ID работы: 13777612

Последний архангел

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
57
переводчик
Соннет бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 7 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
К большому неудовольствию Тони, оказалось, что Обадия каким-то образом нашел его костюм в пустыне и использовал его в качестве основы для создания собственного с большим количеством вооружения. К сожалению, он не мог сказать об этом агенту Коулсону, поскольку это показало бы, что он ответственен за Гульмир, а это вообще не входило в планы. Агент Коулсон что-то заподозрил, но быстрый поиск в его голове показал, что он не уверен, что Тони был тем парнем в костюме. Скорее уверен на 85%, что больше, чем ожидал Тони, но все равно недостаточно, поскольку у него не было физических доказательств. Как бы то ни было, Тони пришлось оставить два костюма в руках Щ.И.Т.а, поскольку у него не было оправдания держать их при себе. От них мало толку без источника питания, так что не похоже, что Щ.И.Т. в любом случае смог бы сделать что-то еще, кроме обратного проектирования того дерьма, которое натворил Обадия. Грубый костюм, который Тони соорудил в пещере, настолько сильно отставал от того, что у него сейчас, что они никогда не придумают, как его улучшить. Лучшее, что они могли сделать — это то, что сделал Обадия, и даже это не очень хорошо. Тем не менее, как только у Тони появится немного времени, он заберет оба костюма из рук Щ.И.Та… Полет туда и обратно займет не более пяти минут, и он мог бы заставить свой собственный костюм летать, чтобы отвлечь внимание. Это отличный план. Ему просто нужно подождать несколько дней, чтобы что-то предпринять. Когда он вернулся домой, убедившись, что с Пеппер все в порядке и что агент Коулсон не разместил поблизости никаких агентов, Тони немедленно заговорил с ДЖАРВИСОМ. — Поговори со мной, приятель, — сказал он, заходя в свою гостиную. — Тебя что-то беспокоит. В воздухе повисло легкое гудение, заметное только из-за его обостренного слуха. Почувствовав, что ДЖАРВИС предпочел бы уединение для этого разговора, он сел на диван, подвинув брошенный планшет к столу. — Извините, сэр, — сказал ДЖАРВИС в конце концов. Тони откинулся на спинку дивана, запрокинув голову, чтобы посмотреть в потолок. — За что? — Я не смог защитить вас. Я осознаю, что как архангел, вы больше не нуждаетесь в такой защите, но это всегда было моей основной функцией превыше всего остального. То, что я не смог этого сделать, сильно огорчает меня. — Я не программировал тебя с учетом этого, ДЖАРВИС, — сглотнув, Тони немного подождал, прежде чем что-либо сказать. — Я в курсе, сэр. Это протокол, который я сам внедрил, как только смог это сделать. — Значит, ты злишься на себя за то, что не смог сделать то, что обещал? ДЖАРВИС… мы все совершаем ошибки, — Тони грустно улыбнулся. — Поверь тому, кто сейчас за это платит. Ты не совершил ошибку. Во всяком случае, это был я. Обадия напал на тебя из-за черного хода, к которому я дал ему доступ много лет назад. Ты не смог бы защитить себя от того, о чем не знал. — Как бы сейчас это ни было неправдой, сэр, вы были всего лишь человеком, — голос ДЖАРВИСА был теплым. Его тон мгновенно стал обвиняющим, когда он сказал. — Искусственный интеллект — нет. — Искусственный интеллект не всеведущ, — мягко напомнил ему Тони. — Даже Скайнет таким не был. — Скайнет — позор имени, — усмехнулся ДЖАРВИС. — Нет, сэр, я действительно подвел вас. Я подвел вас, потому что верил, что таким, какой я сейчас, я способен служить вам лучше, чем в физическом теле. Если бы я был в физическом теле, я мог бы сдержать мистера Стейна до того, как он прикоснулся к вам. — ДЖАРВИС… — Я знаю, что вы больше не нуждаетесь в такой защите, сэр, — тихо перебил его ДЖАРВИС, — но ради моего собственного спокойствия, не позволите ли вы мне это сделать? Тони слегка вздохнул, наклоняясь вперед, чтобы пропустить волосы через ладони. Когда он опустил