ID работы: 13798754

Сказка о Тэнгу и Юки-Онна

Гет
PG-13
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 32 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 5: В путь

Настройки текста
— Куда мы идем? — спросила Юки-Онна, оглядывая окрестности леса так, будто впервые в своей жизни видит деревья. Саске шел впереди, ведя за собой девушку. До этого девушка и мальчик шли молча, спешно шагая по темному лесу. Она никак не могла осмелиться нарушить тишину между ними, перебирая в голове тысячу вопросов. А Учиха… а он, как обычно, лаконичен. — В деревню, — ответил Тэнгу. Он с помощью катаны с трудом разрубал попадавшиеся на пути ветви, очищая им путь. Мальчик готов был рухнуть в любую секунду, и плевать, что под ногами холодный сугроб. Однако, несмотря на усталость, он непреклонно продолжал держать себя. Саске не может обессиленно упасть. Не сейчас. Девушка отчего-то вздрогнула и остановилась. Саске же продолжал идти, не замечая отставшую на приличное расстояние девушку. Обернулся только после того, как понял, что перестал слышать тихий топот позади. Мальчик одарил её недовольным взглядом. — Чего остановилась? — М? Ах, н-ничего! — промямлила она, быстро догоняя Тэнгу. Кстати, Саске заметил, что изменения появились в девушке не только в поведении. Если до этого она парила в воздухе, как юрэй, то сейчас — как он ходит по земле. А странней всего в данной ситуации её реакция на все это. Она будто не замечает данные перемены, ну или не показывает этого. Точно! Учиха вспомнил еще одно немаловажное изменение… — Она перестала бездумно источать свою чакру наружу… — задумчиво озвучил Тэнгу свои думы. Юки-Онна недоуменно посмотрела на мальчика. «О чем это он?» — Пришли, — сообщил Саске. Несмотря на глубокую ночь, вся деревня была такой светлой и оживленной. Жители лихорадочно скитались с факелами в руках, ища что-то или кого-то. Во время пути примерно такую картину Тэнгу и представлял увидеть. Они стояли на склоне, наблюдая за всем переполохом, устроенным Саске. — Наша задача спасти девочку от жертвоприношения, — Учиха начал вводить в суть дела девушку. Вдруг в маленькую головку Саске пришла одна мысль. — А ты знала, что ты и есть причина этих смертей? — Мальчик слегка обернулся к позади стоящей. От последнего вопроса Юки-Онна непонимающе уставилась на него. Она не совсем понимает смысл его вопроса. Что значит: «ты и есть причина этих смертей»? Саске хотел лишь посмотреть на её реакцию и, убедившись в своих предположениях, стал осторожно спускаться по склону в деревню. Девушка несколько секунд стояла в раздумье, прежде чем последовать за мальчиком.

