань: если я выиграю, мне придётся стать пиковым лордом Гао Мянь: теперь мы почти одного возраста и можем пожениться? Лю Цингэ: фу, я не собираюсь жениться никогда, это помешает мне сражаться с демонами Шэнь Цинцю: *смеётся* Лю Цингэ: ты мне не нравишься Шэнь Цинцю: ты не представляешь, с каким нетерпением я жду завтрашнего дня Юэ Цинъюань: Сяо Цзю, будь уважителен к молодому господину Шэнь Цинцю: я выше его по должности Шэнь Цинцю: и просто - выше Лю Цингэ: это. Лю. Сюань. Мобэй: *выбегает из портала и обнимает Лю Цингэ* Лю Цингэ: почему меня обнимает маленький демон? Лю Цингэ: разве мы не должны сражаться? Мобэй *с готовностью отпрыгивает и достаёт кинжал*: тренировка? Лю Цингэ: ... Шэнь Цинцю: у вас такая связь, что я начинаю думать, что не Шан шиди её отец Лю Цингэ: что? Шэнь Цинцю: забудь, просто мысли вслух Шан Цинхуа *выбегает следом за Мобэй*: прости Лю шиди, ты просил сегодня не мешать... Шан Цинхуа: что вы тут устроили? Шэнь Цинцю: я потом объясню Шан Цинхуа: действительно объяснишь или как обычно? Лю Цингэ: ты преследуешь маленького демона? Лю Цингэ: найди соперника своего размера Лю Цингэ: например, я могу тебя побить Шан Цинхуа: ты не намного больше моей принцессы Лю Цингэ: ты тоже Шан Цинхуа: ты противоречишь сам себе Лю Цингэ *дуется*: хватит меня путать Шан Цинхуа: пойдём, моя принцесса, я разрешу тебе похитить младших Фэнов Лю Цингэ *всё ещё дуется*: почему я не могу сразиться с учениками? Ян Исюань: правила Байчжаня Лю Цингэ: могу я сразиться с Ци-гэ? Юэ Цинъюань: но я не умею Лю Цингэ: я научу! Шэнь Цинцю *наблюдая за обучением Юэ Цинъюаня*: дети так быстро растут... Ян Исюань: учитель очень неплох для своего возраста, он продержался бы против меня пару ударов Ян Исюань: может, зря я отказался? Шэнь Цинцю: не мешай, ради этого всё и затевалось Шэнь Цинцю: подожди, это что, настоящие мечи? Ян Исюань: да, на Байчжане мы используем обычные мечи вместо тренировочных деревянных Лю Цингэ: ты так здорово сражаешься, хотя я только что тебе показал Лю Цингэ: Сяо Цзю соврал, мы наверняка вместе на Байчжане, и никакой ты не слуга Лю Цингэ: но ты должен бить сильнее, иначе не победишь Юэ Цинъюань: но я могу вас ранить, молодой господин Лю Цингэ: если проиграешь следующий матч, будешь звать меня Лю Сюань Лю Цингэ: Ци-гэ устал и проголодался Шэнь Цинцю: а я смотрю, ты с первого раза не понял Лю Цингэ: как тогда мне к нему обращаться? Шэнь Цинцю: сам думай, я не собираюсь тебе подсказывать Юэ Цинъюань: Сяо Цзю... Лю Цингэ: вот видишь, лучше принеси нам еды Шэнь Цинцю: я пиковый лорд, я не подаю еду Лю Цингэ: а я молодой господин Лю, и ты подаёшь нам еду Юэ Цинъюань: я принесу, только скажите, где кухня Лю Цингэ: он старший и должен о нас позаботиться Ши Ляньхуа: всё, я морально готов Лю Цингэ: ты мой дядя, ушедший в портал? Ши Ляньхуа: нет Юэ Цинъюань: ваш брат, который должен родиться? Ши Ляньхуа: нет, это Лю Минъянь, и вас ждёт большой сюрприз Лю Цингэ: демон, обманом проникший в нашу семью? Ши Ляньхуа: обидно сейчас было Юэ Цинъюань: сын молодого