ID работы: 13818983

Наруто принц дракон

Гет
G
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 5 воссоединение семьи

Настройки текста
Наруто изучал свитки, оставленные для него драконом. Он увидел, что это были два хода, которые сделал четвертый Хокаге: мерцание тела и полет бога грома. Драго отказались от техник прошлой ночью, и именно сегодня должен был прибыть багамут. Наруто догадался, что они собирались выдать секреты клана Саске. По правде говоря, это разозлило его. Этот парень предал деревню, и они собирались передать ему техники самого могущественного клана в Конохе. Раздался стук в дверь. "Я открою", - сказал Инари, вставая, чтобы открыть дверь. Когда он открыл ее, то увидел крупного мужчину с глазами, похожими на глаза Нарутоса. "Ты багамут?" Инари спросила мальчика. "Да, это так", - ответил мужчина. "Хорошо", - сказал Инари, затем повернулся и крикнул: "Старший брат! Этот парень из Багамута здесь!" Багамут вошел и увидел Наруто, сидящего на диване с двумя техниками в руках. "Я вижу, ты получил подарки от моих слуг", - усмехнулся король-дракон. "Да, почему ты прислал мне это?" Наруто спросил: "Три богини дали мне знание каждого дзюцу на планете". "Но они не могли научить тебя всему, - сказал Багамут, - это не обычные дзюцу. Это те, которые Минато Намиказе сделал сам". "Но почему ты отдал их мне?" Спросил Наруто с легким любопытством. "По двум причинам, - ответил Багамут, - во-первых: они собирались отдать их Учиха. Это разрушило бы название клана и, во-вторых: они принадлежат вам по праву рождения". "Мой что?" Наруто закричал. "Значит, они ему не сказали", - подумал король-дракон. "Это началось в день нападения кьюби, - объяснил Багамут, - В тот день, когда ты родился. Твоим отцом был герой Конохи Минато Намикадзе. Он женился на твоей матери Кушине Узумаки. В тот день, когда кьюби напал на Минато, он боролся с этим. Чтобы победить это, он запечатал это внутри тебя." "Почему он запечатал это во мне?" Спросил Наруто. "Он думал, что деревня воспримет тебя как героя за то, что ты держишь лису на расстоянии. Чего он не видел, так это того, что жители деревни боятся демона, которого ты держал, что они поступят наоборот и попытаются причинить тебе боль ", - он сказал это с печалью в голосе. "Так что с ними случилось?" Спросил Наруто, желая узнать о своих родителях. "Как ты знаешь, твой отец умер, запечатав лису внутри тебя, - сказал Багамут, - Однако твоя мать была обманута Орочимару, заставив думать, что ты умер. Теперь она Каге деревни скрытого водоворота." "Где находится эта деревня?" Спросил Наруто. "Не слишком далеко. Всего в нескольких милях отсюда, - ответил король-дракон, - ты собираешься навестить ее". Это был не вопрос, это было утверждение. Наруто ответил, вставая и направляясь к двери. "Будь осторожен, - крикнул ему вслед король-дракон, - ниндзя водоворота невероятно сильны". Наруто выбежал за дверь. Багамут посидел на диване несколько мгновений, прежде чем Наруто вернулся. "Запад", - сказал Багамут, когда Наруто открыл рот, чтобы спросить его, в какой стороне находится деревня." "Спасибо", - было все, что сказал Наруто, выбегая за дверь и направляясь на запад. Наруто бежал, казалось, несколько часов, пока что-то не почувствовал. Он резко остановился. Он услышал шаги в лесу и почувствовал, что он не один. Почти сразу же, как он остановил связку кунаев. Наруто повернулся к направляющемуся к нему сюрикену и крикнул: "Стиль ветра: Порывистый ветер!" мощный порыв ветра ударил по сюрикенам, остановил их движение, и они упали на лесную подстилку. Ниндзя решили показать себя, и они выскочили из своих укрытий. Наруто заметил, что они выглядели как АНБУ, только на их головных повязках было изображение водоворота. "Вы, ребята, из деревни водоворота, не так ли?" Спросил Наруто, прикидываясь дурачком. "Мы, - сказал капитан