ID работы: 13859211

Ангел Смерти

Гет
NC-17
Завершён
89
автор
_Mysterious_ соавтор
желень. бета
хелви гамма
Размер:
166 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 15 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста

1945, октябрь, Косая Аллея

Розали уверенной походкой шла по Косой Аллее, целью сегодняшнего променада была покупка нарядов к предстоящей свадьбе Абраксаса и Корнелии. Невеста выбрала весьма экстравагантный дресс-код, а именно торжество после свадьбы должно было быть в стиле костюмированной вечеринки: близился Хэллоуин, руководствуясь таким мотивом, и была выбрана тематика. Ну, а то, что это свадьба двух влиятельных семей Магической Британии, Корнелию волновало меньше всего, девушка хотела создать именно свой праздник, на это ей дали полный карт-бланш.  Блондинка вошла в так полюбившееся ей ещё со школьной поры ателье, где успешно забрала свой заказ. Осталось дело за малым: убедить упрямую Лилит Хоуп надеть принесённый Розали костюм. Удобно сложив новую одежду, Розали столкнулась на выходе с мужчиной, пробормотав: «Извините», не поднимая головы, девушка двинулась вперёд, однако незнакомец так и не двинулся с места. Немного опешив, Розали подняла взгляд выше и встретилась глазами с Ральфом.  — Любовь моя, никогда не ходи одна, пусть даже и за покупками.  — Разве мне что-то угрожает? — Розали игриво стрельнула глазками и провела своей ладонью по прохладной щеке вампира. – У меня же есть ты, так что я в полной безопасности.  — Вряд ли рядом со мной тебе будет безопасно, скорее, наоборот, — произнёс Ральф с грустью в голосе, накрывая ладонь Розали своей.  Парочка создала небольшой затор в проходе в ателье, и, извинившись, они покинули здание. Розали взяла под руку возлюбленного и отдала ему увесистые пакеты с покупками. Девушка хотела было развить тему безопасности нахождения Ральфа рядом с ней, но быстро смекнула, что он в очередной раз уйдёт от ответа. Их отношения и так развивались со стремительной скоростью весьма неожиданно для них обоих. Случайная работа совместно в архивах для поиска информации о предках Лилит, а затем уже намеренные встречи в сказочном замке. Ральф на удивление обладал очень редким даром: он умел слушать и очень точно задавать вопросы, чтобы беседа никогда не заканчивалась, и часто Розали, не замечая времени, засыпала на большом диване в гостинной не в силах закончить диалог, Ральф заботливо переносил девушку в спальню в Южном крыле, которое вскоре Лилит отдала им «для более продуктивной работы». Розали первое время было некомфортно обременять подругу своим проживанием в Замке, но с каждым днём влечение девушки к Ральфу становилось всё сильнее, и, когда Хоуп в очередной раз настояла на том, чтобы Андерсон окончательно перебралась в замок, какой-либо дискомфорт тут же отпал. Розали сразу понимала, что замок огромный и, если в нём будет жить добрая сотня людей, крайне маловероятно, что кто-нибудь из них столкнётся друг с другом. Так и получилось. Две пары, человека и вампира, вполне органично соседствуют друг с другом уже второй месяц. Сложнее всего было парировать колкостям Реддла, но Розали и так была толстокожей к его сарказму со времён школы, поэтому и сейчас отвечала ему той же монетой. Однако Реддл был последним, кто узнал об отношениях Розали и Ральфа, и видеть на его лице изумление вкупе с ужасом было непередаваемо, Лилит неоднократно при общих сборах в гостиной изображала Реддла с его мимикой и отсутствием дара речи, чем выводила его из себя. Но Том не мог долго злиться на свою ведьму, так что вечер заканчивался тем, что Реддл подхватывал на руки Лилит и под общее улюлюканье и смех, уносил её в спальню. И вот под одной крышей живут вместе так не похожие друг на друга люди, вампир и гибрид, что ж, можно и театральную постановку в будущем из этого сделать.  — Как ты думаешь, Лилит наденет выбранный мною костюм или вновь предстанет в образе тёмной воительницы? — Розали сменила тему, стараясь выглядеть максимально непосредственно.  — Я думаю, что Хоуп лучше не посещать это мероприятие. От тебя конечно не укрылось то обстоятельство, что за Хоуп ведётся охота, и присутствие её на мероприятии, где будут все те, кто так отчаянно хочет ею завладеть, весьма неуместно. — Ральф нырнул в проулок и повёл Розали только ему знакомой дорогой, обхватив девушку за талию, вампир вывел их на оживлённую маггловскую улицу и, взяв Розали за руку, продолжил идти по известному ему маршруту.  — Так, подожди, а как ты попал на Косую аллею? Ведь только волшебник может… — Розали остановилась посреди улицы и, пропустив мимо ушей недовольство обходящих её людей, спросила Ральфа. — Ну, как видишь, не только, — Ральф улыбнулся девушке и, подхватив ту за руку, продолжил прогулку. — Меня Хоуп научила многому и снабдила некими зельями, с помощью которых я могу перемещаться по магическим кварталам. Искусственно создать наличие у меня магических способностей можно, но применять их в жизни я, конечно же, не могу. Лилит талантлива, можно даже сказать, гениальна в области создания чего-то уникального, как и она сама.  — Ну в гениальности они с Реддлом составляют просто убийственный тандем… Ральф молча кивнул и вывел их на пустынную улочку близ вокзала Кинг-Кросс, повернувшись к блондинке, вампир запечатлел на её губах поцелуй, наполненный холодом от его собственных и теплотой, идущей прямиком из его небьющегося сердца. Розали обхватила его голову руками и с каждым движением языка углубляла поцелуй, ей было мало этого, отчаянно мало, хотелось, чтобы он касался своими губами её тела, осыпать его поцелуями в ответ. Но это было невозможно для них. Ральф хоть и мастер контроля над собой, но страх вновь перейти черту и уничтожить то, что ему дорого, был несоизмеримо велик. С трудом разорвав поцелуй, вампир отстранился от Розали и с грустью в голосе произнёс:  — Знаю, что тебе недостаточно этого, но большего дать я не способен… Розали, ты достойна… — Ральф, закрой рот и не порть момент, я просила большего? Нет. Так что хватит накручивать. Увидимся в замке, — Розали отвернулась от вампира, напоследок одарив того своим испепеляющим взглядом, он хотел развернуть девушку к себе, но хлопок аппарации опередил его. Оставалось лишь закатить глаза и попытаться нагнать эту белокурую ведьму, которая прочно заняла место в его сердце.  Очутившись рядом с замком, Розали осмотрелась по сторонам в мнимой надежде увидеть возлюбленного, но вампиры хоть и быстры, однако не столь стремительно, как хотелось бы ей. Громко выдохнув, девушка направилась в оранжерею, Лилит с Реддлом вновь были в странствиях и как раз должны были вернуться сегодня, и девушка могла побыть в своем любимом месте.  Розали восхищала не только архитектура замка и меры безопасности, наложенные на него. Магия крови не давала увидеть величественный замок никому из незваных гостей, а те, кому выпала честь быть приглашённым, могли пользоваться радушием хозяев. И даже если кто-то захочет проследить за обитателем замка, чтобы узнать его точное местонахождение, столкнётся со своего рода головоломкой: преследуемый выведет его к пустынному полю и через мгновение растворится словно в воздухе, оставив ищейку ни с чем. Идеальное место, чтобы скрываться от чужих глаз и не бояться быть обнаруженным.   Оранжерея встретила Андерсон тёплым воздухом и стойким ароматом цветов, не зря Лилит находилась здесь львиную долю своего времени, приводя ранее запустелое  место в роскошный сад, состоящий из самых диковинных растений. В очередной раз восхитившись бурным цветом орхидей, свисающих с потолка, Розали не сразу заметила Хоуп, лежащую на полу возле небольшого искусственного пруда. Подбежав к ней, Андерсон ужаснулась: вместо уже привычно синюшной кожи вены Хоуп окрасились чёрным цветом, артерии вздулись, словно ведьму кто-то душил, глаза плотно закрыты, тело было словно каменное. Розали попыталась привести в чувства подругу, но поняв, что здесь не обойтись без помощи Реддла, кинулась на его поиски.  «Тягучий туман вновь обволакивал сознание Хоуп, постепенно погружая девушку в лимб, цепкие руки схватили её за шею в попытке придушить, к ним присоединились ещё и ещё, не в силах отогнать мучителей, Лилит смиренно отдавала себя во власть своего кошмара не принимая попыток к спасению.  — Вот мы и встретились, ведьма, — раздался скрипучий голос старухи у самого уха. — Теперь-то ты мне расскажешь всё... Ха, ты здесь навечно, милая.  Десяток рук плотнее вцепились в тонкую шею, боли не было, лишь чувствовалось напряжение от вздувшихся вен. Мерзкий смех старухи разносился эхом, сотрясая лимб. Лилит открыла глаза и резко схватила старую каргу за шею.   — Что ты хочешь услышать, матушка Мерей? Ох, не строй из себя жертву, все вы здесь такие же убийцы, как и я, так что давай без этой театральщины, — Лилит плотно сжимала своей рукой старушечью шею. — И почему твоя тупая башка на месте? Я же снесла её своим мечом... в каком это было году, напомнишь? — В тысяча шестьсот пятьдесят втором году, ведьма.  — А почему ты лишилась головы, а? Ну что ты так на меня уставилась, не хочешь вспоминать? Так я напомню, милая. Ты длительное время травила деревенских девушек, заменяя для них снадобья от хвори на яд, из-за которого они лишились жизненных сил и красоты. Они ведь сами приходили к тебе, жаловались на головную боль или кашель, а ты, как заботливая мамаша, травила этих наивных простушек. А для чего, помнишь? — Лилит почувствовала, как кольцо из рук, смыкаюшее её шею, потихоньку спадает, унося с собой напряжение. — Я напомню тебе. В твою голову пришла идея женить на себе короля Франции, ох, Людовик четырнадцатый никогда бы не обратил внимание на такую мерзость, как ты, но влив в себя несколько флаконов, содержащих красоту и молодость жертв, ты могла претендовать на роль фаворитки Короля-Солнца. Но что-то пошло не так, да? В ночь перед праздником в Версале тебе удалось пробраться в покои Короля, в уже изменённом виде, и пока ты его ждала, где именно, помнишь? Конечно помнишь, ведь, прячась в королевском шкафу в ожидании новой жизни, ты лишилась своей головы. Потому что не учла, что так желанный тобой мужчина возьмёт меня на службу. Король-Солнце светил ярче всех, отбрасывая лишь тень, которая тебя и погубила.  Лилит откинула от себя матушку Мерей, которая словно рыба, выброшенная на берег, открывала рот в попытках вымолвить хоть слово, образ старухи рассеивался в тумане, открывая взору сотню других вопрошающих. Поняв, что аудиенция затянется, девушка окинула волосы на спину, направилась в самый центр толпы, намереваясь рассказать каждому о причинах их заточения здесь.  — Итак, я пряталась от вас слишком долго, и пришла пора высказаться. Мне абсолютно не жаль, что я лишила вас жизни, тому предшествовало многое, как минимум совершённые вами деяния оставили след, и я возложила на себя полномочия избавителя этого мира от грязи, вроде вас. И вы здесь только потому, что я не хотела забывать о том, кем являюсь». Розали в панике металась по коридорам, открывая все незапертые двери в поисках Реддла. Не найдя его на втором этаже, девушка побежала в дальнюю библиотеку в надежде, что брюнет будет там. Влетев в комнату, Розали в попытках отдышаться пыталась сказать Реддлу о том, чтобы он немедленно отправился в оранжерею, но слова так и не хотели складываться в предложение, получалось лишь тяжело дышать, хватая парня за рукав мантии.  — Там... Лилит... ей... нужна… — сказала Розали, пытаясь отдышаться. Реддл непонимающе уставился на девушку, явно не намереваясь вставать с кресла. — Розали, ты меня искала? — Лилит стояла на пороге библиотеки в своём прежнем виде, слегка растрёпанные волосы лишь могли свидетельствовать о её недавнем положении.  — Как ты? Что здесь происходит? — уверенное дыхание вернулось к Андерсон, и, уперевшись руками в бока, она бросала взгляд то на Реддла, то на Лилит, не понимая, что за розыгрыш эти двое тут устроили.  — Это ты мне скажи, что здесь происходит? Мы с Лилит только вернулись из Трансильвании, я, между прочим, занят делом, Хоуп решила заняться цветочными делами, всё шло тихо и спокойно, пока не влетела ты, причём без стука, и насильно решила тащить меня куда-то, ещё и приплетая сюда Хоуп. — Но я… сама видела, как Лилит… — Ты, наверное, утомилась при аппарации, так бывает, пойдём, там Ральф принёс интересные костюмы для торжества, как я полагаю, покажешь мне, что ты для меня приготовила? — Лилит улыбнулась и взяла под руку Розали. Перед тем, как покинуть библиотеку, Лилит бросила на Реддла многозначительный взгляд, тот, в свою очередь, покачал головой и вернулся к своим прежним делам. 

***

Шумный праздник в Малфой мэнор начал своё празднование ровно тридцать первого октября, прибывающие гости после церемонии бракосочетания поражались ужасающе изысканному украшению особняка и окрестностей. Корнелия действительно оторвалась на полную катушку в выборе декора, создавалось впечатление, что сегодня не свадьба, а бал Сатаны отмечается в мэноре.  На входной группе гостей встречали массивные кованные ворота с острыми шпилями, на концах которых были посажены искусно выполненные человеческие головы, которые сверкали своими глазами, рассматривая гостей, по бокам от ворот уютно устроились две статуи, изображающие горгулий, готовящихся к прыжку. Ворота со скрипом открылись, впуская гостей насладиться праздником ожившего кошмара. Стелющийся туман обволакивал каждого, кто проходил через ворота, затем постепенно рассеиваясь, представляя взору раскинувшийся на несколько миль парк.  Тихая мелодия разносилась, словно эхо, продвигаясь вглубь парка, по дороге, ведущей к мэнору, можно было разглядеть статуи вампиров, притаившихся за огромным дубом, дорожка поворачивала направо, и теперь появлялась возможность подглядеть за русалкой, которая расчёсывает свои длинные волосы, сидя возле небольшого пруда. Могучая ива наклонилась к воде, и в раскинувшихся ветках игрались пикси, догоняя друг друга. За следующим поворотом можно наткнуться на небольшую поляну, по всей поверхности которой были размещены деревянные гробы. Приглядевшись, замечаешь, как чья-то разложившаяся рука свисает из гроба и дружелюбно машет в приветствии. Новоявленные супруги встречали гостей у входа в мэнор, рассматривая на лицах, прошедших через парк, удивление, они были безусловно рады, что сумели произвести впечатление на столь взыскательную публику. Но сегодня каждый мог примерить на себя образ мистического героя, Абраксас, к слову, был облачён в костюм Призрака оперы с соответствующей образу маской, скрывающей половину лица, чёрный плащ прятал фигуру, придавая ему призрачный облик. Белые перчатки, шляпа и трость дополнили образ Призрака оперы. Корнелия под стать супругу выбрала  пышное платье белого цвета. Оно было украшено кружевом, создающим романтичный и изысканный образ. Платье имело длинный шлейф, который добавлял чувственности и изящества при движении. Каштановые волосы Корнелии были украшены венком из цветов, подчеркивающим её молодость и чистоту. Макияж же демонстрировал нежность и природную красоту девушки. Смотря на этих двоих, не сразу можно сказать, что брак был заключён по расчету: те искренние улыбки, которыми они обменивались весь вечер, говорили либо о прекрасных актёрских талантах обоих, либо о том, что за два месяца проживания под одной крышей действительно могли возникнуть взаимные чувства. Словно платина и шоколад, как две противоположные части, дополняющие друг друга.  Реддл со скучающим видом занял своё место у беседки напротив мэнора,  которая сегодня была стилизована в виде фамильного склепа. Вместо привычной рабочей мантии на нём была чёрная маска с прорезями для глаз и рта, с искусными узорами змей на ней, при полумраке создавалось впечатление, словно рептилии оживают. Мантия переливалась изумрудным цветом, придавая её обладателю мистический образ.  