господина? Ши Ляньхуа: сколько по вашему прошло лет? Лю Цингэ: тело из цветка росы, луны и солнца, случайно обретшее сознание? Ши Ляньхуа: такое может быть? Ши Ляньхуа: а эта склонность к теориям как-то передаётся, да? Лю Цингэ: Сяо Цзю слишком долго несёт еду Ши Ляньхуа: ты заставил Шэнь Цинцю вам прислуживать? Ши Ляньхуа: он тебя, конечно, не отравит, но в еду плюнуть может Юэ Цинъюань: это правда Лю Цингэ: почему он совершенствующийся? Ши Ляньхуа: лидер секты ему благоволит Лю Цингэ: это который сбежал с любовником? Ши Ляньхуа: Шэнь Цинцю так это объяснил? Шэнь Цинцю *возвращается и видит Ши Ляньхуа*: и именно тогда, когда я со всем уже справился, он решил появиться? Лю Цингэ: ты не справлся, ты даже не принёс еду Шэнь Цинцю: я и не собирался, я ходил за деньгами Шэнь Цинцю: мы идём в город Лю Цингэ: у меня есть деньги Шэнь Цинцю: и где они? Лю Цингэ: в моём доме? Шэнь Цинцю: удачи в поисках Лю Цингэ: я тебе потом всё верну Шэнь Цинцю: *усмехается* Лю Цингэ: мои родители вернут? Шэнь Цинцю: не волнуйся, это деньги секты Ши Ляньхуа: что ты им наплёл о Юэ Цинъюане? Шэнь Цинцю: ты же не сказал им правду? Ши Ляньхуа: я мастерски могу предугадать, когда лучше не лезть в чужую импровизацию Шэнь Цинцю: неужели? Ши Ляньхуа: я ничего не понял и решил просто промолчать Ши Ляньхуа: могу я пойти с вами? Шэнь Цинцю: нет, ты сбросил их на меня, так что теперь они мои Лю Цингэ *приносит охапку шаокао*: какое мясо тебе больше нравится? Шэнь Цинцю: *снова смеётся* Лю Цингэ: что тебе опять не так? Шэнь Цинцю: эта песня будет вечной Лю Цингэ: тебя я не буду угощать Шэнь Цинцю *ест тангулу*: как же я жду завтра Лю Цингэ: Ци-гэ, так какой ты будешь? Юэ Цинъюань: всё, что предложит молодой господин Лю Цингэ: ещё раз меня так назовёшь, заставлю попробовать каждый Юэ Цинъюань *радостно*: правда? Лю Цингэ: пойдём, я видел, тут недалеко продают лапшу Лю Цингэ: ты раньше запускал воздушного змея? Юэ Цинъюань: нет Юэ Цинъюань: Сяо Цзю пытался украсть одного, но у него не получилось Шэнь Цинцю: получилось, но ты его вернул Шэнь Цинцю: ещё и огребли потом Юэ Цинъюань: молодой господин часто запускает змеев с друзьями? Лю Цингэ: у меня нет друзей, все слишком скучные Шэнь Цинцю: *очень удивлённо смотрит* Лю Цингэ: мама говорит, что когда-нибудь я найду того, кому понравлюсь Шэнь Цинцю: не та битва, которую я хотел бы выиграть Лю Цингэ: что? Шэнь Цинцю: даже у меня был Ци-гэ Шэнь Цинцю: но теперь я понимаю, почему ты в него так вцепился Юэ Цинъюань: я могу быть вашим другом Лю Цингэ: Сяо Цзю опять будет злиться Юэ Цинъюань: мы ему не скажем Лю Цингэ: мы будем тайными друзьями? Юэ Цинъюань: и будем убегать под покровом ночи Лю Цингэ: а завтра станем большими и тогда ещё и вместе сможем бить демонов Юэ Цинъюань: но молодой господин должен будет удерживать меня от признания Сяо Цзю Лю Цингэ: а ты втайне будешь называть меня Лю Сюань Шэнь Цинцю *стоит в стороне и наблюдает*: а потом до них дойдёт, что я их слышу Юэ Цинъюань: *замирает возле прилавка с фруктами* Лю Цингэ: что ты хочешь? Шэнь