ID работы: 13818983

Наруто принц дракон

Гет
G
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 4 сила дракона

Настройки текста
Позже, когда Тазуна пришел домой с работы, он выглядел так, как будто видел воскрешение. Он практически раздавил Наруто в медвежьих объятиях. Он хотел было принести бутылку саке, чтобы отпраздновать, но Цунами остановил его. Когда Тазуна успокоился, он попросил Наруто рассказать им, что произошло и где он был последние несколько лет. Наруто сел и начал рассказывать им о своих приключениях в другом мире. Они все сидели и с интересом слушали. Двое взрослых выглядели так, словно им сказали, что Наруто может превращать камни в золото. В глазах Инари было удивление. Они искрились детским удивлением, когда он слушал. Для него это было похоже на то, что ему рассказывали сказку на ночь. "Я все еще не могу поверить, что эти придурки с листа сделали это с тобой", - прорычал Тазуна, делая глоток саке. "Как кто-то может так поступить с ребенком?" "Я знаю дедушку", - печально сказала Цунами. "Интересно, кто-нибудь из них действительно попытается покаяться в своих грехах?" "Не надо ненавидеть их всех", - сказал Наруто, шокировав их, "Не все жители деревни ненавидели меня. Некоторые главы кланов шиноби на самом деле пытались усыновить меня, но гражданский совет всегда отклонял их предложения. Гражданские - это те, кто всегда хотел моей смерти ". "Почему только они?" Спросил Тазуна, приподняв бровь. "Я думаю, кьюби причинил им больше вреда", - предположил Наруто, пожимая плечами. "Что ж, - сказала Цунами, вставая, - давай не будем просто сидеть и жалеть. Я пойду приготовлю ужин". Когда Цунами ушло, Наруто оттащил Инари в сторону. "Если ты хочешь научиться нескольким трюкам ниндзя", - прошептал Наруто ему на ухо, - "Я научу их тебя". Инари энергично кивнула. "Тогда мы начинаем завтра", - сказал Наруто, ухмыляясь, когда они все сели есть. Той ночью Наруто спал крепко. На следующий день сразу после завтрака Наруто приступил к тренировке Инари. "Для начала, - сказал Наруто, - я научу тебя контролировать чакру". "Но у меня нет старшего брата с чакрой", - сказала Инари. "Если и есть что-то, чему я научился, младший брат, - усмехнулся Наруто, - так это то, что все живые существа обладают энергией". Наруто сформировал печать тарана и сказал Инари сделать это и сосредоточиться. Инари потребовалось несколько минут, но в конце концов он что-то почувствовал. Он не мог этого видеть, но Наруто мог своими улучшенными глазами. Он видел, как в мальчике поднимается регулярное количество чакры. "Хорошо", - сказал Наруто, "ты научился высвобождать свою чакру, а теперь для дзюцу". Остаток утра Наруто провел, обучая Инари контролю над чакрой и некоторым базовым приемам Юстуса: превращениям, клонированию и заменам. Он пообещал ему, что, когда тот освоит их, он научит Инари большему. Без их ведома за ними наблюдал орел. Увидев Наруто, он улетел. Наруто услышал хлопанье крыльев. Он посмотрел и увидел орла, летящего в другом направлении. Он слегка ухмыльнулся. "Им лучше не делать глупостей", - подумал Наруто, заходя внутрь. Тем временем орел пролетел через лес, не останавливаясь, по крайней мере, в течение часа, прежде чем он приземлился на руку человека. Упомянутый человек был ниндзя из скрытого листа. Он был одет в обычную одежду АНБУ, за исключением того, что его маска была безвкусной и на ней была надпись. Не тот звериный вид, который был у обычных АНБУ. У него также был символ листа, отпечатанный на лбу. Сокол приземлился ему на руку. Затем он превратился в его точную копию и превратился в дым. Мужчина получил воспоминания своего трансформированного клона и ухмыльнулся под своей маской. Он развернулся и побежал к деревне скрытых листьев. Тем временем в "скрытом листе" Цунаде сидела за своим столом и занималась бумажной работой. Она была так раздражена, что, если бы через минуту ей не принесли немного саке, она бы сошла с ума. У нее болела голова, и она только усилилась, когда вошла Сакура. Она была зла на Хинату, Ино и Аяме с тех пор, как произошел инцидент в ресторане. Она потребовала, чтобы они были наказаны за причинение вреда будущей жене Саске, но Цунаде сказала ей отступить. Она никогда не говорила Сакуре, что ее матка теперь бесплодна, потому