***

— Зачем ты его отпустил?! — кричал Кишо на сына, в очередной раз дав хлёсткую пощечину. Тот уже изрядно получил по лицу: опухшая щека, кровь, сочащаяся с губ и ссадины на коже. Ючи отмалчивался. Стоял и смотрел, как мужчина громко осыпал всякими вопросами, руганью и бичеванием. — Отец, он обещал… — И ты ему веришь?! Как можно быть настолько по-глупому наивным! Что может сделать один ребенок, что не смогла вся деревня! — Спасти ваши шкуры, — послышался сзади детский голос, и Кишо ошарашено повернулся. К ним все ближе подходили незнакомая красивая девушка и мальчик… с черными крыльями! Люди взирали на этих двоих обескураженно, разинув рты. Саске остановился в двух метрах от Като с пафосным лицом. Не медля, приступил сразу к сути. — Не стану поведывать о себе, ибо времени мало и знать вам это не обязательно. Ваш злой дух повержен, можете расслабиться и прекратить проведение ритуала навсегда. Отпустите девочку, — дал наказ Учиха, увидев связанную плачущую Нобуко. Никто не смел спорить с ним. От страха мужчины, державшие девочку, беспрекословно выполнили приказ. Никто не понимал, что происходит, ожидая, когда им все объяснят. Из толпы, скопившейся вокруг Саске, Юки-Онна, Кишо и Ючи, расталкивая всех, вышел не так эффектно, как Тэнгу, старейшина деревни. — Что ты себе позволяешь! — зло начал старик, но при виде крыльев и девушки резко изменился в лице и в цвете. — Ч-чтоо?! Ты кто?! М-монстр! Мальчик, тяжело вздыхая, лениво одарил его взглядом. — Принеси мне вашу «священную книгу». — Саске хотел раз и навсегда расставить все точки по местам, однако этому мешало одно — книга. — П-почему я должен слушать тебя?! Я тут самый главный и… — Юки-Онна. — Тэнгу немного помахал ладошкой, побуждая склониться девушку к нему, ибо ростом не дотягивался. Прошептал на ухо, чтоб она слегка припугнула старика своей силой. Юки-Онна, после того, как почувствовала себя «живой» не знала, как правильно пользоваться собственной магией. Словно не она до этого мастерски управляла холодной стихией. Пусть она ни о чем не помнит, но всего за несколько часов уже выяснила, что главная черта в ней — неуверенность. Живо откинула неугодные мысли из головы, пока те не завладели ею. Ладно, она попробует. Как там говорится… Женщина захочет — сквозь скалу пройдёт? Возможно, сверхспособность Юки-Онны сама по себе подстроиться под неё… Девушка направила указательный палец на землю рядом со старейшиной. Она собиралась лишь чуточку выпустить лед, но, кажется, сильно перестаралась. Из кончика пальца с бешеной скоростью стрельнула большая, нет, огромная сосулька. Острие льда глубоко вонзилось в землю, почти до половины всей длины. Все от внезапности не успели и должной реакции проявить. Саске округлил глаза, как и сама Юки-Онна. На несколько минут воцарилась гробовая тишина, нарушаемая лишь морозным зимним ветром. Люди от шока остолбенели, а от страха за свою жизнь вовсе онемели, забыв, как дышать. — П-простите! Я… я н-не хотела… — запинаясь в каждом слове, судорожно пыталась оправдаться деятельница «сосульки». Хорошо хоть никого не задела, будь так, все закончилось бы куда плачевнее. — Я-я принесу вам! — с дрожью в голосе моментально согласился старик, в спешке спотыкаясь, убежал прочь. Юки-Онна и Саске смотрели в след старейшине. Сказать, что Тэнгу был в потрясении от метода запугивания девушки, значит ничего не сказать. Впрочем, его задумка подчинить старика увенчалась успехом. Внезапно мальчик упал, привлекая всеобщее внимание от старейшины, стремительно скрывшегося за поворотом одного дома к себе. Люди были в замешательстве, как и Юки-Онна. Тэнгу сам толком не понял, что произошло. Как бы Учиха ни старался, ноги отказывались подчиняться своему хозяину. Никто не смел издать хоть малейшего звука, все лишь молча наблюдали за тщетными попытками Саске встать со снега. Учиха окончательно сдался после четвертой по счету неудачи. По-видимому, его лимит энергии до крайности исчерпан. — Чёрт…

