ID работы: 13859211

Ангел Смерти

Гет
NC-17
Завершён
89
автор
_Mysterious_ соавтор
желень. бета
хелви гамма
Размер:
166 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 15 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Первого сентября замок Хогвартс наполнился гулом первокурсников. Лилит аккуратно протискивалась между плотными рядами студентов. Найдя глазами профессора трансфигурации, Лилит прошмыгнула в приоткрытую Дамблдором дверь Большого зала. На мгновение замерев перед открывшимся видом величия зала, девушка также оказалась в центре внимания всех четырёх факультетских столов: сотни пар глаз словно сканировали её. Лилит нервно улыбнулась и направилась к столу теперь уже своего факультета змей. «Незаметно не получилось, вот же, Мордред его дери, Дамблдор, не мог в письме указать время прибытия пораньше… Эффектное появление, ничего не скажешь». Она расположилась за столом рядом с красивой блондинкой, которая инстинктивно отодвинулась, чуть ли не усевшись на колени к своему соседу. — Роуз, ну не здесь же, так истосковалась по мне за лето? — игриво зашептал он, приобнимая её. — Остынь, Лестрейндж. Просто внезапно холодом потянуло, — ответила Роуз, скидывая руки наглого парня со своей талии. — Так я согрею, моя льдинка, — Лестрейндж уже потянулся губами к шее девушки, как та влепила ему пощёчину. — Не так нужно добиваться девушку, нахал, — Роуз отодвинулась от парня, как-то с осторожностью поглядывая на Лилит. «Что за чертовщина, от этой новенькой прям несёт леденящим холодом. Не выгляди она так, подумала бы, что к нам зачислили дементора». Лилит усмехнулась мыслям блондинки, однако диалог начинать не собиралась. «Пусть думают, что хотят, вряд ли я здесь надолго. Друзья и уж тем более подруги мне ни к чему. Главное, продержаться, я так долго не была среди живых… Убить бы всех разом, прям здесь, вытащить пару манускриптов, и дело с концом. Но вот я не знаю, что из этого мне понадобится. Дилемма, мать её». Двери Большого Зала распахнулись, и помещение заполнилось юными волшебниками, которые с восхищением рассматривали убранство величественных сводов и зачарованного потолка. Распределение шло своим чередом, первокурсники заняли свои места согласно провозглашенному факультету. Директор Диппет поднялся со своего места и взял слово. — Приветствую всех в Школе Чародейства и Волшебства «Хогвартс»! В этом учебном году к нам присоединились много юных и талантливых волшебников, дабы начать свой путь в изучении волшебства. Также после домашнего обучения, из солнечной Тулузы, закончить свой последний год прибыла Лилит Хоуп. Ох, Лилит, прошу тебя, покажись. Уважаемые студенты, я надеюсь, вы покажете Лилит, насколько Хогвартс славится своим радушием и дружелюбием. Стены замка в скором времени станут твоим домом, Лилит, — Диппет говорил с такой любовью в голосе, что Лилит также с любовью посылала в него проклятия одним лишь взглядом. По лицу девушки было понятно, что тот, кто рискнёт проявить гостеприимность, получит непростительное в лоб. — А Диппет в этом году превзошёл сам себя: такая речь для новой студентки. По правде сказать, я впервые слышу о зачислении на 7 курс. Это надо отметить! — Лестрейндж стрельнул глазами в сторону Лилит. — Тебе дай повод, и запас огневиски в поместье знатно опустеет, — ухмыльнулся юноша, сидящий напротив Лилит. Его платиновые волосы переливались на пламени свечей, а сталь серых глаз отражала игривую улыбку Лестрейнджа. — Абраксас, ну не тебе читать мне мораль, ведь огневиски из семейных запасов ты активнее меня поглощаешь. За дружеской словесной перепалкой активно наблюдала ещё пара глаз. Тёмно-синий омут их обладателя притягивал, приглашая окунуться в их глубину. Пройдясь взглядом по сидящим за столом факультета Том Реддл остановился на новенькой. Он наклонил голову набок, как бы оценивая, принесет ли эта француженка проблемы, ведь именно их необходимо было избегать. После инцидента с идиоткой Миртл нельзя было допускать, чтобы по какой-либо причине Хогвартс закрыли — только не сейчас, когда до цели осталось так мало. Стол уже