АНБУ, - какое тебе до этого дело?" "У меня есть дело к твоему кейджу", - сказал Наруто. "Зачем вам иметь с ней дело?" спросил капитан. "У меня есть новости относительно ее сына", - сказал Наруто, почувствовав удивление капитана и его команды. "Идите с нами", - приказал капитан. С Наруто на буксире команда отправилась в деревню у водопада. Наруто увидел, что это место было очень похоже на его собственную деревню, за исключением того, что здание академии было больше, и вместо памятника, увековечивающего их лидеров, у них была дорожка из зеленого алмаза с их именами под ними. Наруто заметил, что академия тестировала не только академиков. Они тестировали ниндзюцу, гентутсу, тайдзюцу и кендзюцу. Очевидно, они обучали всех, кто хотел быть мастерами в том, чем они хотели быть. АНБУ приводят Наруто к большому зданию, на котором практически написано "здесь работает кейдж". Они ведут его внутрь мимо стола секретарши в кабинет, где кто-то сидел сзади, повернувшись к ним спинкой стула. "Каге-сама", - сказал капитан АНБУ, - "этот незнакомец говорит, что он что-то знает о вашем ребенке". "А что насчет него?" - спросил женский голос. "Он мертв уже много лет". "Что, если я скажу тебе, что это не так?" Спросил Наруто: "Что, если я скажу тебе, что тебя обманули, заставив думать, что он мертв?" Он почувствовал шок от женщины, стоявшей перед ним. "Что, если я скажу тебе, что он стоит прямо здесь?" Кушина развернулась к нему лицом. Впервые Наруто увидел лицо своей матери. У нее была бледная кожа и длинные рыжие волосы. Ее глаза были искрящегося зеленого цвета, которые светились опытом бойца. Когда Кушина посмотрела на мальчика перед собой, она увидела лицо своего покойного мужа. "Н-Наруто?" спросила она, заикаясь. "Привет, мам", - сказал Наруто, улыбаясь. "Наруто!" Кушина заплакала, перепрыгнув через стол и стиснув сына в объятиях. По ее щекам катились слезы счастья. АНБУ были шокированы. У них тоже был сын их каге, который тоже был мертв. Теперь они увидели, что у него было сходство с Минато. Они, вероятно, никогда не догадывались, что это был он, из-за золотых глаз. Кушина обняла своего сына с намерением никогда не отпускать, но ей пришлось, потому что рано или поздно Наруто нужно было дышать. "АНБУ, - сказала Кушина, - позови остальных членов семьи. Они взбесятся, когда увидят тебя". АНБУ ушли, чтобы забрать того, за кем послала Кушина. Через несколько минут АНБУ вернулись с тремя людьми. Первой была рыжеволосая девушка в красной рубашке, длинных мешковатых черных джинсах и с пистолетом в кобуре под мышкой. Вторая была блондинкой с косичками. На ней была зеленая рубашка и мешковатые синие джинсы. На поясе у нее были катана и два револьвера. Она и другая девушка выглядели примерно ровесниками Наруто. Третьим был мужчина, до жути похожий на Минато. "Хорошо", - сказала рыжеволосая немного раздраженно, "Это было better...be ..." ее голос затих, когда она заметила Наруто. Другая девушка выглядела готовой упасть в обморок, а мужчина выглядел так, словно увидел привидение. Как только шок прошел, рыжеволосая бросилась вперед и крепко обняла его. Блондинка присоединилась к ней, и мужчина только усмехнулся, заключая их всех троих в крепкие объятия. "Мама", - сказал Наруто, когда его отпустили, "кто эти люди?" "Наруто", - сказала Кушина, "Я бы хотела, чтобы ты познакомился со своей семьей". "Имена Мэрайя", - радостно сказала рыжеволосая. "Имена Нарука", - сказала блондинка, ухмыляясь. "А я Араши", - сказал мужчина. "Эти двое - вы сестры. Я твой дядя. "Круто", - сказал Наруто, улыбаясь. "Итак, как обстоят дела в "скрытом листе"?" Нараку спросил: "Держу пари, они относились к тебе как к герою за то, что ты сдерживал этого монстра". Наруто опустил голову. "Сестра", - сказал Наруто, "ты не могла ошибаться сильнее". Это вызвало растерянные лица у всей группы. Наруто начал