***

— Всевышний услышал наши отчаянные молитвы, послал нам свою помощь в виде книги и… Саске, не дослушав до конца нудную речь старейшины, взял с явной неохотой протянутую книгу. По внешнему виду она очень изношена. Саске мало волновало состояние едва державшихся желтоватых листочков, он быстро перелистывал толстый слой бумаги, проворно ища глазами нужную страницу. Старик всю дорогу нес книгу с бережной осторожностью, вот только тот, кому он ее притащил, кажется, не разделял его чувств. Увидев небрежность мальчишки по отношению к священной книге, старейшина тотчас впал в гневное возмущение. В любой другой ситуации он без промедления накричал бы на негодника, если б этим самым негодником не оказался Тэнгу. Старик проглотил все непрошеные эмоции, без возражений, уступая место своей трусливой стороне. Юки-Онна стояла почти на коленях, поддерживая Саске, ибо тот отказался от её содействия держать его на своих руках, словно мать ребенка. Учиха не намерен опускаться до такого. Девушка, как заботливая и нежная по натуре личность, не смогла равнодушно оставить мальчика дальше морозить пятую точку. Вдруг заболеет? Или еще хуже — отморозит себе где-нибудь, а потом придётся лечиться с помощью профессиональной медицины. Но и уперто настаивать на своём было ей не по плечу, уж крайне мягкий у неё характер, а Учиха-то в этом плане был её абсолютной противоположностью. И раз Саске не хочет принимать помощь в привычном виде, она решила проявить ее под другим углом, при этом не меняя саму суть. Тэнгу нашел нужную страницу про ритуал и немедля ни секунды принялся увлеченно читать содержимое. Все было точно, как и сказал Ючи. Парень совершенно ни в чем не соврал, выложив все, что здесь написано, изложив даже чуточку больше. Не найдя ничего нового, Тэнгу окончательно потерял интерес к «священной книге». Со звуком хлопнув, кинул книгу в сторону старейшины, который суетливо крепко ухватился за предмет, будто это не обычная стопка бумаги, а слиток дорогостоящего золота или алмаза. «Если они верят, что этот кусок рыхлой бумаги от бога, то они идиоты. Эта фальшивка никак не священна. В ней намного больше негативной ауры, нежели у самого́ злого духа С или даже может быть B ранга. Почти вся написана шифрами и загадками… и в большинстве поведывает о ритуалах и похуже, чем тот, что здешние жители проводили. Как такая опасная вещь попала к обычным людям?» — Ваш ритуал — ничто. Все эти жертвы были напрасны. — Н-немыслимо! Все они ушли на тот свет не просто так! Благодаря им мы продолжали сдерживать силу злого духа и жить в благополучии и спокойствии! — энергично возразил старик, пускай и не совсем уверенно. — Хах… Вздор! — Взгляд Саске потяжелел, и, кажется, его и без того черные омуты потемнели. — Ничью силу сдерживать было ни к чему, она сама по себе имела свои пределы, а так как Юки-Онна не спускалась с горы, то её смертельный купол не доставал до вас, если, конечно, вы сами не полезли к ней. Книга — обман, как и всё, что в ней написано. Ваша слепая вера, ритуалы… все было напрасно. Вы просто проливали кровь невинных детей, почти наугад выбирая несчастную жертву. Старейшина был ошарашен таким заявлением, но и поспорить с Тэнгу не смог. Старика начало охватывать в свои огромные лапы чувство сомнения и осознания. Все жители деревни столько лет отдавали свою дань и яростно веровали в правдивость «Священной книги», что она послана им от бога, что это только их обязанность держать в узде Юки-Онну… чтоб защитить другие деревни. И тут ему в лицо какой-то мальчишка, буквально возникший из ниоткуда, говорит, что все было ложью, лишь их собственным наваждением. Он не может в это поверить. Как такое возможно… — Нельзя жить на чьей-то печали и смерти спокойно, — на последнем слове Тэнгу сделал особый акцент, словно делая замечание за недалекие слова старейшины. В его голосе Юки-Онна уловила едва заметную капельку сочувствия, не больше. — Прекращайте порабощать людей и уничтожьте книгу. Она проклятая и приносит одни неудачи. Саске попросил отпустить его, уверяя девушку, что теперь в состоянии самостоятельно стоять на ногах. Та была не до конца уверенна в его словах, однако покорно выполнила просьбу. Его тело до сих пор очень измотано, и ему до сих пор довольно трудно твердо устоять, но он удачно с этим справился и, пускай шатаясь, поплелся из толпы по тропинке. — Саске… — тихо окликнул Ючи, но мальчик все равно услышал зов собственного имени. Тэнгу остановился, не оборачиваясь к парню, молча ждал продолжения. — Если тебе нужна помощь… то я… — Да, мне нужно кое-что. — Саске понял, что собирался донести до него Ючи, и решил не отказываться от заманчивого предложения. Ему как раз не помешало бы приобрести несколько вещиц. — У вас найдётся карта и компас?

