* * *
Когда учишься муштровать зверей, они кажутся котятами, навалившими мимо лотка. Может, и Крейг из такой всё-таки породы? Шлёпнешь по носу ― и мявкнет с жалобой. А когти точить всё равно придётся ― чтоб в следующий раз Билл был осторожнее со словечками. Наверное, вот что чувствуют дрессировщики, вынувшие голову из пасти льва. У Билла разве что был ассистент. Один бы ничуть не сладил. В гулком школьном кафетерии он Грея не усмотрел ― может быть, уже пообедал и умыкнул, как в логово, в спортивный корпус. А повстречав, сказал бы ему что? Вряд ли. Кроме попытки помахать ладонью издалека, большего Билл из своего арсенала бы не вынул. Вроде как приходится платить совестью ― словно обмен валюты, ― а с этим у Билла туговато. Сколько ни перетряхивай карманы ― дай бог наскребёт по мелочи. Матери ещё можно врать ― она вроде привыкшая, как к обязательному блюду в рационе. Грей сидит на другой диете. Его таким закармливать-травить ― всё равно что палками стегать слона. Покинув кафетерий, Билл накинул лямку рюкзака на плечо и отправился вдоль коридора. Пронеслась мимо пара восьмиклашек ― шепталась так, что брызгала с губ слюна. Он там? Он там? Ты видел? Чума-а. Нахмурившись, Билл поглядел им вслед ― на болтовню о «Стритфайтере» не похоже. Эту легко распознаешь по азарту. Да вот тон разговоров ― он там? он там? ― предметом которых становится жмур, Биллу как-то ближе. Кто-то взвизгнул ― дальше по коридору, не успел Билл свернуть из него в холл. Приостановившись, пропустил наваливший из кафетерия народ ― кто-то надавил на носок кеда. Шикнув, Билл шагнул к стене. Тупому стаду лучше не попадаться под копыта. Лучше тебя раздавят они или лапы хищника? ― Позовите кого-нибудь! ― закричала девчонка в глубине холла. Билл зашагал туда ― сердце рванулось следом. Пока так ― грозилось с аорты и вен. Что-то не так. Взглянешь в глаза других ― в этом убедишься. Точного ответа никто не даст, как в фюзеляже самолёта при скорой катастрофе. Что-то не так. Пристегните ремни безопасности. Билл сглотнул остатки обеда, взмывшие по пищеводу. Ткнувшись в толпу, попробовал продраться ― студенты вросли при входе в мужской туалет. Подпрыгнув, Билл уловил в дверном проёме потёртые «адики». Похожими ему прилетело в живот в прошлом году пиздобол ты вонючий да мало ли у кого похожие кроссы? ― Эй! ― возмутился пацан впереди Билла. ― Хорош скакать, ты… ― Чё там т-такое? ― кивнул он в сторону распахнутой двери туалета. ― Пацан, грят, сдох. ― Ты чё, живой, ― осадил его студент поблизости. ― Это Бауэрс. Ухмыльнувшись, он отвернулся. Ха, мол, ― доигрался. Билл врос пятками в пол, открыв рот. Это Бауэрс. Может грят сдох однофамилец? Больше Билл никаких Бауэрсов в Диринге не знал. Особенно ― с чёрными «адиками» на подклеенных вручную подошвах. Ха, доигрался. Билл вновь сглотнул ― травянистый вкус брокколи, подслащенный желудочной кислотой, нырнул обратно в живот. Покосился на туалет ― как бы не пришлось воспользоваться. ― Дайте дорогу, ― раздался позади колючий голос Миллер. Протиснулась ― донёсся сладковатый запах её духов ― и скрылась в дверном проёме. Шёпот обволок со всех сторон ― будто Билл окунулся в воду. Вылезет ― не обсохнет. Нескоро уж