ID работы: 13832161

Черный мрак далеких звезд

Джен
NC-17
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Поиск начался. Четыре человека двинулись по четырем разветвляющимся галереям. Уизер было приказано оставаться на месте возле передатчика, на всякий случай. Но она слышала переговоры товарищей в наушниках скафандра. Каждые сорок секунд раздавались короткие сообщения: "Гордон на связи, иду", "Миллер на связи, продвигаюсь", " Уильямс на связи, иду", "Молино на связи, все норм". Уизер сидела на низком каменном постаменте, рядом мигал передатчик. Она оглядывала каменный зал и поеживалась от нервного озноба. Неожиданная находка группы Фэрлонга, и затем еще более неожиданное исчезновение ее при очень странных обстоятельствах, вызывали самые мрачные предчувствия у девушки. Она была, что ни говори, новичком в космической разведке, и все ее предыдущие четыре миссии были довольно заурядные - необитаемые тихие планеты, без экстремального климата и с простыми заданиями по типу геологической разведки и составления физических карт. Она не была готова к тому, что произошло здесь. Эта мрачная, черная пустыня - LZ-221 таила в себе какую-то страшную тайну. Уизер чувствовала это. В наушниках все так же раздавались однообразные реплики поисковой команды. Они продвигались довольно медленно, но это было понятно с учетом всех обстоятельств, когда требовалась максимальная осторожность. Вдруг в микрофоне раздался голос: - Молино на связи, я что-то обнаружил! - Молино, что у тебя? - голос Уильямса. - Вижу на земле геологическую кирку. Она сломана пополам, а рядом валяется ящик с инструментами. Все разбросано, будто здесь происходила борьба. - Что-нибудь еще? - спросил Уильямс. - Это все. Здесь никого нет... Хотя подождите, тут под сводом галереи какое-то отверстие, около метра в диаметре. И на стене под ним следы, царапины на камне, как будто скребли чем-то твердым... - Ясно. Молино, слушай меня: иди назад в основной зал. Ничего не предпринимай и жди нас. Мы пойдем туда вместе, - быстро произнес Уильямс. - Хорошо, сэр. Через десять минут все вернулись в залу, и Молино повел их в галерею, где он только что был. Уизер на этот раз попросилась идти с группой. Пройдя совсем немного, около ста метров, они добрались до поворота коридора, за которым увидели то, что описывал Молино. На полу лежал громоздкий алюминиевый ящик на колесиках, в котором переносили геологическое оборудование: буры, зубила, насадки, молоточки, геомагниты и прочее. Крышка его была открыта, словно его спешно бросили, и содержимое было рассыпано по каменному полу. Чуть дальше валялись две половины геологической кирки. Мощный инструмент, длинною почти метр, был сломан практически по середине. Крепкий титановый сплав был погнут, будто его сдавили тисками, а место слома имело неровные, словно разъеденные кислотой края. Гордон поднял обломки кирки. - Господи! Кто мог сделать такое? Такая рукоять на излом выдерживает около тонны! Уизер взяла у него кирку и поднесла к лицу в свет фонаря. Потом с тревогой посмотрела на Уильямса. - Сэр, я думаю нам опасно здесь оставаться! Линда говорила мне, что обнаружила в этой пещере некие биологические следы. А что если на них напало какое-то агрессивное животное, обитающее здесь? Уильямс взял у нее сломанную кирку и нахмурившись стал рассматривать. - Альберт, ты говорил, что увидел какие-то следы на камне, - сказал он. - Да, сэр, вот они, - сказал Молино, указывая на стену галереи, метрах в пяти от брошенных инструментов. Все подошли туда. На твердой гладкой поверхности камня виднелось множество белых следов от длинных вертикальных царапин, словно кто-то карабкался по ней, цепляясь когтями. Под самым сводом, на высоте двух с половиной метров виднелось округлое темное отверстие в камне, уходящее по диагонали куда-то вглубь скалы. Все подняли головы и смотрели на него. Свет от фонарей на шлемах попадал в отверстие, но не мог проникнуть глубоко внутрь, из-за слишком большого угла между направлением норы и плоскостью стены. Гордон подошел совсем близко