Цинцю: я тоже озадачен, тут нет апельсиносинок Юэ Цинъюань: что такое апельсиносинки? Шэнь Цинцю: а и правда, мы никогда не ели их в детстве Шэнь Цинцю: интересно, ты полюбил их в Цанцюне или просто как-то придумал, когда тебя спросили о твоих вкусах? Шэнь Цинцю: мы можем посетить Теплый Красный Павильон, девочки будут в восторге Лю Цингэ: что это? Шэнь Цинцю: бордель Лю Цингэ: папа говорит, что только жалкие никчёмные подобия мужчин ходят в бордель Шэнь Цинцю *тихо*: и каждый раз, когда я думаю, что не смогу уважать родителей ещё больше, они продолжают удивлять Шэнь Цинцю *громче*: не волнуйся, мой муж выкупил девочек, и теперь они просто занимаются искусством и выступают Лю Цингэ: есть несчастный, что женился на тебе? Шэнь Цинцю: не оскорбляй моего мужа, он очень хороший Юэ Цинъюань: Сяо Цзю замужем? Шэнь Цинцю *подражая Юэ Цинъюаню*: да, Цингэ замечательный Шэнь Цинцю: я подготовлю девочек, а вы ждите тут Шэнь Цинцю: и если вы сдвинетесь с места, вам же будет хуже Шэнь Цинцю *замирает уже войдя в Тёплый Красный Павильон*: я только что сказал тому, кто спорит со мной на каждом шагу, не сбегать? Лю Цингэ: давай сбежим? Юэ Цинъюань: но Сяо Цзю просил не делать этого Лю Цингэ: он мне не нравится, он злой Юэ Цинъюань: взрослым он стал мягче Лю Цингэ: он был хуже? Демон: ты смотри, какие маленькие, вкусные на вид, дети Лю Цингэ: наконец-то настоящий демон! Демон: вы из Цанцюна что ли? Демон: да плевать, я три дня не ел Юэ Цинъюань: мы можем его угостить Лю Цингэ: но это твоя еда Юэ Цинъюань: мне не жалко Юэ Цинъюань: и у нас нет оружия, а он выглядит сильным Демон: я вас всё равно съем, что бы вы не делали Лю Цингэ: ну, ты попытался, теперь мы его побьём? Демон: *нападает* Юэ Цинъюань: *хватает Лю Цингэ за руку и убегает* Лю Цингэ и Юэ Цинъюань: *прячутся в подворотне* Юэ Цинъюань: это было очень весело, но опасно Лю Цингэ: вот будь у меня меч... Юэ Цинъюань: этим мечом вас бы и зарезали Лю Цингэ: зато потом обо мне бы сложили легенду Юэ Цинъюань: я бы послушал её сквозь слёзы Лю Цингэ: ты бы сильно скучал по мне? Юэ Цинъюань: да, я бы даже сочинил легенду сам Лю Цингэ: сделай меня там высоким и самым сильным Юэ Цинъюань: тогда, как вас смогут победить? Лю Цингэ: их будет целая сотня Мужик, грабящий в этой подворотне какую-то женщину: .... Грабитель: это моё место Юэ Цинъюань *кидает в грабителя камень*: отпусти её Грабитель: и что вы, детишки, мне сделаете? Грабитель: не свалите, вам тоже достанется Юэ Цинъюань *поднимает второй камень*: отпусти её Лю Цингэ *достаёт кинжал Мобэй*: маленький демон знает, что подарить Лю Цингэ: хотя у меня уже есть такой Юэ Цинъюань *грабителю*: этот кинжал проклят Лю Цингэ: да, он сводит людей с ума Юэ Цинъюань: пока они не умрут мучительной смертью Грабитель: вы нормальные вообще? Женщина: *перестаёт паниковать, бьёт грабителя между ног и убегает* Шэнь Цинцю *появляется в подворотне*: а я смотрю, моя помощь не понадобится Лю Цингэ *недовольно*: ты нас нашёл Шэнь Цинцю: сейчас ты не поймёшь, но я не проиграю битву потерянных