что это была ее идея сделать это. Как они говорят, "Бей их по больному месту". "Я хочу, чтобы ты потренировал меня", - сказала Сакура. "Что?" Спросила Цунаде. Ей нужно было все обдумать. Она могла бы поклясться, что генин требовал чего-то от ее очевидного начальника. "Я сказала, что хочу, чтобы ты тренировал меня", - повторила Сакура. "Мне нужно стать сильной, чтобы я могла надрать задницу Наруто, и тогда Саске полюбит меня". Сакура сложила руки вместе, и на ее лице появилось мечтательное выражение. Этот взгляд сменился ужасом, когда она почувствовала, как старуха перед ней движется с намерением убить. "Убирайся...", - прорычала Цунаде. Сакура на этот раз действительно сделала что-то умное и выбежала оттуда, как испуганный кролик. Цунаде снова села, когда ее головная боль начала усиливаться. Ей действительно нужен был Асприн. Стало только хуже, когда появился ниндзя-охотник и сказал ей, что ей нужно позвонить в совет, потому что у него есть информация по серьезному вопросу. Это заняло некоторое время, но советы были собраны воедино. "Что такого важного?" Нетерпеливо спросила Тсуме. Она была чем-то занята и терпеть не могла, когда ее прерывали. "Этот парень говорит, что у него есть информация по важному вопросу", - ответила Цунаде. Ниндзя выступил вперед. "У меня есть местоположение этого мальчика Наруто". сказал он. "Где он?" Хомару спросила его. Она хотела избавиться от него как можно скорее. В конце концов, команда охотников-ниндзя была отправлена, чтобы найти Наруто и убить его. Цунаде и многие главы кланов из совета шиноби пытались остановить отправку охотников, но гражданский совет отклонил их решение и отослал. Чего они не знали, так это того, что среди команды были Коренные АНБУ. Они должны были отвезти мальчика обратно в Коноху к Данзо, чтобы он мог превратить Наруто в свое оружие. С ясной целью они отправились в скрытый туман. Тем временем Наруто играл с Инари, когда он услышал что-то в своей голове. "Мальчик!" "Багамут?" Мысленно спросил Наруто. "Да", ответил голос, "Малыш, у нас проблема. Твоя бывшая деревня послала охотников убить тебя, но среди них есть войска Данзо, которые хотят забрать тебя обратно и превратить в оружие." Причина, по которой Багамут знал об этом, заключается в том, что Ками, Шинигами и Този рассказали ему о жизни Наруто. Если бы они этого не сделали, он никогда бы не взял Наруто в качестве стажера. Они также рассказали ему, кто был врагом Наруто и что они намеревались сделать. Откуда он знал, что ниндзя сейчас придут за ним, так это то, что даже самые маленькие ящерицы считались драконами. Его шпионы были повсюду в странах стихий. К сожалению, его шпионы были не единственными. В деревне скрытого Звука… "Господин Орочимару", - сказал Кабуто, опускаясь на одно колено, "наши шпионы нашли мальчика Узумаки". "Отлично", - сказал Орочимару, "отправляйся с командой опытных ниндзя и приведи его сюда. Если у него действительно есть сила, о которой говорят наши шпионы, тогда я наконец смогу стать богом среди людей". Шпионы Орочимаура были свидетелями инцидента трехлетней давности с богинями. Орочимару затаился, так как эта сила, казалось, превосходила Шаринган. В деревне скрытых Облаков "Сэр", - сказал АНБУ, входя в кабинет Райкаге, "Наша сеть шпионов в стране огня нашла мальчика". "Хорошо", - сказал Райкаге, "скажи им, чтобы похитили мальчика и привели его сюда". У Райкаге было несколько команд в стране огня. Он слышал о том, на что способен этот парень, и хотел использовать это для своей деревни. В стране волн… "У меня есть кое-какие дела, о которых нужно позаботиться, Инари", - сказал Наруто, вставая, "Скажи Цунами, чтобы не ждала меня". Наруто ушел, оставив растерянную Инари позади себя. Наруто вышел в лес с таким невинным видом, как будто он не знал, что все ниндзя были вокруг него. Он мог чувствовать их чакру, запах их пота и слышать их сердцебиение. Поскольку они думали, что у них есть преимущество, Кабуто вышел из кустарника, чтобы подойти к Наруто напрямую. "Привет, Наруто", - сказал Кабуто. "Кабуто", - сказал Наруто, "Это твой мастер-педофил отправил тебя сюда?" "Он сделал", - заявил Кабуто, "он услышал о силе, которой, как ты знаешь, обладает, и он хочет ее". "Верно", - невозмутимо ответил Наруто, "но