объяснять, что с ним произошло в деревне. Он рассказал им, как с ним обращались, и как его сенсей предал его ради Саске, даже когда он предал деревню ради власти. В конце разговора все они выглядели так, словно были готовы начать войну с деревней листьев прямо здесь и сейчас. "Эти грязные, прогнившие, ни на что не годные ..." Мэрайя зарычала. Нарука сохраняла спокойствие с выражением абсолютной ярости на лице. Араши выглядела готовой схватить кунай, пойти найти Какаши и вырезать глаз шарингана из его глазницы. Кушина была готова лопнуть от гнева. После того, как все немного успокоились, Нарука спросила о чем-то, что ее беспокоило. "Брат, - сказала она, - ты сказал, что тебя оставили умирать. Как ты выжил". "Ты захочешь сесть за это", - сказал Наруто. "Это долгая история". Они все сели, когда Наруто начал рассказывать им, что произошло после его предательства Какаши. "Циклоп оставил меня умирать, да, но когда я умирал, меня нашли члены Акацуки". Они все ахнули при этих словах. Наруто продолжил: "Однако, прежде чем они смогли извлечь Кьюби из моего тела, я был спасен тремя богинями". " Три богини?" Спросила Мэрайя, "Например, Ками, Шинигами и Този?" "Да", - ответил Наруто, "Они увидели, как со мной обращались, и им это надоело. Они нашли меня и залечили мои раны. После этого они подарили мне несколько подарков". "Что это были за люди?" Спросила Араши. Ему было явно любопытно Наруто перечислил их на пальцах. "Ками дал мне способность исцелять любую травму, будь то тело, разум или душа. Шинигами дал мне силу наносить любую травму. И Този дала мне силу управлять земными стихиями и быть способной понимать все виды животных. Она также усилила мое восприятие того, где они равны животным или превосходят их ". "Я так понимаю, это еще не все", - сказала Кушина. "Нет", - сказал Наруто, "Они также дали мне знания обо всех дзюцу на планете и сделали так, что мне не нужно использовать знаки руками, чтобы использовать их. Они также дали додзюцу." "Что за додзюцу?" Спросила Араши, теперь по-настоящему заинтересовавшись. Наруто закрыл глаза и снова открыл их. Все ахнули при виде этого. Глаза Наруто изменили цвет с золотого на зеленый, белки стали черными, а для постоянно меняющегося цвета зрачка в середине белого компаса появилась звезда в форме розы. "Это называется Сумеречный глаз", - объяснил Наруто. - "Он обладает силами Шарингана, Бьякугана и Риннегана. Они также забрали все биджу, содержащиеся в Джинчуурики, и объединили их со мной, так что у меня есть все их силы. О, и люди, от которых они произошли, все еще живы, и у них все еще есть силы, которые им были даны". Все выглядели так, словно были готовы упасть в обморок. Они понятия не имели, что кто-то обладает такой силой. "Но это еще не все", - сказал Наруто, "Они также отправили меня в новый мир. Там я основал свою собственную деревню. Мало того, что я тренировался у короля-дракона Багамута. Теперь я могу использовать магию и использовать призывы, которые не требуют чакры". В тот момент, со всей информацией, которую им дали, они сделали единственное, что могли сделать. Они упали в обморок. "О, брат", - сказал Наруто вслух. Через несколько часов все проснулись, и им не терпелось увидеть, действительно ли Наруто обладает той силой, о которой он говорил. "Почему бы тебе не сразиться со мной, Наруто", - сказала Кушина, удивив своего сына. "Я думаю, что смогу взять все, что у тебя есть". "Хорошо", - нерешительно сказал Наруто, "но я предупреждаю тебя. Я крепче, чем кажусь". Наруто и его мать направились в академию. Она сообщила учителю, что собирается сразиться с этим молодым человеком. Она не сказала, что это был ее сын, потому что хотела приберечь этого маленького шокера на потом. Они оба встали в стойку кендзюцу и бросились друг на друга. Люди, которые наблюдали, были удивлены, что маленький ребенок смог не