детей Лю Цингэ: кто проигрывает? Шэнь Цинцю: удивительно, но Шан шиди Лю Цингэ: какой у меня счёт? Шэнь Цинцю: плюс два, ты ещё и находишь тех, кого теряют другие Лю Цингэ: я выигрываю у тебя? Шэнь Цинцю: ты в детстве всегда был таким приставучим? Лю Цингэ: не нравится, уходи Юэ Цинъюань: вы же только начали ладить Лю Цингэ и Шэнь Цинцю: когда? Грабитель: *пытается уползти* Шэнь Цинцю: они никогда не учатся Шэнь Цинцю: *вырубает грабителя и грабит* Юэ Цинъюань: Сяо Цзю... Шэнь Цинцю: что, я тоже хочу свою долю развлечений Лю Цингэ: ещё там бродит демон, который ест детей Шэнь Цинцю: видимо моя очередь говорить "я разберусь" Лю Цингэ: можем мы посмотреть? Шэнь Цинцю: и где же вежливость молодого господина? Лю Цингэ: можем мы посмотреть, пожалуйста? Шэнь Цинцю *смотрит на разрушенный дом*: да как так-то? Лю Цингэ: я случайно, и это ты виноват Шэнь Цинцю: откуда на этом пустыре вообще дом? Хозяин дома: мы всё равно собирались менять эту дверь Лю Цингэ: моя мама меня убьёт Шэнь Цинцю *вздыхает*: секта заплатит, и мы ничего не скажем маме Лю Цингэ: ура! Шэнь Цинцю: если ты извинишься перед хозяином дома и мной Лю Цингэ: почему я должен перед тобой извиняться? Лю Цингэ: ты кинул меня в этот дом Шэнь Цинцю: я оттолкнул тебя с пути демона, чтобы он не разрезал тебя огромным ножом Шэнь Цинцю: потому что ты бросился на него с голыми руками Лю Цингэ: и у меня теперь болит рука от столкновения с дверью Шэнь Цинцю *немного паникуя*: где болит? Шэнь Цинцю: ты можешь ей двигать? Шэнь Цинцю: у тебя нет золотого ядра, как я мог забыть? Лю Цингэ *настороженно смотрит и медленно отходит*: я пойду, извинюсь пока Лю Цингэ: извините моего спутника за то, что он сломал мной вашу дверь Хозяин дома: ничего страшного, это был очень опасный демон Хозяин дома: и не очень крепкая дверь Хозяин дома: я как раз готовил обед, не хотите присоединиться? Жена хозяина дома *из окна*: бегите, пока можете Лю Цингэ: а где Ци-гэ? Шэнь Цинцю: с какого раза до тебя... Шэнь Цинцю: так, а где он? Лю Цингэ: значит ли это, что ты потерял очки в вашей игре? Шэнь Цинцю: если я найду и покалечу его, то нет Лю Цингэ: не смей его обижать Лю Цингэ: а, ты опять врёшь Жена хозяина дома: ваш второй сын в доме Жена хозяина дома: он помогал мне подметать Шэнь Цинцю: Ци-гэ, да зачем? Юэ Цинъюань: госпожа обещала дать мне за это статуэтку дракона Шэнь Цинцю *берёт статуэтку*: а как ты понял, что она проклята? Юэ Цинъюань: она проклята? Юэ Цинъюань: но я хотел подарить её молодому господину Лю Цингэ: здорово, проклятой статуэтки у меня ещё не было! Лю Цингэ: что она делает? Шэнь Цинцю: приманивает мелких тварей Лю Цингэ: лучший подарок, спасибо, Ци-гэ Лю Цингэ: *обнимает Юэ Цинъюаня* Жена хозяина дома: так вот откуда они постоянно берутся Мелкие твари: *зыркают из-под шкафов* Шэнь Цинцю: я могу снять проклятье, это легко Лю Цингэ и Юэ Цинъюань: нет! Шэнь Цинцю: с ним-то всё ясно, но ты почему против? Юэ Цинъюань: молодому господину понравился мой подарок Юэ Цинъюань: и он сможет учить меня побеждать мелких тварей