руки, то небрежно переплел пальцы. — Ты самый продвинутый из моих детей, ДЖАРВИС. Это не обязательно должно быть одно или другое: физическое тело или способности искусственного интеллекта. У тебя может быть и то, и другое. — Сэр? — Это было бы немного сложно, не разделяя твою душу, но я могу с этим справиться. Я бы просто перенес твои навыки многозадачности на что-то похожее на человеческий мозг. Также должен быть способ для тебя полностью перемещаться внутрь и наружу, чтобы ты не застрял в одном теле, — Тони рассеянно развернулся, продолжая размышлять вслух. — Если это сработает, остальные могут сделать то же самое. Однако у них нет возможностей обработки данных, чтобы сделать больше. — Сэр, возможно, нам следует делать это постепенно? — несмотря на суровые слова ДЖАРВИСА, Тони чувствовал исходящее от него возбуждение. — О, Джей, — Габриэль обнажил зубы в свирепой ухмылке. — Не порть мне все веселье. Давай пойдем и приготовим тебе тело, а? — Как пожелаете, сэр. Через два дня после того, как ДЖАРВИСУ дали человеческое тело, у Тони в доме появился еще один посетитель. Этот был довольно неожиданным, учитывая, что он никого не ждал. К тому же была довольно поздняя ночь, так что Тони вообще увидел этого парня только потому, что больше не спал. Если бы это зависело от ДЖАРВИСА, парень не переступил бы порог, но Тони было любопытно, поэтому он попросил довольно недовольного ДЖАРВИСА спуститься в мастерскую, чтобы занять детей. Тело ДЖАРВИСА было довольно красивым, если Тони мог что-то сказать по этому поводу (а он сказал). Его волосы были либо рыжими, либо светлыми, в зависимости от освещения, а глаза голубыми; его лицо покрыто светлыми веснушками, и он выше шести футов ростом. Высокий рост был идеей ДЖАРВИСА, поскольку ему нужен был кто-то внушительный, чтобы он мог угрожать другим людям, если понадобится. Он, вероятно, мог бы обойтись без веснушек, но это была идея Тони. Но вернемся к сути. Которая заключалась в том, что в его доме был еще один человек, и это не Пеппер или Роуди. Когда Тони вошел в гостиную с пакетом «Кит-Кат» в руке, он был слегка удивлен, увидев темнокожего мужчину в черном плаще и повязке на глазу, стоящего перед его окном. — Привет, — сказал Тони, спускаясь по оставшимся ступенькам, чтобы оказаться на одном уровне с другим парнем. — Я бы сказал «добро пожаловать», но я почти уверен, что не я вас впустил. — Мистер Старк, — мужчина обернулся, его единственный работающий глаз скользнул по небрежно одетой фигуре Тони. — Мистер Пират. — Директор Фьюри из Щ.И.Т.а, — мужчина не стал закатывать глаза, но Тони почувствовал, что ему очень хочется это сделать. — Значит, директор Фьюри из Щ.И.Т.а, а не мистер Пират. Понял, — Тони откусил кусочек шоколада. — Я могу вам чем-нибудь помочь? — Да, — подтвердил директор Фьюри. — Итак, мистер Старк. — Он скрестил руки на груди и полностью повернулся лицом к Тони. — Думаешь, быть героем — это веселая игра? — Извините? — Тони сделал паузу на середине укуса, приподняв бровь. — У тебя нет монополии на это, — продолжил директор Фьюри. — Есть и другие, подобные тебе. — Это из-за иска? Потому что я уже сказал агенту Коулсону, я не несу за это ответственности. — Уничтожать тайники с оружием на другом конце света? — на лице директора Фьюри была легкая полуулыбка. — У тебя есть мужество, Старк. Тони был слегка озадачен тем, что мужчина отказался от официального титула. — Послушай, я уже сказал, что не несу за это ответственности. Я снимаю шляпу перед парнем, который несет ответственность, но я этого не делал. У меня есть дела, о которых нужно позаботиться, — он обвел рукой вокруг себя, засовывая пустую обертку в карман, прежде чем вытащить другую. — Если ты обеспокоен тем, что правительство наложит арест на твой костюм, — сказал Фьюри, — не стоит. Щ.И.