точно. Он поднял взор ― над головами студентов, склонённых к двери, различил высящегося Грея. В толпе друг друга выискали взглядами. Это ведь ты? Брызги шёпота коснулись и его. Это ведь ты? Безнадёжный Билли. Замотав головой, Билл попятился ― словно уже предстал на допросе. Холл просторный — а мерещился тесной комнаткой в полицейском участке. Грей хороший или плохой коп? В глазах жгло, будто плеснули песком, ― и Билл бросился прочь. Коленки, казалось, проваливались в онемевшие ляжки. Шум таял позади ― нарастали тяжёлые шаги следом. От знакомых «адиков» Билл удрать ещё способен ― хоть и в этой дисциплине в последнее время подсдал, ― а от этих нет. Заглатывая спёртый воздух мытого коридора ― хлорка и лимонный раствор, ― давился, закашлявшись. Это ведь ты? ― Билл! ― окликнул его Грей. ― Вернись, Билл! Ну и кто всё-таки в его окружении хищная зверюга? Билл хапнул воздух, клацнув челюстями, ― Грей, нагнав, сжал ему плечо. Опробовал развернуть к себе ― в глаза у него спросить вслух это ведь ты? а Билл не давался, отворачиваясь. ― Перестань, Билл, я просто хочу… ― Это не я! ― заорал Билл, крутанувшись. ― Это не я ясно ясно?! Сердцу в груди стало туго ― Грей перехватил его за запястье. Он взгляд не прятал ― ему незачем. Грей ничем не торгует. И даже не покупает ничего ― почти-противозаконного. Всех вроде Билла мысленно клеймит безнадёжными. Билл всмотрелся ему в лицо. Углядел отголосок но ты ведь не такой? ― в поднятых бровях. Я хуже. ― Билл… ― Пстите! ― выплюнул Билл и швырнулся прочь. Показалось, услышал хруст ― тяжёлый вдох. Своё запястье, высвобожденное из Греева хвата, цело. Он вскинул голову ― Грей схватился за плечо-шею-мясо между ними. Попытался нащупать боль ― отогнать или раздавить, как насекомое. Вгрызаясь, впрыскивало яд. Обернувшись на пустой коридор позади ― это ведь ты? ― Билл сделал шажок. Замер, вдохнув носом. А вдруг и Грей это ведь ты? прямо здесь шлёпнется замертво. Но ты ведь не такой. ― М-мистер Грей… ― Билл сглотнул, попробовав подойти ― как к зверю с застрявшей в лапе занозой. Он не откликнулся ― ладонью пришлёпнул воздух. Всё путём. Всё путём. Лоб блестел от брызг пота, словно жиром смазанный. ― Сл-лушайте, надо… ― Билл поозирался ― засёк взглядом скамейку неподалёку, ― позвать кого-ни… Дав-вайте я помогу. Вам плохо? ― Я-в-прдке. Генрины словечки Билл наизусть выучил ― вырвалось почти. Одно-то можно позаимствовать Грею? Хоть тащить всё на себе будет не так тяжко. Он выдохнул ртом, надувая щёки, ― до скамейки кое-как догрёб и опустился на неё. Лицо порозовевшее ― пробежал целый марафон. Не хотелось бы Биллу в таком участвовать ― какие бы награды ни светили. Весь металлолом, внесённый в список Греевых заслуг в том архиве, ни хрена этого не стоит. Билл примостился рядом, сомкнув коленки ― чтоб не коснуться Греевых, здоровых, как кувалды. Прислушался ― не фонит ли его боль так, что отскакивает мячиком от посеревших стен коридора. Ни звука. Дыхание только общее ― будто они задремали в тесной спальне. ― Не дрожи так, ― сказал Грей. Билл моргнул ― зубы расцепил, только теперь ощутив нытьё под самыми ушами. ― Испугался? ― Нет. Глотнув слюну, Билл дёрнул плечом. Почти-правда. Поколачивало до сих