***

Саске выяснил своё точное местоположение, а именно Ишиномаки, находящийся в префектуре Мияги. От сюда до Фукусаки пешком добираться больше недели, и это не учитывая привалы для передышек. Тэнгу внимательно рассматривал карту, уточняя их нынешние координаты. В последний раз Орочимару был в городе, который как раз рядом с Фукусаки. Эта тварь всегда везде бродит, у него нет ни дома, ни укрытий, ни места, где бы тот жил и куда возвращался. Место пребывания Орочимару непредсказуемо, нельзя предугадать, куда тот отправиться, когда придет и на сколько дней останется. Если Тэнгу не поспешит поскорее добраться до города, то рискует упустить змеюку из-под носа и потом опять придётся несколько месяцев, а то и год разыскивать по всей Японии падшего Хэби. Саске мог бы просто взлететь и уже через два или даже один день прийти к месту назначения, не будь он в данный момент в теле ребенка. — Долго… Сейчас Юки-Онна и Саске шли по снежным темным пустынным горам. Вчерашняя ночь прошла, уступая новой. Если учитывать, что они тотчас же ушли из деревни прошел день. Учиха не собирался долго задерживаться, получив карту, компас и немного еды. По пути они сделали несколько привалов, но лишь для того, чтоб перевести дух, поесть и дальше продолжать топтаться по снегу. Тэнгу и Юки-Онна заметили за все время их пути, что они оба одинаково немногословны, предпочитая больше молчаливо сотрудничать, нежели попусту молоть языком. И это нравилось Саске. Он не любил шумные компании. От них он только получал головную боль и помехи для глубоких раздумий. — Саске-кун, там человек… — с тревогой и страхом подала свой тихий голос девушка, смотря в левую от себя сторону. В темени длинные темные растрепанные волосы лежащей на снегу выглядели устрашающе. Тэнгу проследил за сиреневыми очами, также останавливая свой взгляд на женщине; большая корзинка валялась рядом, вокруг разбросан хворост. Кажется, она поднялась в горы собрать ветки для поддержания теплоты своего очага. Мальчик подошел к незнакомке, сперва футляром катаны слегка потыкал, не обнаружив никакой реакции, присел и протянул пальцы к её носу, проверяя, дышит или нет. Несколько секунд он ничего не чувствовал, но после ощутил слабый выдох. Жива. Тогда почему он не смог заметить её присутствие… только трупы невозможно обнаружить, если, конечно, это человек, ведь они-то не умеют скрывать свое природное присутствие. Саске скептически прищурился. Что-то тут не так. — Идём, — бросил мальчик, возобновляя их первоначальный маршрут. — А мы её так и оставим? — спросила Юки-Онна, все время с беспокойством оглядываясь назад к женщине. Ей очень хотелось подойти, проверить самочувствие несчастной и как следует оказать должную помощь. — Она жива, — ответил Саске. Потом, немного подумав, добавил: — И нам лучше держаться от неё подальше. Девушка не до конца поняла слова Тэнгу. Почему они должны держаться подальше от этой женщины? Только хотела озвучить свой вопрос, как мальчик резко остановился, с подозрением медленно оглядываясь по сторонам. Он что-то почувствовал? У Юки-Онны врожденное чутье не такое хорошее, как у Саске. Таким образом, ей оставалось лишь испуганно взирать, безуспешно пытаясь найти источник беспокойства Учихи. Тэнгу снова сбился с пути, направляясь совсем в другую сторону. Девушка же просто следовала за ним. Здешняя аура не нравилась Саске. Воздух будто сгущается, не давая возможности свободно дышать, сдавливая внутренности чёрной смолой. Приближаясь к её источнику, хотелось убежать как можно подальше, прикрывая рот от неприятных позывов. Однако он продолжал идти, пока чувство тошноты не исчезло. «Как все странно… и интересно», — хмыкнув, подумал Учиха, обнаружив небольшую деревеньку. А на карте то его нет. Ючи так настойчиво уверял, что подаренная карта совсем новая, подобно торговцу на рынке, к которому посетители приходят раз в год, при этом ничего толком не покупая. — Деревня? — в голосе Юки-Онны отчётливо слышалось удивление. Она вышла немного вперед Тэнгу, засмотревшись на образный пейзаж высоченных здешних гор и необычно красивые дома. Чутье Саске подсказывало, что здесь он найдет то, что ему нужно. — Думаю, нам не помешает немного передохнуть. «И осмотреться», — про себя добавил Тэнгу, вместе с Юки-Онна зашагав к загадочной деревне.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.