отставать от кейджа. Наруто подражал своей матери в каждом ее движении. Наруто внезапно отпрыгнул назад и создал трех клонов, каждый с мечом. Все Наруто бросились вперед и все закричали: "Танец полумесяца!" Все клоны бросились вперед и обрушили свои мечи на Кушину, к счастью для нее, она сумела блокировать приемы своим собственным мечом. После того, как она отбросила клонов назад, она показала жестами руки и крикнула, "Дзюцу теневого клона!" Появились еще три Кушины. Наруто улыбался, когда он и его клоны сражались против Кушины и ее клонов. В конце концов клоны рассеялись, и Наруто и Кушина отскочили назад. Кушина сделала жесты руками и крикнула, "Водный стиль: водяная пуля!" В ее руках сформировался большой шар воды, и она запустила им в Наруто. В ответ Наруто не пошевелился. Прямо перед тем, как вода ударила в него, земля перед ним взлетела вверх и образовала стену перед ним, блокирующую атаку. Наруто перепрыгнул через стену и закричал, "Стиль молнии: Громовой шар!" Шар молнии сформировался в руках Наруто, и он выстрелил им в Кушину, у которой едва хватило времени увернуться. К сожалению, дереву, которое было прямо за ней, не так повезло. Бедное дерево. Кушина собиралась нанести ответный удар, но Наруто опередил ее. Он сосредоточился на силе, которую дал ему Багамут, и крикнул: "Рев огненного дракона!" Золотая энергия вокруг него стала огненно-красной и на мгновение превратилась в дракона. Затем Наруто втянул в себя большое количество воздуха и выпустил его. В результате раздался мощный рев, от которого содрогнулась земля и в Кушину полетел мощный огненный заряд. Она едва увернулась от него, и движение было направлено на Наруку. К счастью, пламя погасло сразу после того, как миновало Кушину. Кушина сделала бы что-нибудь еще, но Наруто воспользовался силами Гаары и обмотал ее руки и ноги песком. "Ты подчиняешься?" Спросил ее Наруто. "Да", - вздохнула Кушина, - "Я подчиняюсь". Ученики были в полном шоке, как и семья. Слышать, на что способен Наруто, было одно, но видеть это было совершенно другое. "Хороший бой, мой мальчик", - сказала Кушина, когда песок вокруг ее конечностей осел. "Спасибо, мама", - сказал Наруто. Позже в тот же день Кушина стояла перед своим народом со своей семьей, включая ее Наруто. "Люди Водоворота", - сказала она, - "как вы знаете, мой сын скончался много лет назад, когда на деревню листьев напал девятихвостый лис". Жители деревни перешептывались между собой. "С тех пор я узнал, что это была ложная информация". Жители деревни ахнули, когда услышали это. "Мой сын выжил, - продолжила Кушина, - и был вынужден страдать от рук скрытого листа. Три года назад его предали и оставили умирать. Из пепла этой боли он восстал и принял форму воина с невероятной силой. Сегодня мой сын Наруто Узумаки с нами!" Жители деревни приветствовали это. Все они знали о Наруто, и некоторые из них были очень расстроены, когда узнали, что он мертв. Для них это было как раннее Рождество. "Однако он не может остаться", - печально сказала Кушина, "Он основал свою собственную деревню, деревню скрытых магов. Мы заключили союз, и они навсегда останутся нашими союзниками. Но скрытый лист утратил мою милость. Если вы наткнетесь на ниндзя-листа, убейте их, чтобы они могли знать, что водоворот жив и что мы им не друзья ". Жители деревни приветствовали. Они могли бы немного отомстить за то пятно, которое они называли деревней. Внезапно рядом с ней оказался АНБУ. "Лорд кейдж", - сказал он, - "мы захватили человека, который рыщет вокруг наших границ". "Приведите его сюда", - сказала Кушина, расстроенная тем, что кто-то прервал нечто подобное. АНБУ выдвинули вперед человека, который вынюхивал что-то вокруг. Это был тот, кого Наруто никогда не думал, что в конечном итоге увидит снова. "Мудрец-извращенец?"
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.