наполнился аппетитными яствами, и студенты принялись за трапезу. Вокруг раздавались звуки пира, смеха, общения, была атмосфера праздника. Лилит лениво ковыряла вилкой в тарелке, на которую Лестрейндж услужливо взгромоздил такое количество еды, что можно было накормить всех первокурсников. — Ну, что ж, Лилит, мы хотели познакомиться в более приватной обстановке, однако твой царственный вход в Большой зал невозможно проигнорировать. Я Рабастан Лестрейндж, невероятно красив, это ты уже заметила, также удивительно красноречив и просто убийственно умён. — И просто до остервенения скромен, — добавила смеющаяся Розали, протягивая руку к графину, чтобы налить себе тыквенный сок . —Я Розали Андерсон. Надеюсь, ты не из тех девушек, кто много болтает о нарядах, скорой помолвке и о том, как брак необходим женщине? — Смею тебя уверить, я вообще немногословна, однако твои взгляды весьма прогрессивны и мне импонируют, — ответила Лилит, стараясь говорить максимально дружелюбно. — У Вас мисс, совсем нет акцента, удивительно. И представлюсь, прошу простить мои манеры. Абраксас Малфой, — парень чуть склонил голову, направляя свой внимательный взгляд на Лилит. — Вы наблюдательны, Абраксас. Мои родители с детства учили меня как французскому, так и английскому языкам: преподаватели, которые обучали меня на дому в основном говорили по-английски. И также я знаю ещё несколько языков. Например, один из сложных в обучении — русский. «А ты, маленький сучонок, уже, видимо, напряг свой мозг в воспоминаниях, числится ли фамилия Хоуп в чистокровно-аристократичных кругах. Будь уверен, сладкий, тебя так поразит твоё открытие». — Русский язык? А ты не теряла зря время. Неужели домашнее обучение может быть увлекательным? Если только с красоткой и парочкой бутылок огневиски, — Лестрейндж игриво поднял брови. — Ты невыносим, — сказала Розали, закатывая глаза. — С остальными познакомишься позднее, они увлечены разговором со старостой школы, — проговорил Лестрейндж, вытягивая шею, чтобы направить взгляд Лилит к середине стола. Высматривать столь «интересную личность», как староста школы у Лилит не было никакого желания, и девушка продолжила изучать содержимое своей тарелки, старательно делая вид, что поглощает пищу. Когда пир закончился, столы, ломившиеся от еды, вмиг опустели, а довольные и разомлевшие студенты направились к выходу из Большого зала. — Внимание, первокурсники факультета Слизерин и мисс Хоуп, меня зовут Том Реддл. Я староста школы, и представляю вам Розали Андерсон — старосту факультета Слизерин. — Прошу следовать за нами, мы покажем вам дорогу до спален, — Реддл вновь осмотрел всех присутствующих: все были на месте и жадно внимали каждому его слову. Кроме… — Мисс Хоуп? Вы, верно, ещё во Франции изучили, где находятся спальни вашего факультета? — Нет, мистер Реддл, на домашнем обучении местоположение спален, даже при условии, что они находятся в Хогвартсе, мне как-то не довелось изучить, — ответила Лилит, ехидно улыбаясь. — Тогда, будьте добры, не отставайте, а то рискуете сбиться с навигации не только по спальням, — отчеканивал каждое слово Реддл. — Мне, главное, найти Вашу, староста школы. Рой первокурсников загудел, прыская от смеха. Розали еле сдерживалась, чтобы не захохотать в полный голос, но, увидев убийственный взгляд Реддла, осеклась и приняла внимающую и смиренную позу, однако продолжала стрелять глазами то на Лилит, то на Тома. Реддл покраснел до кончиков волос на голове, стиснул челюсти так, что желваки отплясывали чечётку и молча двинулся вперед. Розали собрала первокурсников и встала позади строя, рядом с Лилит. — А ты не промах, честно сказать, я впервые вижу Тома таким взбешенным, так ещё и в первый день, — Розали с некой благосклонностью в голосе обратилась к Лилит. — Скажи, а тебе не жарко? Просто ты не сняла перчаток за трапезой и вообще завёрнута в одежду, словно в кокон. — У меня непереносимость солнечного света, да и вообще источников света, поэтому родители и оставили меня на домашнем обучении. Кожа чувствительная и сразу краснеет. — Ох, ну, в каком-то плане