переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
108 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 18: Осознание и бегство

Настройки текста
Примечания:
Джек, Мерида и Иккинг со скрежетом распахнули двери в Больничное крыло. В палатах было темно, как и в коридоре за ними, — единственным источником света было распахнутое окно, впускающее внутрь толику лунного света. Разбитое зеркало лежало на боку, и Мерида вздрогнула, стоило ей увидеть своё отражение в каждом из стеклянных кусочков. Все трое держались рядом, медленно продвигаясь вглубь. Мерида чувствовала, как её сердце колотиться по грудной клетке, а воздух вокруг опасно застыл. Что-то было не так. — МХМХМ! МММХ-! — приглушенный крик о помощи заставил ребят быстро развернуться. Дети ахнули от ужаса, увидев Рапунцель с завязанным ртом и руками, прикованную к кровати. — Пунцель! — воскликнул Джек, и троица поспешила на помощь. Однако прежде чем кто-либо сумел добраться до пуффендуйки, Фрост испуганно взвизгнул, заставив Иккинга и Мериду крепче сжать свои волшебные палочки. — Бросьте палочки. Сейчас же! — яростно приказала им Готель, одной рукой держа Джека за его серебрянно-каштановые волосы, а другой прижимая палочку к его горлу. Лицо женщины стало старше, вовсю покрывшись морщинами, вместе с волосами, медленно седеющими прямо на их глазах. — Бросьте их! Или Милашка получит парочку огненных искр в свою маленькую ледяную шейку. Иккинг и Мерида переглянулись, не зная, слушаться ли старуху, однако вскоре приняли решение играть по правилам Готель, отбросив своё единственное оружие прочь. Готель злобно ухмыльнулась и толкнула Джека обратно, оставляя посох в своих руках. Небрежно повертев его, та кинула посох куда-то позади себя, неотрывно держа собственную палочку направленной на второкурсников. — Я должна была предугадать, что именно вы трое придете сюда. Глупцы, сами нарвались на неприятности, — прошипела Готель, медленно приближаясь к Рапунцель, собственным телом отгораживая её от всех. — Если бы не вы трое, все осталось бы как прежде. Но вы трое… Внушили этой гадкой девчонке эти ничтожные мысли о свободе. И она повелась! — Чего ты хочешь? — грубо потребовала ответа Мерида, надеясь получить от женщины хоть какую-то информацию. — Чего я хочу? Я хочу свой Цветок! Цветок, который украли у меня жалкие щенки, вроде твоих родителей! — рявкнула Готель, её челюсть странно щелкнула, когда она силой придвинула к себе Пунцель. Морщины на её лице медленно спадали к шее. — Служить до потери пульса этим тупоголовой королевской семье… Да, план не идеальный, но это был единственный способ добраться до Рапунцель. Джек и Мерида сконфуженно переглянулись, пока Иккинг судорожно выдохнул от осознания истины. — Рапунцель — это Цветок, я прав? Волшебный Цветок был использован жителями Короны, дабы спасти их Королеву… И магия Цветка стала магией Рапунцель. Вот как она получила свою способность исцелять… Ты не та, за кого себя выдаешь. Ты используешь волосы Рапунцель, чтобы оставаться вечно молодой! — Посмотрите-ка! У одного из вас есть задаток мозгов! — саркастично хохотнула Готель. — Всё было так просто, когда она была ребёнком. Но потом возникла… необходимость… поступления в эту мерзкую школу. Весь прошлый год мне приходилось смиренно ждать. В этом же вы постоянно путались у меня под ногами! Но ничего. Я забираю свой Цветок, и мы отправляемся туда, где её больше никто не найдет! — Ты никуда не пойдешь, ведьма! — крикнул Джек, сжимая пальцы до побеления, — ему не терпелось снова почувствовать хладный посох в своих руках. — О? И кто меня остановит? Вы? — захохотала женщина, а затем сердито посмотрела на трех студентов, увидев непокорные взгляды. Они стояли, готовые сразиться с ней даже будучи безоружными. — Ладно. Не хотите