пор ― дрожь наползала из самого нутра. Не спрячешь, затолкав обратно. С Крейгом ещё можно, с Греем не дрожи так не получится. ― Я думал, вам по-омогает «Циннамедрин», ― заметил Билл, уставившись перед собой ― на почерневшую лепёшку жвачки, вдавленную в паркет. Чувствовал себя примерно так же. ― Помогает, ― согласился Грей. Шум дыхания притихал ― вот как, оказывается, фонит его боль. ― Но не от… ― Это из-за меня. Да? ― вскинул на него Билл взор. ― Я д-дёрнулся. Я хотел… Вы… Он спрятался за ладонями, как за ширмой, ― чтоб ничегошеньки на его лице Грею распознать не удалось. У него вроде как талант никогда не считал тебя безнадёжным такой таблетками не заглушишь. Билл втёр кончики пальцев в веки, засипев, ― притих снова. Если б кинул его одного в коридоре ― стало бы легче? Ты ведь не такой. Всё равно что наблюдать за выкрутасами сбитой собаки на асфальте. Ничем не помочь ― а в память врежется острее мальчишеских перочинных ножей. ― Билл. Билли, ― позвал его Грей, коснувшись плеча ― сперва едва-едва, после Биллова хнн — крепче. ― Посмотри на меня. Всё прошло. Всё путём. Билл видел мамкиных пациентов ― призраки-доходяги, просыпающиеся здесь, а вечерующие уже на том свете. Вдруг и Грей туда однажды заглянул? Он отнял ладони от лица, вдохнув ― воздух продрался сквозь загустевшие сопли. Болью от Грея тоже не пахло. Может, вдыхать надо глубже. Подняв на него взор, Билл поморгал, разлепив мокрые ресницы. Греево лицо прояснилось ― подсвеченное дневной белизной из окна, как в чёрно-белом кинце. ― Чё у вас с?.. ― потыкал пальцем себе в плечо Билл. В Греево не стал бы. Вдруг снова всё путём он тяжело задышит. На другие волны Билл не умел настраивать ― одни и те же хиты про боль-страдания-воспоминания. ― Это, ― вздохнул Грей, почесав щёку, ― из-за операции. Спондилодез. Знаешь, что это такое? Билл помотал головой. Вроде не слышал ― даже от матери. Она ходячий справочник неизлечимых хронических ― замучаешься листать, чтоб добраться до её авторского примечания. Не затягивайте с профилактикой ― или типа того. Он толкнул ладони под тёплые ляжки ― тайком вытирая с них влагу. ты грёбаный нытик билл В чём-то Крейг прав, а? ― В общем, ломаются шейные позвонки, — продолжил Грей. — У меня вот с C5 до C7. И их соединяют скобами. Или штифтами. Как на скрепку. ― Чт… ― Они срастаются снова. Но иногда тебя донимает боль вот тут, ― потёр он заднюю сторону шеи ― там, где начинающие рост волосы кололись. ― Потом стихает. Потом опять печёт. Потом затихает. Ну и по кругу. Поэтому я попросил тебя принести «Циннамедрин». ― Так рец-цепт правда просрочен? ― вполголоса спросил Билл. Глаза бы опустить ― а не смог, приклеившись к нему взором. Грей кивнул. Биллу вроде как возраст даёт карт-бланш осыпать дерьмовыми словами округу ― а губы он облизнул. Склеил ― чтоб ни одного подобного с них больше не соскочило. Жаль, что мать ещё не научилась исцелять души. У Билла тоже ― хроническое. Вдохнув, он спросил: ― Эт-из-за-хкея? ― Что? ― Хо-оккей. Это из-за него? Пмните-мне-нзначили-накзание? ― протараторил Билл, прижав ладони к скамейке ляжками. ― В библиотеке. Ну и вот, я, короче, там на-аткнулся на книжку в архиве, чё-то вроде крутых бывших