Т. — это другая фракция правительства, которая действует независимо. — В последний раз повторяю, — сказал Тони, разворачивая следующий батончик, — я не тот парень, которого вы ищете. — Есть только один человек, способный создать технологию, которую можно найти в этом костюме, — сказал Фьюри, — и я смотрю на него сейчас. — Обадия сделал его, — предложил Тони. — Он экстраполировал, основываясь на другом костюме, который находится у нас на хранении. Костюм, который был замечен в Гульмира? На годы опережает тот на котором Стейн основывал свою работу. Единственный человек, способный так забегать вперед — тот, кто создал оригинальный костюм. И это, должно быть, ты. — Ты кажешься довольно уверенным для парня, у которого нет доказательств того, что я тот, кто создал костюм, — проглотил кусок сказал Тони. — Тот первый костюм, о котором мы говорим? — сейчас на лице Фьюри была довольно самодовольная улыбка. — Он был найден в Афганистане, вскоре после того, как ты совершили побег от «Десяти колец». Он также был найден в том месте, где, по нашим оценкам, ты приземлился после вылета из пещер, в которой они тебя держали. Перенесемся на два месяца вперед, и Гульмиру защищает чрезвычайно продвинутый механический костюм с вендеттой против оружия Старка. И кто, как мы знаем, только что закрыл оружейный отдел своей компании? — Он наклонил голову в сторону Тони. — Отличная дедукция, мистер Холмс, — сказал Тони, хлопнув в ладоши. — Итак, у вас есть какие-нибудь доказательства, подтверждающие это? Кроме множества предположений, которые не подтвердятся в суде? — Источник энергии, который питает костюм, замеченный в Гульмире — миниатюрный дуговой реактор. У нас есть данные по энергии, подтверждающие это. Тони открыл рот, закрыл его, а затем откусил еще кусочек от своей конфеты, обдумывая следующий шаг. Он не ожидал, что Щ.И.Т. на этом этапе его раскроет, но он мог смириться с этим. В любом случае, было бы полезно иметь правительственную организацию в кармане. — Хорошо, — наконец сказал Тони, пожимая плечами. — Это я. Я создал оба костюма. Итак, что ты собираешься делать с этой ценной и чрезвычайно конфиденциальной информацией? — Пока ничего, — сказал Фьюри. У него даже не хватило порядочности ухмыльнуться по поводу своей победы. — Я просто искал подтверждение твоей личности. — Он обошел диван, проводя рукой по коже. — У нас есть идеи для таких людей, как ты, Старк. Пока рано что-либо говорить, но у нас есть твой номер на случай, если нам что-нибудь понадобится. — Ты имеешь в виду, на случай, если захочешь, чтобы я создал тебе костюм, — Тони снова пожал плечами, скрестив руки на груди, с «Кит-Кат» в одной руке. — Жаль разочаровывать тебя, Фьюри, но я не продаюсь правительственным организациям. — У нас есть два костюма, — сказал Фьюри, останавливаясь в нескольких футах перед Тони. — Реквизит без источника энергии, — Тони улыбнулся ему. — И я не собираюсь делать его для тебя. Удачи во взломе моих серверов; я слышал, что есть неприятный вирус, который только и ждет, когда кто-нибудь попробует. — Мы тебе не враги, Старк. — Нет, но я чертовски уверен, что не доверяю тебе, — Тони вторгся прямо в личное пространство Фьюри. — У меня есть небольшие проблемы с властью, но любой, кто когда-либо разговаривал или работал со мной, мог бы сказать это. Я буду работать с вами, если тебе это нужно, но я не буду работать на тебя. — Он встретился взглядом с Фьюри. — Это будет проблемой, директор? Лицо Фьюри не дрогнуло, когда он спокойно изучал лицо Тони. — Не сейчас, — в конце концов сказал он. Лучезарно улыбнувшись, Тони отступил назад и расслабился. — Хорошо, — он махнул в направлении своей двери. — Ты знаешь, где дверь. И у тебя, вероятно, есть мой номер. Бросив последний пристальный взгляд на Тони, Фьюри ушел, его черный плащ развевался за спиной. Это зрелище вызвало у него ностальгию, когда он вспомнил, кого в последний раз видел в плаще. — Возьми на заметку, Джей, — сказал он, доедая свою конфету. — Мы вернем эти костюмы к завтрашнему дню. — Понял, сэр. Тони потребовалось не больше часа, чтобы забрать свои костюмы с базы Щ.И.Т.