тебе повезло: в спальнях Слизерина тебе не грозит солнечный свет, ведь мы направляемся в подземелье прямиком под Чёрным озером. Но как же ты пойдёшь на Святочный Бал и на другие празднества? — И ведь ты спрашивала, не болтаю ли я о нарядах? — лукаво спросила Лилит. — Не переживай за меня, я не любитель танцев и большого скопления людей. — Понимаю. И, Лилит, мы на факультете не особо отличаемся дружелюбностью, однако не лезем в душу. Если ты захочешь поговорить или тебе нужен будет совет — обращайся, но не часто, ненавижу назойливость. Я не понаслышке знаю, как тяжело оказаться одной с новыми людьми, да ещё и в чужой стране. — Приму к сведению и благодарю за искренность, — Лилит тепло улыбнулась Роуз. «Что ж, общение с ней лишним не будет: ненавязчивая, прямолинейная и, я уверена, из аристократов. В родовых поместьях у этих детишек, возможно, найдётся то, что мне нужно». Остановившись перед стеной, ведущей в тупик, первокурсники замерли за спиной Реддла, который произнёс пароль: — Чистая кровь. Том направился в гостиную, ожидая, когда за Андерсон и Хоуп захлопнется проём. — Комната мальчиков — направо, комната девочек — налево. Ваши личные вещи уже доставлены, не забудьте подготовить форму для завтрашнего учебного дня. И помните, вас распределили на факультет великого волшебника Салазара Слизерина, это честь и возможность для вас стать лидерами в мире волшебников! — Реддл произносил эту речь не единожды, но обычно он начинал её в Большом зале, а теперь из-за этой дерзкой ведьмы всё пошло не так. Совсем не по плану. Это раздражало. Первокурсники загудели и двинулись по направлению к своим спальням, активно рассматривая гостиную факультета. Мягкий зелёный свет рассеивался по комнате, даря некое чувство спокойствия. Кожаные диваны так и манили провести на них час-другой за обсуждением успехов. — Хоуп, за мной, — бросил Реддл, даже не посмотрев на неё. Лилит подняла брови. Признаться честно, такого обращения она не ожидала. Оставшись стоять на своём месте, девушка сложила руки на груди и уставилась на Реддла. Тот, наконец, посмотрел на неё, да так, словно хотел прожечь в ней дыру. Розали бросила растерянный взгляд на них обоих. Молчание нарушил вошедший в гостиную Лестрейндж. — Я могу показать свою спальню Лилит. Детка, ты не останешься равнодушной. Она хоть и не такая большая, как у Реддла, но и жить с этим снобом себе дороже, — Лестрейндж встал рядом с Лилит, бросая в сторону Реддла крайне веселый взгляд. — Так я действительно буду жить с тобой? — спросила Лилит, следуя к старосте школы. — Не совсем, — процедил тот и двинулся к лестнице, которая вела наверх. Реддл распахнул дверь, и перед взором Лилит открылась небольшая гостиная в цветах факультета: два дивана стояли напротив друг друга, в камине потрескивали поленья, от гостиной вели две двери. На одну из них указал Том. — Это спальни старост. Директор Диппет решил, что тебе лучше социализироваться постепенно, а Розали любезно уступила тебе свою спальню, за второй дверью находится моя. И хочу подчеркнуть: в гостиной после отбоя не находиться, водить ухажёров даже не вздумай. Я замечу в любом случае, и, уж поверь мне, после этого ты всем сердцем захочешь оказаться во Франции. И ещё… — Лилит показала ему раскрытую ладонь, давая понять, чтобы тот заткнулся. — Свои пожелания напиши на пергаменте, будет время — ознакомлюсь. Я так понимаю, эти «правила» работают в обе стороны? Если нет, то пергамент не марай, оставь при себе. Доброй ночи. Лилит прошлась вплотную, намеренно задевая его. Том вздохнул в попытке успокоиться и почувствовал запах ледяной зимы, морозного снега в глубоком лесу. Запах настолько нетипичный, резкий, пьянящий, удушающий, что Реддл сглотнул, плотно сжал челюсти и кулаки. Стоя в гостиной, он провожал взглядом черноволосую ведьму, посылая все известные проклятия ей в спину. Лилит же нарочито громко хлопнула дверью спальни, после чего до её слуха донеслось: — Сука! «Пай-мальчик вышел из себя, как страшно… Сладенький, а я ведь только начала».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.