Сгущались сумерки, и световое оформление зажглось миллионом разных огоньков, атмосфера таинственности вкупе с реалистичными образами гостей обволакивала всех присутствующих. Абраксас и Корнелия пригласили гостей в мэнор. В тёмном и зловещем помещении разливалась загадочная и таинственная аура. Тонкая дымка плыла по воздуху, создавая смутные очертания и притаившиеся тени. Слитная сумрачная освещённость подчеркивала игру света и тени, добавляя непостижимости истории, которая скрывалась в таинственных уголках этого места. Шорох негромких шагов и призрачный звук рояля переносили в другой мир, мир мистических откровений и тёмных тайн. Вибрация музыки наполняла воздух, проникая в самые глубины души и призывая к исследованию запретных пределов. Задумчивый взгляд Реддла упорно скользил по окружающим элементам: ветхим книгам с пылью их долгого пути, занавескам, которые разделяют миры, потайным дверям, скрывающим неизвестные тайны. Лампады, излучающие парящий свет, плясали в ритме загадочного шёпота, наводя страх и благоговение. Статуи, окутанные пеленой мрака, казались ожившими, словно наблюдающими за каждым движением и каждой мыслью. Изображения грозных существ и пронзительные портреты великих привлекали внимание и в то же время вызывали дрожь и тревогу. Звуки шума и тишины переплетались в неразрывную симфонию, вызывая сюрреалистические образы и чувства. Неуловимый аромат роз и лаванды завладевал воздухом, создавая восторженное благоухание и подчеркивая таинственность и загадочность. В такой атмосфере возникают вопросы без ответов, засыпанные нелогичными закономерностями и тайнами, не поддающимися разгадке. Каждый шаг лишь усиливает чувство захватывающей неизведанности, заставляя сердце замирать и душу содрогаться под воздействием неведомой силы. Это место, где реальность и фантазия смешиваются в запутанную и загадочную паутину, где каждое дыхание пронизано странной магией. В таком пространстве начинается путешествие в самые глубины подсознания и встреча с самим собой, где открываются новые пути и секреты, которые остаются скрытыми от посторонних глаз. — Дамы и господа, мы рады приветствовать вас на торжестве по случаю нашей свадьбы. Пусть вас не смущает атмосфера сегодняшнего праздника, мы с Корнелией захотели добавить нотку индивидуальности, так что, надеюсь, вы оцените наши старания. Также обращаю ваше внимание на то, что браслеты, присланные вам вместе с приглашением, являются обязательным атрибутом ношения на протяжении всего вечера, с помощью него ваш костюм и образ оживут по-настоящему. Немного магии ещё никому не вредило, верно? — Абраксас шутливо подмигнул присутствующим и, сжимая в своей руке ладонь Корнелии, продолжил: — Прогуляйтесь по нашему парку, познакомьтесь заново с вашими близкими и знакомыми, браслет надёжно скроет вашу внешность, показав лишь образ, которой вы выбрали, веселитесь, друзья!  Абраксас отсалютовал фужером с шампанским и под руку с женой удалился вглубь мэнора, оставляя гостям возможность найти развлечения по душе. Сегодня собрались самые сливки общества и чиновники Министерства Магии, в костюмах и с браслетами их практически невозможно было узнать, но всё это было на руку тому, кто и придумал всю эту затею. Необходимо было дать возможность лично поздравить Абраксаса и Корнелию одной настырной ведьме, которая наотрез отказалась остаться дома.  Реддл двинулся совместно с гостями к танцевальному залу, попутно рассматривая окружающих его людей, угадывая, кто может скрываться под тем или иным образом. Какие костюмы выберут Пожиратели, он знал прекрасно, не упустив возможности вдоволь повеселиться над ними, отпуская колкие замечания. Эйвери предстал в образе греческого бога Аполлона, чей костюм вселяет благородство и великолепие, олицетворяя бога солнца и искусства. В его яркой палитре сияют золотистые и белые оттенки, отражая свет и обаяние этого божественного персонажа. Главным элементом костюма являлась туника из тонкого прозрачного материала, покрытого блестящими золотыми узорами. Она сочеталась с накидкой из мягкого белого покрывала, которая, словно лёгкий ветер, плавно обвивается вокруг Аполлона, придавая ему эффектность и величественность. На груди костюма украшением служит золотая фибула, крепящая тунику, с нежными изображениями солнца и лучей, символизирующими мощь и святость бога Аполлона. Его плечи украшали перья яркой павлиньей птицы, символизирующие красоту и величественность. Внимание также привлекает пояс, украшенный золотыми лентами и драгоценными камнями, которые играют разноцветными огоньками при каждом движении. Он акцентирует талию Аполлона и подчёркивает его жизненную энергию и силу. Костюм включал в себя золотистые поножи и сандалии, украшенные камнями и узорами, придающими ему изысканный вид. Они подчёркивали неприступность и благородство этого бога-воина.  Лестрейндж же гордо вышагивал в костюме мумии, который состоял из нескольких элементов. Во-первых, обвившиеся вокруг тела ленты, покрывающие мумифицированное тело. Вторым важным элементом костюма было подобие головного убора в виде повязки, которая охватывала голову и лицо мумии. Ярким аксессуаром был огромный медальон со скарабеем, что громко трещал каждый раз, когда к его обладателю кто-то приближался. Выбор Лестрейнджа было легко объяснить: шрамы от заклятия, нанесённого Реддлом, всё ещё не ярко видны на шее Рабастана, как минимум, необходимо было их замаскировать, против меток тёмной магии бессильны мази и заживляющие зелья. Вслед за мумией тяжёлой походкой, шёл Розье, звеня доспехами, которые являлись основным элементов костюма рыцаря.. Они представляли собой масштабный и сложный комплект брони, который защищал воина от противников и создавал величественный образ. Доспехи были выполнены из металлических пластин, собранных между собой при помощи кольцевых соединений. Они покрывали тело рыцаря от головы до пят и включали в себя шлем, нагрудник, латы на плечах, рукавицы, поножи и другие элементы. Шлем был с забрало, которое закрывало лицо и голову, оставляя маленькую прорезь для взгляда. На прочном рыцарском поясе крепился массивный меч, который при каждом движении Розье, скрёб по полу.  