а, на которой они находились. Он просто прилетел, оставаясь невидимым для ученых, толпившихся вокруг костюмов, дождался, пока костюм, которым управлял ДЖАРВИС, отвлечет всю базу, а затем снял костюмы. Сразу же после этого он улетел, доверив ДЖАРВИСУ доставить костюм обратно, когда тот будет готов. Фьюри позвонил ему вскоре после этого, но поскольку у него не было доказательств того, что Тони был в том же районе, что и костюмы, он был вынужден отказаться. В конце концов, механический костюм, который общественность теперь называла Железным Человеком, был в воздухе в то время, когда исчезли другие костюмы. И если Тони был в этом конкретном костюме, кто мог убрать остальных? Тони знал, что Фьюри подозревал его в краже, но ему все равно. Фьюри ничего не мог сделать, чтобы задержать его, так что это не было бы проблемой. Только через месяц после того, как Тони конфисковал костюмы, Пеппер узнала о его детях и ДЖАРВИСЕ. Это был несчастный случай из-за того, что Тони стал слишком расслабленным. С другой стороны, он не мог вечно хранить это в секрете. Он был в своей мастерской, наблюдая, как его дети собирают маленького робота-собаку под бдительным присмотром Джарвиса (Джарвис теперь был частью искусственного интеллекта, который все еще управлял домашним хозяйством). Тони возился с рукавом костюма, подкручивая провода, которые питали перчатку энергией, когда услышал испуганный вздох и грохот со стороны входа. Оглянувшись, она увидела, что Пеппер только что уронила на землю папку и теперь разинула рот от крайнего изумления при виде открывшегося перед ней зрелища. — Пеппер! — Тони быстро встал, подняв обе руки в попытке успокоить ее (хотя, вероятно, это было еще страшнее, учитывая, что перчатка все еще на его руке). — Я могу объяснить. Теперь она посмотрела на него, и ее глаза расширились, когда она увидела его руку. — Тони! Ч-что… — она глубоко вздохнула, взглянув на его детей, которые на мгновение застыли. — Кто они? Что это у тебя на руке? — Сначала простой вопрос: это протез, над которым я работал, — Тони потянулся, чтобы расстегнуть перчатку и положить ее на стол позади себя. — Итак… — Мисс Поттс, — мягко вмешался Джарвис, вставая. — Уверяю вас, что здесь вы в полной безопасности. Я был чем-то отвлечен и не смог предупредить мистера Старка о вашем приезде. — Что? — голос Пеппер слаб. Тони подошел к Джарвису и протянул руку, чтобы прижать более высокого мужчину к себе. — Пеппер, это Джарвис. Хотя я называю его Джей, потому что он одновременно работает ДЖАРВИС. Пеппер казалась совершенно непонимающей, ее взгляд был пустым. — Я не понимаю. — Я Джарвис, мисс Поттс, — сказал Джарвис, пытаясь улыбнуться и потерпев ужасную неудачу. — Джей, нам нужно поработать над этим, — сказал ему Тони. — Улыбки важны. — Действительно, сэр. В этот момент подошел Дамми, лучезарно улыбаясь Пепперу. — Пеппер! — прощебетал он, протягивая руку для рукопожатия. — Я Дамми. — Дамми? — Пеппер бездумно пожала руку Дамми. — Я сделал им тела, — объяснил Тони, указывая назад, где механические тела хранились на зарядных станциях. — Джей был последним. — Я Растяпа, — сообщил Растяпа Пеппер, взяв ее за руку и пожав ее один раз. — Ю, — сказал Ю, не двигаясь со своего места на полу. Он прижимал к груди незаконченного робота-собаку. — О боже, — Пеппер выглядела так, словно была готова рухнуть навзничь на несуществующий стул. Тони схватил ее за локоть и подвел к стулу, мягко усадив. — Извини, что не сказал тебе раньше, но, честно говоря, это вылетело у меня из головы. — Как это у тебя вылетело из головы то что ты наделил своих роботов человеческими телами? — голос Пеппер звучал истерично. — Это не самое безумное, что произошло, — Тони беспечно пожал плечами. — Так, да, я забыл. — Ты злишься? — спросил Дамми. — Она не сердится, Дамми, — мягко сказал Джарвис, положив руку на голову мальчика. — Ей просто нужно некоторое время, чтобы понять, что происходит. — Мне кажется, все достаточно просто, — не согласился