ст-тудентов. Я нашёл… Грей покивал. Свёл было брови ― а вновь выпрямились. Билл выдохнул ― так, чтоб ему не было слышно. Ты ещё и ссыкло. ― Вы иг-грали за Ороно. После Портленда, ― продолжил Билл. ― Да. За «Медведей». ― Клёво играли? Грей едва улыбнулся ― снова показал прогалинку ямочки на щеке. Справа, где стелился шрам, Биллу тоже сесть было бы не страшно. ― Да. Да, я… Знаешь, что такое драфт, Билли? ― посмотрел на него Грей. Билл кивнул ― всяко ведь от Джорджи наслушаешься, пока варишь дерьмовые спагетти на ужин. ― Всякие менеджеры из НХЛ разъезжают по играм университетских сборных. Отбирают на драфт новичков. Я им приглянулся. Билл стукнул носки кед друг о друга, прикусив на миг губу. Понять их ― менеджеров-то ― мог. ― Не п-прошли? ― Не докатился, ― ответил Грей. ― Сп-пондилодез, ― догадался Билл. ― Да. Мы играли против Бостонского университета в полуфинале сезона восемьдесят шестого — восемьдесят седьмого. ― Грей чуть склонил голову ― словно на миг перевесил хоккейный шлем. ― Ты знаешь, хоккей очень динамичная игра. Не успеешь докатиться до шайбы, как ― пум! ― летишь в борт. Билл сам видал ― в матчах, которые включал по телику Джорджи. Куча рыцарей на побоище ― в амуниции, которая весит килограммов… сколько? У Крейга спина бы проломилась раньше, чем он вышел на лёд. ― Так вы о… ― пожестикулировал Билл, высвободив ладони. ― Нет. Нет, ― покачал головой Грей. Глаза у него потускневшие ― зелень опадающая. А рассказывал так, будто наблюдал за этим кошмаром со стороны ― за бортом, не на льду. ― Я гнал к партнёру передать шайбу. И тут… меня так шарахнуло сзади. Всё устроено так. Твоя голова смещается вперёд раньше тела от толчка. Оно будто отстаёт. Хлоп ― и у тебя перелом шейных позвонков. Хлоп ― и путёвка на драфт осыпается пеплом в руки. Билл сомкнул губы, передними зубами подковырнув на нижней корочку ранки. Глаза прикрыл ― нет, такая боль с этим не сравнится. Да и фонит тише ― потому что своя. ― Кто это был? С-сзади? ― спросил Билл, открыв глаза. ― Парень из «Ястребов». Джесс Мур. Мы примерно одних габаритов. ― Жесть… Лёд не проломился? Под Греем, когда он прокарябал его щекой. ― Зн-начит, вы больше не смогли? Хоккей и?.. ― замялся Билл, потерев коленки друг о друга. ― Крупные соревнования для меня табу. Это Филлипс сказал. Филлипс ― мой врач. Он меня починил, ― усмехнулся Грей. Заштопали ― и вперёд, словно заводную игрушку, которой время от времени нужна смазка. Опустив глаза, Билл нахмурился. Грей не заправлялся виски, чтоб штифтики-скобы работали без скрипа. Значит, однажды заржавеют? Билл, пожевав губу, поднял на него взор ― но спросил не об этом: ― Что ст-тало с тем парнем, мистер Грей? С Джессом Муром. ― Ну, его отстранили от игр на год, ― почесал он бровь. ― Он кое-что выплатил по суду. И всё? Легко, оказывается, отделываешься, перекопав чужую судьбу. Наломав не дров ― костей. Нахмурившись, Билл вновь взглянул на него, проговорив: ― Восьмест сед-дьмой… ― возвёл он глаза к потолку. ― А скок вам было? ― Двадцать. ― О… Поглядел на Греевы морщинки у глаз ― въевшиеся, что у пустынных странников. Ему всего-то двадцать пять. ― Разве вы на него не з-злитесь? Он же жизнь вам сломал! ― воскликнул Билл ― голос унёсся вдаль коридора. В двадцать пять ты, наверное, клеишь фанаток после раздевалки ― а не учишь малышню приседать. ― Да человек сам себе жизнь ломает, ― пожал плечами Грей. ― Никто тут ни при чём. Билл опустил глаза ― он-то уж давно топтался на обломках. А склеить их можно? ― Вы п-правда думаете, что я не безнад-дёжный? ― спросил Билл. ― Уверен, Билли. Ты ведь не такой. Он вытер под носом, опустив глаза на клубок тепла у колен. Оказалось, прижался ими к Греевым. Он не отодвинулся. ― Это не я. Генри, ― пояснил Билл, вдохнув. ― Я не п-продавал ему ничё. Он вып-прашивал, выпрашивал, двинул мне вот за это, он… ― Билли, ― коснулся его запястья Грей. Так, слегка. Как мать ― пациентов перед уходом. Своим или их. У него тёплая рука. Билл сдержался не дрожи так не вздрогнул. ― Я ни в чём тебя не обвиняю, ― сказал Грей. ― Не знаю, что с Генри. Надеюсь, всё будет в порядке. Всё путём. Билл кивнул, не шевеля рукой. Только бы прикосновение к нему не растаяло.9. слэшинг
20 января 2024 г. в 15:15
Примечания:
Слэшинг ― в хоккее с шайбой рубящий удар, когда игрок замахивается клюшкой на соперника, независимо от контакта, или ломает клюшку соперника своей.
На утреннюю пробежку сливается четверть часа ― кажется, что в никуда, словно остатки ужина в унитаз.
Ни пользы нет, ни вреда. Хотя Филлипс убеждал, что лишним не будет.
Альтернатива активностям, с которыми пришлось расстаться. Знающие ― разбирающиеся
как, наверное, Билли
сравнили бы с дрочкой вместо хорошего секса.
Роб наверно согласен. А кроссовки всё равно накидывал ― и запускал секундомер, припрятав его в карман толстовки.
По крайней мере один плюс клеился ― холодный воздух выталкивал мысли из головы. Словно на катке ― когда, кроме пошаговой стратегии, не оставалось на уме ничего.
Даже инстинкт самосохранения притупился.
Филлипс кликал его иногда диким зверем, которого задразнили муштрой, ― ему уж дела нет до того, кто быстрее сомкнёт зубы. Зверь или его противник.
Роб действовал на опережение ― схватил по хребтине.
Теперь от своей соперницы в жизни не отделаешься. Заглянешь за плечо ― спросит: хэй, как ты поживаешь?
Нам здорово вместе, Роб. Не выгоняй меня таблетками.
Даже не пытайся.
Начнёшь требовать ― ты ведь знаешь ― станет хуже.
Становилось ― но изредка. Ночами Роб словно бывал героем средневековых баллад, на спину которому садились всем скопом черти и гнали до самого восхода.
И страницу с таким сюжетом из жизни не вырвать. Вросла накрепко к корешку.
После пробежки он отжимался раз тридцать ― тридцать шесть личный рекорд ― и отправлялся в душ. Позавтракав, заныкивался в «Шевроле» ― вот и весь утренний ритуал.
Из него хочешь исключить таблетки ― хотя бы на словах, ― а из жизни их не вычеркнуть. Растворившись, всасывались в неё, что кишкой.
Роб ничем не краше пацанов, клянчащих у Билли Денбро разную дрянь. Растил в себе зависимость, как растеньице в горшке, ― сдабривал вечерними вздохами поглубже.
Поглубже и она пускала корни. Захочешь избавиться ― не выдерешь, как сорняк.
Ему продали не те семена.
Забавно быть в одном ряду с теми, кто откинется от передозировки ― не распробовав возможность самостоятельно покупать алкоголь и порно.
Может, это знак?