Оставалось загадкой, в каких костюмах будут Лилит и сладкая парочка Ральфа и Розали. Эти двое оставили в секрете свои образы, намереваясь произвести некий фурор и, возможно, остерегаясь насмешек Реддла, который всю неделю подготовки перед праздником то и дело поддевал как Пожирателей, так и Розали. Он прекрасно знал, что образы Пожирателям помогала составлять Лилит, она учитывала такие нюансы, как темперамент, интересы, взгляды, и на основании этого создавала образы. Бог Аполлон не зря был подобран для Эйвери, ведь разглядеть в закрытом юноше любовь к искусству, врачеванию и показать всем ту солнечную часть парня, которую он сам от себя скрывал, могла только Лилит. Девушка же намеренно скрыла свой образ ото всех, воспользовавшись лишь платьем, принесённым Розали, такой ход с её стороны весьма раззадорил Реддла отыскать свою ведьму чего бы ему этого ни стоило. Сегодня был особенный вечер не только потому, что Малфоев стало на одну больше, но и потому, что именно в эту ночь спланирован решающий шаг в борьбе против интересов Министерства Магии.  Спенсер-Мун уже несколько раз приходил к Реддлу ,тактично намекая, что время поджимает и пора бы предоставить Министерству как перевод манускрпита, так и «Ангела Смерти», иначе простым разговором с Лестрейнтом дело на закончится. Пришлось поднапрячься и подготовить новых бойцов для сегодняшней встречи. После поездки в Трансильванию под управление Реддла перешёл десяток гвардейцев под командованием Кристиана, вампиры месяц под курированием Лилит обучались вести себя естественно в присутствии большого количества людей, при этом контролируя свою жажду. Десяток хоть и обученных убийц — хорошо, но это несоизмеримо мало с мощью Министерства. Оставалось только действовать хитростью и привести в исполнение план, который со свойственной ему скрупулёзностью доводил до совершенства Реддл.  Добрый десяток гостей уже вовсю танцевал в огромном зале под аккомпанемент оркестра, выглядевшего словно ожившие мертвецы, к слову, запах исходил от них, свойственный давно пролежавшим трупам. Реддл намеренно отставал, всё ещё ища глазами тех, кто был ему так интересен, проходясь взглядом по русалке, которую нёс на своих руках Посейдон, используя для передвижения двух морских коньков, и по ведьме банши, которая несколько минут назад разнесла хрустальную люстру, используя свой крик, он оглянулся и встретился глазами… «Ну нет, он же не мог выбрать костюм охотника за вампирами, это же так очевидно!» И действительно, позади всей процессии шёл не кто иной, как Ван Хельсинг, одним из основных элементов костюма которого являлось длинное пальто чёрного цвета, придававшее образу мрачный и серьёзный вид. Под ним была светлая рубашка, подчеркивающая строгость выбранного образа, следом зауженные к низу чёрные брюки, которые позволяли свободно двигаться на охоте за монстрами. Завершала образ чёрная шляпа с широкими полями, закрывающими половину лица Охотника. Вооружен был Ван Хельсинг огромным арбалетом, который он держал в левой руке, справа вышагивала рядом лесная нимфа, которая своей макушкой доходила ему до плеча. Розали и без костюма напоминала эту лесную красавицу, но сейчас, в платье из невесомой органзы почти до пола со шлейфом из полупрозрачной ткани, было сложно поверить, что она не сошла прямиком со страниц детской сказки. Рукава-крылышки, напоминающие лепестки цветов, придавали ей ещё большую лёгкость и воздушность. Головной убор в виде венка из лесных цветов дополнял образ и подчеркивал природную красоту, лицо Розали было невозможно узнать из-за браслета, но лукавый взгляд Реддл узнал из тысячи.  «Цирк уродов… Салазар, ну если и Лилит под стать подруге выбрала похожий костюм, то я пас, не хватало мне ещё бабочек в нашей спальне гонять…» Но вот и последняя пара прошла в танцевальный зал, а Хоуп всё ещё не удалось отыскать, Реддл чертыхнулся и хотел было пойти и сорвать с каждого этот блядский браслет, чтобы найти её, но до боли знакомый и родной запах зимнего леса ударил в ноздри. Покрутив головой и, ровным счётом, не заметив никого, Реддл выбежал на улицу и, подходя к окнам танцевального зала, в отблеске света от них наконец встретился со своей ведьмой. Перед ним стояла девушка в длинном изумрудном платье, само оно было выполнено из лёгкого материала, который приятно обнимал фигуру, подчеркивая её изгибы. Изумрудный оттенок этой ткани создавал иллюзию таинственного и загадочного образа. Главной деталью платья являлись изящные змеи, оформленные в виде чар, наложенных на платье, которые оживляют его поверхность. Они изображены с невероятными деталями: каждый змей имеет свою уникальную позу и выражение, что придавало платью живую энергию. Длинные рукава струились по тонким рукам их обладательницы, расширяясь в области кисти, открывая взору кожаные перчатки. Голову украшала корона, верхняя её часть представляла собой извивающихся змей, которые образуют крупные петли и завитки. Эти змеи были не зачарованы, а  выполнены из блестящего металла. Глаза змей украшены изумрудами, добавляя блеск и роскошь.  —  Моя королева, — Реддл присел в лёгком реверансе и, аккуратно сняв перчатку с изящной кисти, дотронулся губами до бледной кожи. Тёпло, исходящее от его губ, согревало прохладную ладонь незнакомки. — Вы всем дамам отвешиваете такие почести? Если да, то мне жаль Вашу спутницу, милорд. «Малышка хочет поиграть? Ну кто я такой, чтобы сопротивляться желанию моей дамы. Забавно даже». — Я пришёл сюда один. И вообще я всегда один, дама моего сердца ещё не найдена. — А есть ли оно у Вас? Сердце…  «Конечно, ведь это ты». «Перестань, сделай вид, что мы незнакомы, пожалуйста…» «Ролевые игры, Хоуп? Только скажи, и я сделаю в замке игровую комнату, чтобы примерить все роли и задействовать все поверхности». Змейки на короне игриво стрельнули глазками, лицо Лилит было надёжно сокрыто чарами, но даже сквозь них Реддл чувствовал, как она улыбается. Поднимаясь с колена, Реддл всё ещё держал обнажённую руку Хоуп, одно движение — и девушка оказалась в его объятиях. Задержав дыхание, словно боясь, что Хоуп исчезнет или её кто-то сможет отнять у него, Реддл, прижал её голову к себе, крепко смыкая руки вокруг её талии, змеи на костюмах переплетались между собой, их тихое шипение раздавалось в ночи.  — Успела поздравить супругов? Если да, то я приготовил для тебя кое-что... Помнишь, ты рассказывала мне историю, как в ночь своего перерождения танцевала в саду и мечтала улететь далеко-далеко?  — Да, до официальной части мне удалось встретиться с Абраксасом и Корнелией, и я была немного удивлена тем, как прекрасно они смотрятся вместе и насколько они... Счастливы, серьёзно, никогда бы не думала, что брак может сделать кого-то счастливым. А свою историю конечно помню, но Влад рассказал тебе, как оно произошло на самом деле... В общем, мы можем это обсудить, знаю, ты избегал этой темы, но давай сейчас поговорим откровенно, ведь времени осталось… — К Драклу Цепеша. Я сделал свой выбор, когда снёс ему голову, так что хватит, если ты думаешь, что рассказы страдающего маразмом вампира смогут переубедить меня в моём решении ,то мой ответ — нет, — Реддл крепче сжал Лилит, найдя носом прядь волос, не закрытых короной, отчаянно вдыхал полюбившийся им запах леса. — Куда бы ты хотела отправиться, Лилит?  — К морю, там свободнее дышится, даже тем, кому не надо дышать.  — Ваша воля моими руками, — Реддл лишь отстегнул браслет на руке Лилит, убирая его карман. Не размыкая объятий, Реддл взмыл вверх, попутно наблюдая, как меняется выражение лица Лилит. Целая гамма эмоций предстала перед ним, от чувства непонимания и тревоги, до детского восторга, алые глаза светились счастьем, именно такую реакцию и ожидал Реддл, когда месяцами осваивал столь сложную магию без вливания в себя эликсиров, за состав которых можно отбыть прямиком в Азкабан. Но вложенные силы и риск стоил того. Королева счастлива, что ещё нужно?   Мягко опустившись на каменный берег, Реддл чуть отстранился от Лилит, давая ей возможность осмотреться, сам он несколько раз бывал здесь. Планируя сегодняшний вечер, он, конечно, не мог знать заранее, куда бы хотела отправиться Лилит, но некая уверенность была, когда он покупал здесь дом.  Дом был расположен на скале у моря и представлял собой уникальное и впечатляющее сооружение, объединяющее в себе прекрасные пейзажи и красоту строения. Архитектурный стиль был выдержан в минималистичном дизайне с большими панорамными окнами, чтобы максимально использовать виды на море. В оформлении дома были задействованы деревянные элементы, балконы и терраса, которые расширяли пространство и создавали композицию со скалой и морем. Лилит пребывая в восторге от открывшегося вида перед ней. Море всегда было её слабостью, той точкой, куда она хотела отправиться, водная стихия дарила свободу и покой. Реддл вновь взял её за руку и повёл по каменистому пляжу, направляясь к вырубленным ступеням, ведущим к дому. Зайдя внутрь, Лилит с восторгом прошла дальше, внутреннее убранство дома завораживало своей простой в отделке и ощущением свободного пространства. Высокие потолки, большие окна и просторные помещения словно дарили лёгкость. Интерьер был оформлен в светлых тонах, даря больше света помещению. Деревянные элементы добавляли теплоты и уюта в пространство. Мебели было минимум, но вся она была выполнена из дерева, отражая тематику природы. Это место дарило покой и умиротворение. То, что всё это было не в стиле Реддла, девушка отметила сразу, возможно, привнося в свою жизнь что-то светлое, мы невольно меняемся сами. Лёгкая грусть отразилась на её лице, девушка понимала, что вряд ли вновь сможет вернуться сюда.  — Дышится свободнее? — Реддл, скинув маску, наклонился к мочке уха Лилит, покрывая поцелуями тонкую кожу, двигаясь ниже, проводя губами по изящной шее.  — Более чем. Прекрасный дом, Реддл, и вид, открывающийся из него. Я… — ловкие пальцы брюнета заскользили по её телу, левая рука накрыла грудь, немного сжимая её.  — Продолжай, Хоуп, — дыхание Реддла опалило шею, Лилит откинула голову ему на плечо, закатывая глаза от удовольствия. — Для той, кто ничего не чувствует, твой язык тела достаточно многословен. — Всё потому, что это делаешь ты со мной. Никто другой бы… — не хватало выдержки, чтобы продолжить мысль, слова словно все вылетели из её головы, хотелось скинуть платье и прижаться обнажённым телом к Реддлу.  — Никого другого никогда и не будет, маленькая моя.  «И почему он так часто обращается ко мне так? Да, своим ростом я едва достаю ему до плеча, но вот возраст… Серьёзно, почему из всех слов в этом мире он использует именно «маленькая моя»?» «Потому что могу себе это позволить». Реддл подхватил Лилит на руки и прошёл к середине комнаты, заботливо уложив Хоуп на массивный ковёр, снимая с себя одежду, он наслаждался видом перед ним, девушка стягивала с себя платье, при этом извиваясь подобно змеям на её костюме. Сняв с себя мантию и рубашку с брюками, он наклонился к ведьме, помогая справиться с короной, так плотно зафиксированной в чёрных волосах. Избавившись от украшения, Реддл навис над девушкой, одаривая её взглядом, полным желания, в синих глазах разгоралось пламя, заменяя привычный оттенок глаз на ярко-алый. Ощущение нежности и желания пронизывали воздух, расставляя амбивалентные эмоции между ними. Мягкий свет закатного солнца проникал сквозь панорамные окна, лаская их обнажённые тела. Он вновь изучал её тело проводил пальцами по окружностям груди, лаская упругий живот, обводя контуры татуировки, что сейчас была ярче прежнего, чернила словно впитали в себя всю темноту, заключённую в них. Реддл осыпал тело Лилит поцелуями, начиная с впадинки на шее, заканчивая икрами, и возобновлял свой маршрут, хотелось как можно дольше наслаждаться этим моментом, запомнить каждый миллиметр её тела. Лилит провела пальцами по его волосам, зарываясь в них. Надавив мягко на затылок, девушка притянула к себе Реддла, целуя его в губы, поцелуй был рваным, она, скорее, кусала его, а руки переместились на торс парня. Обхватив его ногами, Лилит прижимала Реддла к себе всем телом. Возбуждение в девушке росло с каждой секундой, заставляя её всё ближе притягивать к себе его тело. Реддл, вытащив руку, направился прямиком к самой влажной точке на теле Лилит, раздвигая уже мокрые складки, он сначала вставил в неё один палец, постепенно прокручивая его, проходя до упора. Заметив, как девушка разжала объятия и опустила ноги на пол, широко разводя их в стороны, Реддл добавил второй палец, увеличивая скорость вращения, большим пальцем он накрыл клитор, немного надавливая на него, а затем принялся повторять круговые движения то медленно, вынимая два пальца из нее, то, возвращаясь, ускорял темп. Том языком обводил окружность сосков, втягивая каждый губами, слегка прикусывал, такая пытка не могла длиться долго: член налился кровью, и хотелось поскорее войти в Лилит. Вынимая пальцы, он засунул их ей в рот, прохладный язык с жадностью слизывал соки, проводя кончиком языка по всей длине пальцев. Привстав на колени, Реддл резко вошёл в Лилит, хватая ту за шею. Глаза девушки широко распахнулись, а пальцы впились в его спину. Каждый толчок отдавался во всём теле, хотелось почувствовать его глубже, и Лилит, прогнувшись больше в пояснице, ощутила, как член входит в неё во всю длину.   За окном был слышен шум волн, приносящий с собой волнение и адреналин. Внешний мир казался далёким и забытым, когда они сливались вместе на этом ковре. В этот момент они действительно становились единым, отдаваясь взаимно друг другу и погружаясь в вихрь интимности и наслаждения. Наблюдая, как луна освещала морскую гладь воды, Реддл подошёл к Лилит и, прижимая её к себе, наслаждался прекрасным видом. Ему совсем не хотелось возвращаться в мэнор, но встреча с Министром Магии должна была состояться именно там. Как раз после того, как гости начнут покидать торжество, гвардейцы-вампиры убедят нужных людей задержаться и направиться к танцевальному залу, там-то всё и решится.   Лилит была полна прекрасных эмоций, душа девушки будто парила в облаках неги и удовольствия, сегодняшний вечер действительно мог считаться самым лучшим в её жизни. Сегодня она чувствовала себя как никогда живой и любимой. Заметив, что Реддл отстранился от неё, девушка в последний раз бросила свой взгляд на спокойное море и с готовностью вновь полетать с улыбкой повернулась к Реддлу. Дальше всё было, как в замедленной съёмке: резкий поворот — и в живот Лилит впивается тот самый ритуальный клинок, пронзая его. Рука, сжимающая рукоятку, держит её уверенно, надавливая в основание, распахнутые от удивления глаза встречаются с синими, абсолютно спокойно смотрящими на неё. Из его рта вырываются заклятия на Парселтанге. Шум волн больше не успокаивал, в голове был лишь его голос, а в сознании запечатлелись его синие глаза.  Спенсер-Мун, словно зачарованный, следовал по тропинке, ведущей из парка в танцевальный зал, мужчина не понимал, зачем он туда идёт, ведь он намеревался покинуть мэнор и отправиться домой, но ведомый чем-то сильнее его воли, он продолжал идти. В голове роились десятки мыслей, и Министр отчаянно пытался вспомнить, кем был тот человек, с которым он только что разговаривал, но образ рассеивался. Пытаясь по крупицам собрать воедино картину, он вернулся в сегодняшний день: утром, как обычно, было совещание, на котором, кроме сухой статистики, не было ничего интересного, затем переданный конверт от Тома Реддла с переводом манускрипта. Так, о чём же там говорилось? Перед глазами Спенсера забегали аккуратные строчки из письма.  «Ангел Смерти — бессмертное создание, неупокоенный воин. Основные умения: скорость, сила, реакция, неуязвимость ни к ядам, ни к заклятиям, ни к любому известному виду оружия. Существо было создано Корвином Мраксом, которому удалось заключить в тело живой девушки несколько десятков проклятий и ген вампира. Управление существом только с использованием Парселтанга. Жизненный цикл — не установлен.  Здесь изложены факты из манускрипта, остальное — это лирика моего предка. Но её также прилагаю к письму.  Основное, что нужно знать, — Ангела Смерти нельзя убить, этому подтверждение применённые заклятия, из которых соткано проклятие.