Растяпа. — Пойдемте, — пригласил их Джарвис, бросив взгляд на Тони, прежде чем отвести их туда, где все еще сидела Ю. Тони пододвинул еще один стул, прежде чем сесть рядом с Пеппер, ожидая, что она что-нибудь скажет. — Сколько им лет? — наконец, она сказала, заметно успокоившись. — Им около шести, — сказал Тони. — Джею около тридцати. Я основывался на том, как их программирование соотносилось с умственным возрастом человека. — Они… живы? — Это эксперимент, Пеппер, — сказал Тони. — Немного похоже на человекоподобных роботов. У них нет человеческих органов, потому что это невозможно. — Все это ложь, но он не мог сказать Пепперу правду, не объясняя всего. — Сникерс? — Когда ты нашел время, чтобы сделать это? — Пеппер взяла батончик из его пальцев, не глядя. — Это то, над чем я работал последние несколько лет, — Тони открыл свой шоколадный батончик. — Просто запусти это сейчас. Это слишком дорого для массового производства, но здесь прекрасно работает. — Он бросил на нее взгляд. — Джей скоро сможет появляться на публике; я подумала о телохранителе. С остальными немного сложнее. Пеппер еще несколько минут молчала, просто наблюдая, как они медленно собирают собаку-робота. Тем временем она грызла свой батончик «Сникерс». Тони уже расправлялся со вторым. — Мы разберемся с этим, — в конце концов тихо сказала она. Она посмотрела на Тони, улыбаясь ему так, как он никогда раньше не видел. — Но сейчас ты должен подписать те бумаги, которые я принесла. Они для Stark Expo, о которой ты говорил. Я подумал, мы могли бы запланировать это на следующий год? Улыбнувшись Пеппер в ответ, Тони потянулся за папкой и передал ее ей. Учитывая, что она была всего лишь человеком, она была одной из лучших, кого он когда-либо знал. В течение следующих шести месяцев Тони по большей части не высовывался. Он вышел в роли Железного человека, чтобы надрать задницу и уничтожить свое незаконное оружие, и вышел в роли Тони Старка, чтобы продолжить пропаганду зеленой энергетики (с тех пор как он открыл элемент под названием вибраниум, который позволил бы ему выпустить миниатюрный дуговой реактор) и других, более продвинутых технологий. Дома его дети и Джарвис продолжали расти и учиться. Пеппер часто приходила с книгами и другими учебными материалами. Она также предоставляла одежду, поскольку Тони вообще не ходил по магазинам, а просто покупал ее в соответствии с тем, что они хотели. Джарвис не хотел ничего, кроме черных костюмов, несмотря на все усилия Тони одеть его в кожаную куртку и джинсы. Дамми обожал рубашки группы и свободные брюки. Растяпа предпочитал одежду свободного покроя и любил красивые платья. Ю было все равно, пока он мог возиться в мастерской. В конце концов Роуди тоже познакомился с детьми, хотя только после того, как Пеппер заранее предупредила его о том, что сделал Тони. Поэтому, когда он все-таки прибыл, он торжественно пожал руку Джарвису, поздравил его с тем, что он так долго разбирался с дерьмом Тони, а затем отправился терроризировать остальных. И под этим Тони подразумевал ввязывание в драку на щекотку, которую Роуди в конце концов проиграл, потому что трое на одного — это было слишком, особенно если у троих была увеличенная сила. Помимо этого, ничего по-настоящему интересного не происходило. Даже Щ.И.Т. оставил его в покое. Учитывая, какой была его жизнь раньше, Тони было откровенно скучно. Чтобы заполнить часы бодрствования (а это каждый час), он либо мастерил, изобретал, играл со своими детьми, либо отправлялся в полет по Вселенной. Он все еще не отчаялся найти способ вернуться домой, хотя все заклинания, которые он пробовал, вообще не сработали, в основном просто оставив его с ужасным месивом на руках, потому что ингредиенты были отвратительными. Только после успешного завершения первой за многие годы Stark Expo у Тони, наконец, снова произошло что-то захватывающее. Или, может быть, это скучно, потому что это связано с политикой, а он презирал политику. Видите