к стене, задрав голову и рассматривая нору, вдруг он вздрогнул и провел ладонью по стеклу шлема. - На меня что-то капнуло! Что-то красное... - сказал он, рассматривая свою перчатку. - Да это кровь! В наушниках раздался шорох ужаса. Все забеспокоились и начали вертеть головами по сторонам. - Сэр, - сказал доктор Миллер, - я думаю Уизер права, нам надо уходить отсюда. - Да, нам надо уходить, - сказал Уильямс. - Но... надо сперва посмотреть что там, - он указал рукой в сторону дыры. - Вдруг там кто-то из наших товарищей и ему нужна помощь. Уизер, - сказал он обернувшись к ней, - ты самая легкая и маленькая из нас. Мы поднимем тебя на плечи, и ты посмотришь что внутри этой норы. Глаза девушки расширились от страха, она беспомощно оглянулась на своих спутников. - Мне надо лезть туда?.. - спросила она дрожащим голосом. Уильямс и другие мужчины не осмелились давить на нее и молчали. В конце концов Гордон уже собирался вызваться проверить нору вместо Уизер, но в этот момент она сказала: - Хорошо, я посмотрю что там. Если они живы, и мы сможем помочь им, то конечно я сделаю это. - Вот, возьми это, - сказал Гордон, подавая ей небольшой геологический молоток с острым загнутым клювом. Уильямс и Молино, как самые крупные в отряде, подошли к стене, немного наклонились и подставили руки чашечкой. Уизер оперлась им на плечи, поставила ногу в чашечку, потом опираясь на стену, встала ногами на плечи мужчин. Дотянувшись до отверстия, она просунула туда голову. - Видишь что-нибудь? Она смотрела вглубь норы, та шла прямо метров на семь, потом уходила в сторону. У нее был небольшой угол наклона вверх, и из дальнего конца по каменному полу медленно тек ручеек красной густой жидкости... Уизер задрожала и похолодела. Она не могла говорить несколько секунд. - Уизер! Она облизала пересохшие губы. - Да, я не вижу что там, но из дальнего конца норы течет кровь. Там что-то есть, но плохо видно из-за поворота прохода. Я должна подняться... - Уизер! Стой! Не надо! - почти крикнул Уильямс. Но она уже оттолкнулась от державших ее плеч и стала карабкаться в отверстие, цепляясь молотком за каменный пол. - Я должна посмотреть что там. Мы не можем бросить их так, - сказала она. Ею вдруг овладела непреклонная решимость, несмотря на все усиливающийся страх. - Уизер, стой! - слышались голоса из наушников. Но она уже залезла в нору, встала там на четвереньки и поползла. - Сейчас, я только поднимусь немного повыше... Чем дальше она ползла, тем шире становился кровавый ручей на полу. Она была уже близко от выступа стены, закрывавшей ей обзор, за которым ход загибался влево. Что-то там было на полу, она угадывала очертания. Да, это было похоже на скафандр. Ноги лежащего человека! "О господи!" Вот она доползла до выступа, за которым скрывалось тело лежащего, и... В наушниках раздался пронзительный, полный ужаса визг Уизер. Все всполошились и начали наперебой кричать в шлемофоны: "Уизер! Что случилось?! Уизер!" Гордон кинулся к стене с криком: - Подсадите меня туда! Уизер, я иду! - Гордон! Отставить! - орал Уильямс. - Черт! Мы должны что-то сделать! - орал Гордон, стуча кулаками в стену, над которой зияло проклятое отверстие. - Уизер, ты в порядке? Ответь, - настойчиво спрашивал доктор Миллер, и голос его дрожал. И тут в отверстии показались ноги в скафандре, затем Уизер почти вывалилась оттуда. Хорошо, что Гордон и Молино успели подхватить ее. Уизер положили на пол и обступили. - Что случилось?! Ты в порядке?! Девушка была бледна как мел, это было видно даже через стекло скафандра, тряслась и плакала. Она несколько раз пыталась что-то сказать, но голос не слушался ее, и она снова начинала рыдать. - Уильямс, надо уходить! - сказал Молино, тоже начавший дрожать. - Да, - сказал Уильямс, - уходим! Гордон, Миллер, возьмите Стефани и быстро идем отсюда! Все торопливо пошли назад, Уизер вели под руки. Когда они уже вышли из пещеры и пошли по расселине назад в каньон, Уизер наконец смогла сказать: - Там Фэрлонг... он мертв!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.