С уважением,

Т.М.Р.»

Войдя в танцевальный зал, министр огляделся, рядом с ним стояло несколько человек в костюмах мумии, рыцаря, Аполлона и лесной нимфы. Последним вошёл Ван Хельсинг, плотно закрывая массивные двери и прислоняясь к ним спиной. Атмосфера накалялась, чувствуя себя в западне, Спенсер вынул волшебную палочку, готовясь отражать нападение.  — Она вам не понадобится, — мужской голос, словно из ниоткуда, раздался в помещении. — Вы пришли сюда, чтобы воочию убедиться, что «Ангел Смерти» лишь миф, созданный для устрашения. Образ, в который верили. Сегодня вы увидели много оживших персонажей из страшных историй, но все они лишь выдумка.  Чёрный вихрь пронёсся по залу, принося с собой туман, застилающий всё вокруг. Министр магии взмахом волшебной палочки очистил пространство вокруг себя и намеренно двинулся вперёд. Подойдя к центу, он увидел на полу лежащее тело девушки, из живота которой торчал клинок. Подбежав к ней, мужчина старательно пытался помочь, откинул чёрные волосы и с ужасом понял, что перед ним лежала уже покойная Лилит Хоуп. Та самая, которая подозревалась в причастности к делу «Ангел Смерти». Понимая, что перед ним может быть искусная иллюзия, Спенсер применил диагностические заклятия, но магия говорила лишь об одном: девушка действительно погибла. Но от чьих рук? Неужели Реддл сам её прикончил?  Туман рассеялся и над остальными участника этого инцидента, первым пришёл в себя Ральф, увидев тело Лилит на полу, вампир тотчас сорвался с места. План, который Реддл донёс до них, заключался в том, чтобы припугнуть Министра Магии и навсегда отвадить его от Хоуп, но видя, как Спенсер-Мун склонился над обездвиженным телом той, которой он верил и служил, было невыносимо больно. Вцепившись в холодное тело, он судорожно тряс его в попытках привести в чувства. Ральф не верил, что Хоуп могли убить, и, что самое главное, зачем? Вскоре подбежали и остальные, не веря всему происходящему, Лестрейндж, словно потеряв дар речи, не в силах вымолвить и слово, неровной походкой подошёл и наклонился к Лилит. Казалось, что огневиски было выпито за сегодня слишком много и что Лилит просто легла отдохнуть, случайно встретившись с острым клинком. Так всё происходящее воспринималось проще, чем поверить в то, что Реддл своими руками убил её, ту, за которую он призывал биться, не жалея своей жизни. Эйвери и Розье бросились на поиски того неизвестного, чей голос они слышали. Оба они прекрасно понимали, что его обладатель — их бывший сокурсник, но поверить в это никто из них не хотел. Вбежавший Абраксас не сразу понял, что произошло, он должен был проследить за тем, чтобы никто из чиновников Министерства не отправился на поиски Спенсера-Муна, и, задержавшись в парке всего на несколько минут, осознавал, что теперь день его свадьбы будет у него ассоциироваться с днём смерти Лилит Хоуп. Розали присела рядом с Ральфом и погладила по голове Лилит, одинокие слезинки катились по щекам лесной феи, принося с собой тяжесть непонимания совершённого Реддлом поступка. Спенсер Мун, встав с колен, молча покинул танцевальный зал. Министр понимал, что прижать Реддла не получится, никто не видел, кто именно принёс тело Хоуп в закрытый танцевальный зал, опрашивать тех, кто там был, бессмысленно, браслет надёжно скрывал образ каждого. Вряд ли под образом мумии можно узнать причастного к убийству человека. Но вопрос, мучивший его несколько месяцев, был закрыт. «Ангел Смерти» действительно просто миф, а смерть Лилит Хоуп затеряется где-то в истории.  Взяв на руки тело Лилит, Ральф аккуратно поднялся на ноги, вампир намеревался покинуть этот круг предателей и найти их предводителя, чтобы своими руками вырвать ему сердце. Оглянувшись напоследок, застав всех Пожирателей в сборе, он громко прокричал:  — Проклинаю вас! Трижды проклинаю каждого! Больше ваша нога не ступит в Замок Хоуп, если хоть один рискнёт, то я сразу оторву ему голову. Ваш лидер тоже не уйдёт от моего наказания! Запомните моё слово! С уходом Розали и Ральфа, танцевальный класс погрузился в объятия ночи, никто не решался нарушить тишину и призвать Тёмного Лорда. Всем было понятно, что именно он стоит за убийством Хоуп. Но озвучивать это вслух никто не стал. Этой ночью Лилит Хоуп вновь была убита, как и триста сорок восемь лет назад. Но, Мерлин, в этот раз убийца явно был не намерен воскрешать её.  Том Реддл наблюдал, как Ральф всё ещё облачённый в костюм, выносит из мэнора тело Лилит, рядом с ним шла Розали, опустив голову. Сегодня Тёмный Лорд сделал свой выбор, на пути к славе и величию его останавливала лишь Хоуп. И выбор, который он сделал, навсегда определил дальнейшие его шаги. В голове всё ещё мелькали воспоминания, словно разрозненные картинки из прошлого: как он впервые увидел Хоуп в Большом Зале, или как внимательно слушает её в библиотеке в окружении десятка томов книг, или как она закрывает его спиной, принимая на себя убивающее проклятие, или как она улыбалась в его объятиях, сидя на коленях в гостиной замка. Все эти моменты Тёмный Лорд надёжно спрятал в своём сознании, намереваясь никогда не открывать этот ящик Пандоры.  «Границ больше нет, мой ангел, как теперь нет и тебя».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.