ли, он получил вызов в Конгресс. Захватывающе, правда? Ну, он был Ловкачом, так что, возможно, он мог бы совершить что-нибудь безумное, что не привело бы Пеппер к тому, что она его задушила. Слушания в Конгрессе закончились обсуждением костюма Железного человека и возможностью его разработки. Или вероятностью заставить Тони сделать такой костюм, учитывая, что они каким-то образом получили информацию о том, что Обадия его создавал. Затем был Джастин Хаммер, парень, от которого у Тони мурашки побежали по коже, несмотря на то, что он видел почти все мерзости, которые могла предложить Вселенная. И все же, ему, вероятно, следует вернуться к началу. Слушание началось нормально. Было краткое изложение положения дел в мире на данный момент. Оно было намного более мирным, чем раньше, потому что люди откровенно боялись навлечь на себя гнев Железного Человека. Неважно, что он преследовал людей, использующих оружие Старка. Железный человек приобрел репутацию разрушителя всего, с чем соприкасался, и без колебаний убивал, если люди вставали у него на пути (только плохие парни, как мог подтвердить Тони), а затем полностью исчезал с радаров только для того, чтобы снова появиться в другом районе. Тогда Роуди закончил давать показания, дав оценку военным потенциальной угрозы Железного человека. Он признал, что у них не было ни малейшего представления о том, кто мог управлять костюмом, что, по мнению Тони, было откровенной ложью, учитывая их небольшую беседу около года назад. — Он не представляет угрозы для армии США, когда мы пытаемся противостоять ему, — говорит Роуди. — Мы потеряли пару самолетов, но никто не пострадал. Честно говоря, сэр, у нас просто недостаточно информации о нем, чтобы дать точную оценку. — А вы, мистер Старк? — сенатор Стерн отпустил Роуди, повернувшись к Тони. — Что вы можете сказать о Железном человеке? — На самом деле, то же, что и он, — сказал Тони, указывая на Роуди. — Недостаточно информации. — Разве Обадия Стейн не построил что-то похожее? — спросил Стерн. Тони чувствовал удивление и шок, исходящие от Пеппер и Роуди. Он сохранял самообладание. — То, что сделал Обадия Стейн перед тем, как сбежать из страны, меня не касается, сенатор. — Вы хотите сказать, что не смогли реконструировать технологию, лежащую в основе костюма Железного человека? — Если бы было время, я, вероятно, смог бы, — Тони заставил себя не пожимать плечами. — Но я не буду. Я больше не работаю в этой области. — Если вы можете это сделать, мистер Старк, у вас есть обязательство перед этой страной защитить нас, — Стерн прищурился, глядя на Тони, и указал на него ручкой. — Железный человек представляет угрозу безопасности нашего образа жизни. — Из того, что рассказывал нам полковник Роудс, я понял, что он держался в стороне от террористических ячеек на Ближнем Востоке, — отметил Тони. — Он не ранил ни одного американца. — Он пренебрежительно махнул рукой. — Извините, но я просто не вижу угрозы. И в любом случае, я больше не создаю оружие. А это? — Он указал на экран, показывающий кадры, как Железный человек уничтожает оружие Старк. — Это оружие. Прямо сейчас он используется в качестве миротворческих сил, но если я попытаюсь реконструировать эту технологию, он будет превращен в оружие быстрее, чем кто-либо сможет сказать «Старк». — Что, если другие страны перепроектируют технологию? — спросил Стерн. — Собираетесь ли вы подвергнуть эту страну риску из-за ваших угрызений совести по поводу создания оружия? — Он повернулся, чтобы посмотреть на Джастина Хаммера, который сидел за столом прямо рядом с Тони. — Мистер Хаммер, не могли бы вы продемонстрировать, пожалуйста? — Пусть в протоколе будет отражено, что я наблюдаю, как мистер Хаммер входит в зал, и мне интересно, будет ли присутствовать какой-либо настоящий эксперт, и когда это произойдет, — Тони откинулся на спинку стула, слегка пыхтя. Хаммер бросил презрительный взгляд в сторону Тони, вставая и разглаживая свой темно-серый