по-хорошему?.. Редукто! Готель резко взмахнула концом палочки, и все трое студентов кинулись в разные стороны, пытаясь достичь выброшенных оружий. Одна из больничных коек превратилась в пепел, заставив ребят сжаться от страха. Следующее проклятье не заставило себя долго ждать: — Конфринго! Мерида бросилась к своей палочке в ту самую секунду, когда Готель произнесла огненное заклятье и снопы искр опалили кожу гриффиндорки. Вскрик Данброх разнесся по всему крылу, а сама девочка в агонии выбросила палочку, ударяясь об каменную стену. — Мерида! — в ужасе кинулся к ней Иккинг. Рапунцель дёрнулась вперед, коря себя за немыслимую беспомощность перед друзьями. Мерида с трудом поднялась на колени аккурат в тот момент, когда Готель уже возвышалась над ней. Девочка в ужасе посмотрела на ведьму, наблюдая, как старуха указывала своей палочкой прямо на неё. — Редукто! — рявкнула Готель, и вспышка красного света ослепила Мериду. Девочка в панике закрылась руками. Но спустя секунду она услышала звук разбивающегося стекла, и вместо оглушающей боли Мерида встретила десятки маленьких снежинок вокруг. Мерида медленно подняла глаза и увидела небольшую ледяную стену между собой и Готель. Джек тяжело дышал и до боли в руках сжимал посох, почти трясясь от перенапряжения. Он никогда раньше не вызывал лед. Только снег, и то в небольших количествах. Лицо Фроста покрылось капельками пота. Внезапно он немного покачнулся и упал на колени, опираясь о собственный ледяной стержень. — Ты, маленький-… — прошипела Готель, готовая прикончить Джека в один миг. — Ступефай! — вскрикнул Иккинг. Синяя искра попала прямо в Готель, Хэддок почти увидел её расширившиеся от страха зрачки. Невербальным щитом ведьма заблокировала заклинание, однако по инерции от взрыва упала на землю, больно ударившись головой. Мерида потянулась за своей палочкой, пряча больную руку за спиной. Секунда-другая, и она уже была около Рапунцель, прицелившись прямо в замок кандалов. — Алохомора! Цепи тут же ослабли, с щелчком открыв оковы, тем самым освободив Рапунцель из плена. Златовласка сорвала с себя кляп и помогла Мериде подняться на ноги. Иккинг вместе с Джеком на плечах встал рядом, теперь вчетвером гневно буравя фигуру колдуньи. Её волосы полностью поседели, а лицо стало похожим на скелет — в прошлом прекрасная сияющая кожа теперь полностью обвисла, вызывая жуткое ощущение в сердцах детей. — Вы… наглые вредители! Паразиты! — закричала старая ведьма, неуверенно вставая на ноги и сердито глядя на четверку. — Я отдала тебе всё, Рапунцель! И как ты отплатила мне? Выбрала этих мерзких, отвратительных негодяев! Ну, моя дорогая принцесса, меня так просто не победить. Я убью их, убью этих крысенышей, а потом запру тебя в самой высокой башне, какую только смогу найти. Без дверей, да, даже без окон! Никто больше не отнимет у меня мой Цветочек! — Рапунцель, зайди за меня, — тихо пробормотал Иккинг, оттянув девочку за себя и шагнув вперед. Пуффендуйка заметила решительный зеленый отблеск в его глазах, — по её телу стремительно пробежал мрачный холодок. — Иккинг, не смей! — вскричала Корона, пытаясь хотя бы стать рядом. Что он собирался делать? Сразиться с Готель в одиночку?! — Иккинг… — неуверенно пробормотал Фрост, лихорадочно переводя взгляд с когтевранца на Готель. Мерида схватила мантию Иккинга, не давая парню отойти слишком далеко. Однако Хэддок уже был достаточно далеко, чтобы они не видели даже его лица. Иккинг ничего не говорил, его руки были расслаблены, но он был готов. Рапунцель, Джек и Мерида прижались друг к другу, со злостью смотря на Готель. С безумным взглядом ведьма наконец схватила палочку с пола и встала напротив четверки. Она подняла палочку к плечу, почти прошипев самое непростительное в мире заклятьев: — Авада Ке! — Двери в