Лю Цингэ: да Лю Цингэ: скажи ему, чтобы он называл меня Лю Сюань Шэнь Цинцю: нет, ты так забавно бесишься Шэнь Цинцю: давайте, я хотя бы с тех штор проклятье сниму? Жена хозяина дома: они тоже прокляты? Шэнь Цинцю: а тот горшок приносит несчастья Шэнь Цинцю: и дайте заодно адресок торговца, у которого вы закупаетесь, хочу сделать мужу подарок Жена хозяина дома: муж делает эти вещи сам Хозяин дома: смотри, какой хороший нож, давай оставим себе? Шэнь Цинцю: демон резал им людей Хозяин дома: мы хорошо его помоем Жена хозяина дома: конечно, золотце, всё, что захочешь Шэнь Цинцю: серьезно? Жена хозяина дома: я ждала его десять лет и сражалась с его сумасшедшей бывшей, ему можно всё Девушки из Павильона *визжат от восторга*: господин Лю такой милый! Лю Цингэ *пытаясь выпутаться из объятий*: вот поэтому я не женюсь Юэ Цинъюань: а я бы хотел красивую свадьбу Лю Цингэ: здесь много красного... Юэ Цинъюань: да, это Красный Павильон Лю Цингэ: ты хорошо сражаешься, спас меня от демона, вступился за невинную женщину и не раздражаешь, как Сяо Цзю Лю Цингэ: я могу жениться на тебе Юэ Цинъюань *указывает на браслет дружбы*: а как же твоя возлюбленная? Лю Цингэ: у господина Фэна целых две жены Лю Цингэ: если она победит тебя, то может стать второй Шэнь Цинцю и девушки из Павильона: ...... Шэнь Цинцю: три грёбанных года, и всё, что понадобилось - это вернуть их в детство? Шэнь Цинцю: вы не можете пожениться сейчас Лю Цингэ: почему? Шэнь Цинцю: вы дети Лю Цингэ: на нас проклятье, оно пройдёт завтра Шэнь Цинцю: он твой слуга Лю Цингэ: я думаю, ты врёшь Шэнь Цинцю: родители должны быть на свадьбе Лю Цингэ *обиженно*: ты злой Шэнь Цинцю: какая свадьба без свахи? Шэнь Цинцю: и кто будет готовить свадебный пир? Шэнь Цинцю: и огонь вы не взяли Лю Цингэ: хватит, я понял Шэнь Цинцю: а у меня ещё с десяток аргументов, так что слушай Лю Цингэ: *случайно роняет зеркало* Зеркало: ты криворукий, спору нет Лю Цингэ: мама меня убьёт Шэнь Цинцю: почему ты так говоришь, твоя мама - замечательная женщина Лю Цингэ: её осуждающий взгляд разочарования подобен смерти Шэнь Цинцю: зато потом она угощает сладостями, чтобы поднять настроение Лю Цингэ: ты знаком с моей мамой? Лю Цингэ *в ужасе*: она тебя усыновила? Шэнь Цинцю: *меланхолично наблюдает, как девушки украшают Юэ Цинъюаня лентами* Лю Цингэ: почему ты грустный? Шэнь Цинцю: я не грустный Лю Цингэ: и ты опять врёшь Шэнь Цинцю: ты не поймёшь Лю Цингэ: испытай меня Шэнь Цинцю: что, если мой муж женился на мне только под влиянием демона, а на самом деле ненавидит меня? Лю Цингэ: он всё ещё под влиянием? Шэнь Цинцю: нет Лю Цингэ: и не сбежал с криками? Шэнь Цинцю: почему с криками? Шэнь Цинцю: нет, не сбежал Лю Цингэ *похлопывает Шэнь Цинцю по голове*: тогда ты глупый, конечно, он тебя любит Лю Цингэ: только поменьше ему ври Шэнь Цинцю: что вы сейчас делаете? Лю Цингэ: я учу Ци-гэ писать его имя Шэнь Цинцю: а он в курсе, что пишет "Лю Ци-гэ"? Юэ Цинъюань: да, у меня же нет фамилии Лю Цингэ: хотя ты мог помочь ему придумать Юэ Цинъюань: молодой