сначала..." Он повернулся к лесу и крикнул: "Ладно, вы, жалкие оправдания охотников. Выходите, чтобы я мог вас видеть". Словно повинуясь команде, все отправленные ниндзя появились перед Наруто. "Наруто Узумаки, - сказал лидер охотников за листьями, - Ты херби арестован за то, что покинул Коноху, и должен быть возвращен для казни". "Нет, - сказал лидер ниндзя Кумо, - его нужно вернуть в Кумо, чтобы мы могли распространить его силу по нашей деревне". "Вы оба ошибаетесь", - сказал Кабуто, "его собираются отправить в звуковую деревню, чтобы Орочимару мог забрать принадлежащую ему силу". Коренные АНБУ среди охотников за листьями ничего не сказали, потому что не хотели раскрывать свое прикрытие. Команды продолжали спорить, пока их не заткнула внезапная смена власти. Они обнаружили, что энергия исходила от Наруто. "Почему бы мне не отвечать на ваши приказы", - сказал Наруто, формируя шар чакры в своей руке, "как насчет того, чтобы я не пошел ни с кем из вас! Стиль молнии: Шар грома!" Наруто обрушил электрическую атаку на Кабуто, который легко увернулся от нее, но звуковому ниндзя, который был позади него, повезло меньше. Он был потрясен и сгорел дотла. Охотники за листьями попытались схватить его, но Наруто пожелал, чтобы деревья ожили. Ветви деревьев опустились и либо пронзили их сердце, либо ударили в голову, сокрушая их черепа. Следующим был ниндзя Кумо. Их постигла та же участь, только Наруто заставил его сжать кулаки и раздавил их, как насекомых. Ниндзя звука попытался схватить его, но Наруто сделал последнее, чего они ожидали. Он достал Сумеречный Глаз и, используя силу Шарингана, сжег их всех черным пламенем. Теперь остались только лидеры. Наруто встретил их своим пылающим Сумеречным Глазом. "Теперь я хочу, чтобывы возвращались в свои деревни", - сказал Наруто, его голос стал мрачным и сердитым, и скажите своим лидерам, что если они снова придут за мной, то столкнутся с силой Принца-Дракона". В страхе лидеры бежали, спасая свои жизни. Каждый из них направился в разные стороны в свои деревни. Они знали, что должны передать послание своим лидерам. Лидер охотников добрался до Конохи первым. Он побежал прямо в палаты совета. Прямо сейчас они решали, как сделать Учиху сильнее, чтобы он снова сражался за них и смог убить Наруто. "Что это?" Спросила Цунаде лидера, когда он ворвался в дверь. "Мы нашли его", - сказал главарь. "И ты убил его?" - радостно воскликнула розововолосая женщина из совета. "Нет, - сказал охотник, - он убил нас". Они все ахнули. "Он контролировал землю вокруг нас", - прошептал мужчина, явно напуганный. "деревья ожили и убили моих людей. Он сокрушал других землей под своими ногами, и он был способен выполнять дзюцу без жестов руками. И он знает, что называет себя "Принцем-драконом"". Весь совет был явно шокирован властью, которой теперь обладал Наруто. И у них было чувство, что все будет только хуже. В академии Ирука проводил урок, когда посреди комнаты появился большой столб дыма. Когда дым рассеялся, показалось маленькое существо, похожее на дракона. Он был построен как дракон, но у него не было крыльев. Дети закричали, а некоторые другие учителя в страхе отскочили назад. "Ты Ирука?" - спросило оно глубоким грубым голосом. "Да?" Ответил Ирука. "Отойди от этой штуки, пока она не убила тебя, Ирука", - крикнул учитель. "Мой хозяин, Принц-Дракон, хотел, чтобы я передал тебе это", - сказал зверь, беря что-то, что было завернуто в его хвост. Когда Ирука взял сверток из "хвоста дракона", он замаскировался в стене и медленно вылез из окна незамеченным. "Что это?" Конхонахамару спросил своего сенсея. "Это повязка на голову, которую я подарил ему, когда он закончил", - грустно ответил Ирука. Ощущение стало только хуже, когда он увидел большую царапину, которая пересекала ее. Тем временем в деревне звуков разъяренный Орочимару прижал Кабуто к стене. Он узнал о неудаче Кабуто. Однако он был заинтригован тем, что Наруто смог использовать силу шарингана. Орочимару отпустил Кабуто. "Убирайся с моих глаз", - приказал он. Кабуто именно так и сделал. Там, в деревне листьев, дракон все еще был их. Он все еще был замаскирован, чтобы легко обыскивать землю, оставаясь незамеченным. Он осмотрел район шиноби, пока не нашел свободное место. Он