Больничное крыло распахнулись, и факелы ожили, мазнув по детям тёплым светом. За дверьми показался глава крыла доктор Свит и старшая медсестра, госпожа Эудора. — Что здесь происходит?! — грозно потребовал объяснений доктор, пряча руки в белом халате. Палочка Эудоры уже была наготове, направленная прямо на застывшую Готель. Ведьма гневно вскрикнула и зарычала. — Вы, возможно, выиграли эту битву, но не войну! — яростно выплюнула Готель. — Слушайте и внимайте: однажды я вернусь дабы забрать то, что по праву моё! Вы никогда не скроете от меня её, никогда! — она резко указала своим длинным кривым морщинистым пальцем на Корону. Пунцель отпрянула от страха, но затем увидела, как Джек и Мерида вызывающе подняли подбородки, а Иккинг вытянул руку в сторону, защищая её. Готель должна была сначала разобраться с ними, прежде чем захочет добраться до Рапунцель. Схватив край своего плаща, Готель с небывалой силой взмахнула им. По Больничному крылу поднялся сильный ветер из магии и сжатого воздуха, практически сбивающего с ног. Рапунцель схватила Джека за руку и встала рядом с ним. Фрост попытался закрыть их собственными руками, Мерида отвернулась в сторону и прикрылась здоровой рукой, а Иккинг поднял локоть вверх, не убирая собственную палочку ни на сантиметр от защитной позиции. Доктор Свит и Эудора тоже закрылись от искусственного магического вихря. Больничные карточки студентов полетели в воздух, простыни сорвались с кроватей, а ваза с цветами задребезжала и упала на пол, разбившись на миллионы осколков. Когда вихрь прекратился, Готель исчезла, и они остались единственными в Больничном крыле. После минутной паузы Эудора бросилась к ним, тревожно осматривая детей на наличие травм. — Что здесь произошло? Дети, вы в порядке? — Рука Мериды довольно сильно кровоточит, а Джек испытал перенапряжение от использования ледяной магии, — сухо ответил Иккинг, все еще буравя взглядом то место, где когда-то стояла Готель. — Эудора, мне понадобится моя сумка, — отдал приказ доктор Свит, и женщина послушно затерялась в кабинете крыла. — Все четверо, вы должны сесть. От одного выброса адреналина у вас уже должна кружиться голова… — твердо сказал мужчина. Дети подчинились и уселись на ближайшие кровати, начиная чувствовать описанные доктором Свитом симптомы. Эудора вскоре вернулась с медицинским саквояжем доктора Свита, напичканного кучей бинтов и несколькими флаконами лекарств. — Спасибо, Эудора. Северянину… — начал доктор Свит, однако женщина прервала его с лёгкой улыбкой. — …Уже отправила письмо. Он будет здесь максимум через десять минут, — сказала Эудора, а затем повернулась к слизеринцу для осмотра. Доктор Свит взял несколько рулонов бинтов и подошел к Мериде, однако Рапунцель на пол пути остановила его. — Постойте! — сказала она, а затем слегка покраснела от собственной наглости. — Вы… Позволите мне сделать это самой? Я думаю, это будет справедливо… Доктор Свит и Эудора обменялись сконфуженными взглядами, но решили отступить и понаблюдать за происходящим. Пуффендуйка парой движений расплела косу, отделив небольшую прядь волос от остальных. Она шагнула вперед и начала обматывать ею ладонь Мериды. Через секунду Данброх положила другую свою руку на плечо подруги, приостанавливая процесс. — Тебе не обязательно это делать, ты же знаешь это, верно?.. — учтиво спросила Мерида, желая убедиться, что её подруга уверена в своих действиях. Корона глубоко вздохнула и тут же выдохнула, слегка усмехнувшись. — Знаю. Я просто устала от секретов, — просто ответила девочка, улыбнувшись Мериде. Данброх понимающе кивнула и отпустила подружку, больше не мешая ей. Закрыв глаза, Рапунцель начала петь, и теплое, золотистое сияние заполнило высокие стены Больничного крыла…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.