господин даст мне свою Лю Цингэ: и тогда он согласился называть меня Лю Сюань Шэнь Цинцю: иногда я вас не понимаю вообще Шэнь Цинцю: и это Ци не "правильный", а цифра семь Шэнь Цинцю: Ци-гэ, ты обманул молодого господина? Юэ Цинъюань: конечно, нет Лю Цингэ: я предложил ему выбрать Лю Цингэ: Сяо Цзю тоже должен выбрать хорошее значение Лю Цингэ: глупо называть вас по номерам Лю Цингэ: чёрный нефрит? Лю Цингэ: вечность? Лю Цингэ: у моей мамы есть ожерелье из такого нефрита, она говорит, его нельзя сломать Шэнь Цинцю *немного смущён*: это была случайность Лю Минъянь *восхищённо*: какой ты маленький Лю Цингэ: ты кто? Лю Минъянь: Лю Минъянь Лю Цингэ: ты мой младший брат, который вот-вот родится? Лю Минъянь *оглядывая свою самую женственную фигуру в мире*: и ты выговаривал мне за невнимательность? Лю Цингэ: мама обещала мне брата Шэнь Цинцю: тебе проще согласиться Лю Минъянь *пожимает плечами*: по крайней мере, у меня теперь есть новый сюжет, только нужно немного информации о вашем детстве Мо Циншоу: я тоже пришла посмотреть Шэнь Цинцю: откуда ты узнала, где мы? Шэнь Цинцю: пожалуйста, не говори, что ты была с нами с самого начала Мо Циншоу *показывает на очередную шапку*: нет, я только что пришла Шэнь Цинцю: Мобэя мне тоже ждать? Мо Циншоу: нет, они всей семьёй отбиваются от господина Фэна и его предложения Лю Цингэ: ты моя возлюбленная? Лю Цингэ: это голодная птица? Лю Цингэ: почему на тебе лейдзинь? Лю Цингэ: где твой меч? Мо Циншоу: ... Следующий день. Лю Цингэ: а я и забыл, каким маленьким дерьмом я был Юэ Цинъюань: но всё было замечательно Юэ Цинъюань: и ты был милым ребёнком Юэ Цинъюань: но я использовал свой лимит на "Сяо Цзю" на годы вперёд Лю Цингэ: не очень отличалось от нашего обычного дня, да? Юэ Цинъюань: а что там ещё за задумки были у Ши Ляньхуа? Лю Цингэ: я обязательно узнаю Лю Цингэ: а сейчас мне надо срочно сделать одну вещь Юэ Цинъюань: убедить Цинцю шиди, что ты не убежишь с криками? Лю Цингэ: сейчас мне надо срочно сделать две вещи Лю Цингэ *обнимает Ши Ляньхуа*: спасибо Ши Ляньхуа: пожалуйста? Ши Ляньхуа: а что я сделал? Лю Цингэ: сделал меня счастливым Лю Минъянь *проходит мимо*: кто-нибудь, ударьте меня, а не то я не удержусь Лю Минъянь: поздно, следующий сюжет - с привкусом запретной любви двух братьев Лю Цингэ *держит за шкирку мелкую тварь*: забери её Шэнь Цинцю: а я предлагал снять проклятье Лю Цингэ: я не это имел в виду Шэнь Цинцю: я знаю Шэнь Цинцю: подержать тебя за руку? Лю Цингэ: да, пожалуйста Мелкая тварь: *вырывается и убегает* Шэнь Цинцю: как думаешь, кто съест её первым? Лю Цингэ: Чжучжи-лан? Шэнь Цинцю: ставлю на голодных птиц Шэнь Цинцю: есть планы или просто что-нибудь сожжём? Сцена после титров. Вэй Цинвэй *где-то на Цюндине кричит в небеса*: Шэнь шисюн, ты обещал, что в этот раз сам займёшься делами! Ци Цинци: и ты ему поверил? Му Цинфан: у меня остался порошок для оможения, вы можете отомстить Ци Цинци: теперь он будет этого ожидать, я придумаю что-нибудь другое
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.