Спортзал приветствовал детским гулом ― третьеклашки повыливались из раздевалок, дразнясь дурацкими прозвищами. Среди них легко определить тех, у кого папаши вроде Джо Хэлленбека. С Билли Денбро ― лучше не стараться.
Куда его отец прошёл бы кастинг?
― Что мы будем сёдня делать, мистер Грей? ― спросил Джастин, переминаясь с пяток на носки.
― Сегодня сдаём… Уоп, ― поймал его, задетого мальчишками, Роб. ― Будете пихаться ― так и останетесь на прежнем уровне.
― Прежнем уровне? ― оживился Джастин.
― Ну да. А чтоб перейти на следующий ― сегодня сдаём парочку тестов. Самого быстрого и ловкого будем чествовать всю неделю. ― Роб подул в свисток, помахав особенно расшалившейся детворе ладонью. ― Давайте выстроимся. Кувырок вперёд-назад и пяток приседаний. Годится?
Третьеклассники загудели ― блестящие глаза, открытые рты.
Почти у всех ― папаши вроде Джо Хэлленбека. Почти никому бояться нечего.
А Биллу?
Билли боится многого ― детёныш хищного зверька, забывший про клыки-когти. А вспоминая о них, пускает в ход вполсилы.
Может
безнадёжный билли
оно и к лучшему?
Отрасти он клыки-когти ― такие, как у больших зверей из его племени, ― и никто парой царапин не отделается.
Билли сторожил своё сердце ― живое сырое мясо ― от других хищников. От других травоядных. От всех охотников.
Для кого-то оно ― истинный трофей.
Наблюдая за детворой, подталкивающей друг друга к свеженькому мату на паркете, Роб едва улыбнулся. Безнадёжных биллов у него, как ни бейся, целый полк ― только не отваживаются присвоить себе клеймо.
А от Билли до сих пор попахивало горелой кожей.
Роб только улавливал?
― Энни, твоя очередь, ― подбодрил он светловолосую девочку. Ткнувшись носками кед в основание мата, она замерла, вскинув взор, ― кожа потихоньку розовела от лба до подбородка. ― Это не страшно. Видела, как делал Джастин?
Она кивнула ― а шажок сделала прочь, наперев спиной на одноклассницу.
― Я помогу. Хорошо? ― наклонился к ней Роб, уперев руки в колени.
Энни кивнула вновь ― стоило им обоим присесть на корточки, оставила мокрые отпечатки ладоней на покрытии мата.
Это полбеды. Билли вот такие сажал на всём, чего бы ни касался.
Кого он пятнает ещё?
― Всё правильно, Энни, ― похвалил Роб, упёршись в мат ладонями крепче. ― Группируешься в комок ― и толкаешься ногами. Это весело.
Те, на ком Билли ставит клеймо
кто ставит ― ему
тоже так говорят? Засыпают его обещаниями, словно детвору ― конфетами.
А развернёшь ― червивые.
Подтолкнув Энни, он помог ей кувырнуться ― вскочив на другой стороне мата, она расхохоталась.
― Все видели? У Энни получилось. Не страшно, правда ведь? ― спросил её Роб, поднявшись.
Билли, верно, слышит от своих охотников и это ― только верит ли?
Стоит один раз с этими словами поставить болючую прививку ― начинаешь бояться до смерти.
Только Билли
безнадёжный билли
уникальный. Планета, на которой всё функционирует иначе, чем на Земле.
Зачем только Роб
там уже ничё не по-поможет
снаряжал свой звездолёт.
― Терминатор! ― грохнуло откуда-то снизу.
Роб поозирался ― группка мальчишек таращилась на него. Один топорщил указательный палец за спину.
Он для них диковинка из странствующего цирка ― в том шатре, где показывают уродов.
Ну или ещё один герой боевиков. Быть для мальчишек киборгом не самая ужасная доля.
Не ужаснее той, которая выпала Робу вообще.