огляделся, чтобы убедиться, что никто не смотрит на это место, и начал копать. Его вид был хорош в этом. Поскольку этот был разновидностью дракона, у которого не было крыльев, его вид был особенно хорош для быстрого бега и рытья под землей. Он копал, пока не нашел большой карман в земле. В кармане был большой комплекс. В центре двора был символ - символ Намикадзе. Ящерица копала вокруг, пока не нашла большое хранилище. Используя свои мощные когти, она прорвалась сквозь металл, как сквозь стекло. Оказавшись внутри, он обнаружил большое количество свитков. Дракон принял человеческий облик и запечатал свитки в своей руке. Затем он достал свиток, похожий на свиток Намикадзе, только с огнезащитной печатью на нем. Он снова принял форму дракона, теперь печать была на передней лапе дракона. Прежде чем зверь ушел, дракон выпустил мощную вспышку пламени и сжег весь комплекс. Он снова замаскировался, всплыл на поверхность, а затем со всех ног помчался к выходу из деревни с ухмылкой на чешуйчатой морде. Позже несколько Коренных анбу спустились из ямы, которую они вырыли, и обнаружили, что комплекс сгорел. Они обыскали территорию в поисках всего, что могло уцелеть при пожаре. Чего они не знали, так это того, что драконий огонь намного сильнее обычного. И все, даже если бы кирпичи и камни сгорели в огне. В конце концов они нашли свиток, который оставил дракон. Они вздохнули и забрали это с собой. Позже… "Это все, что у них было?" Данзо спросил: "Этот свиток?" "Да, сэр, - сказал член Root, - пожар уничтожил все". Данзо поднял бровь. "Как может что-то загореться под землей", - вслух удивился Данзо. Данзо вздохнул и ушел. Он отправился в район Учиха. Он нашел Саске и вручил свиток. "Что это?" Спросил Саске. "Свиток Намикадзе", - ответил старый боевой ястреб, - "Это поможет тебе против Наруто". Саске ухмыльнулся. С силой Намикадзе он мог легко победить Наруто. Саске взял свиток и открыл его. Как только он это сделал, боксерская перчатка, прикрепленная к пружине, выстрелила и попала Саске прямо в лицо. Когда Саске встал, он нашел записку. Тому , кто открыл этот свиток, Ты не получишь в свои руки власть клана Намикадзе. Она принадлежит нашему мастеру и только нашему мастеру! Так что иди и найди какой-нибудь другой способ стать сильнее, придурок! С ненавистью, Земные драконы. p.s. если вы читаете это, Саске Наруто - наш мастер. Саске зарычал, скомкав записку и выбросив ее. "Ты заплатишь за это, Наруто!" он закричал. Тем временем Наруто стоял у могил Забузы и Хаку. Наруто знал, что ему понадобится помощь в борьбе со скрытым листом. Даже с его силой он должен был найти способ заставить их содрогнуться. "Ты, кто умер, защищая какую-то драгоценность", - медленно сказал Наруто, протягивая руки, "и ты, кто умер, чтобы отомстить за нее по воле Ками, я приказываю тебе ...Проснись!" Могилы содрогнулись, а затем из могил снова поднялись Забуза и Хаку. "Были живы", - выдохнул Забуза. "Как?" Спросила Хаку. Затем она заметила Наруто. "Ты!" - сказала она. Она была шокирована тем, что этот парень смог воскресить ее, но она также покраснела от того, каким красивым он был сейчас. "Как мы живы?" Спросил его Забуза. "Я расскажу тебе все за ужином", - сказал Наруто, ведя их к дому Тазуны. Когда они слушали историю Наруто, Забуза выглядел по-настоящему взбешенным, как и Хаку. "Они сделали все это с ребенком?" Забуза зарычал, сжимая меч на своем занбато. "Отвратительно", - выплюнула Хаку. она знала, какую боль испытывал Наруто, но ее боль была совсем не такой. В этот момент дракон объявил о своем присутствии. Все, кроме Наруто, закричали, когда увидели его. Они выглядели немного шокированными, когда он поклонился Наруто. "Что это?" Наруто спросил зверя. "Мой принц", сказал дракон, "Багамут послал меня с заданием отдать листу твою повязку, показывая им, что у тебя не было намерения возвращаться к ним. Он также попросил меня достать это ". он распечатал свитки у себя на ноге, и они выпали. Глаза Наруто расширились, когда он увидел на них символ клана Намикадзе. "Багамут придет через несколько дней", сказал дракон потрясенному Наруто, "Прощай, мой юный принц". С этими словами дракон исчез, оставив потрясенного Наруто и компанию.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.