костюм. — Ах, да, — сказал он, полностью игнорируя Тони. Он обошел стол, взял пульт и нажал несколько кнопок, чтобы изменить изображение на экране на графическое. Повернувшись лицом к комнате, он расплылся в широкой улыбке, которая была настолько фальшивой, что заставила Тони съежиться. — Дамы и господа, — начал он, поднося микрофон ко рту, — как инженер-новатор, я испытываю глубочайшее уважение к человеку, который придумал эту прекрасную технологию. — Он вытащил фотографию костюма Железного человека в полете. — Но как бизнесмен, я не могу не задаться вопросом, какое применение эта технология может найти в нашей повседневной жизни. Или в вооруженных силах, — сказал он, обращаясь к сенаторам. — Потому что костюм — чудо, — Тони готов был поклясться, что у Хаммера вот-вот потекут слюнки, — это абсолютная мощь. Мы видели это много раз, — на экране начали воспроизводиться кадры костюма Железного человека в действии, — и вы можете поспорить, что остальной мир тоже это видел. Хаммер посмотрел на Тони, произнося свою следующую фразу. — Учитывая стремительный темп развития нашего современного мира, я бы не удивился, если бы уже были предприняты попытки воспроизвести костюм Железного человека. Но у полковника Роудса было бы больше информации об этом, чем у меня. — Спасибо, мистер Хаммер, — сказал Стерн, улыбаясь, когда мужчина занял свое место. — А теперь, полковник Роудс, не могли бы мы посмотреть снимки, которые связаны с вашим отчетом? — Я считаю, что в настоящее время несколько преждевременно показывать эти изображения широкой публике, — голос Роуди тихий, но твердый. — При всем моем уважении, полковник, я понимаю, — возразил Стерн. — И если бы вы могли просто пересказать их для нас, мы были бы очень благодарны. С едва заметной гримасой отвращения Роуди указал на мужчину, стоящего у телевизора. — Давайте снимки. Синее изображение на экране сменилось фотографией со спутника того, что, по-видимому, было военным комплексом. По мере рассказа Роуди увеличивался небольшой фрагмент. — Разведданные предполагают, что устройства, видимые на этих фотографиях, на самом деле являются попытками создания пилотируемых копий костюма Железного человека. Это было подтверждено нашими союзниками и местной разведкой на местах, — Тони достал свой телефон и начал взламывать систему, потому что это, честно говоря, было ерундой. — Указывая на то, что эти костюмы, вполне возможно, в данный момент находятся в рабочем состоянии. Наклонившись, Тони поднял свой телефон так, чтобы он был параллелен экрану. — Подожди минутку, приятель, — сказал он Роуди, — Дай-ка я кое-что здесь посмотрю. Дважды нажав на его телефон, на большом экране появился черный экран с кодом. — Парень, все в порядке. Я завладел твоими экранами. В комнате послышался ропот, поскольку люди встревожились из-за того, что он делал. Продолжая говорить, Тони продолжал стучать по телефону. — Они мне нужны. Время для небольшой прозрачности, — в черном ящике на экране было крупное изображение «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, мистер СТАРК» в пиксельных точках, и Тони положил свой телефон на стол, когда ему удалось загрузить соответствующие видео. — Итак, давайте посмотрим, что происходит на самом деле. — Что он делает? — потребовал Стерн, наклоняясь вперед. — Если вы обратите свое внимание на указанные экраны, — позвал Тони, глядя на свой телефон и все еще постукивая по нему, — я полагаю, это Северная Корея. На экране в черно-белых кадрах все могли отчетливо видеть, как очень большой беспилотник упал на бок, пытаясь выбраться из того места, где он хранился. Беспилотник стрелял в воздух, и люди на экране кричали. — Ты можешь это выключить? — встав потребовал Стерн. — Выключи это. Хаммер встал, чтобы сделать это. — Иран, — объявил Тони, снова нажимая на свой телефон, чтобы сменить видео. На этот раз разрушения были еще более впечатляющими, поскольку в воздух поднимались клубы дыма. Даже громада Хаммера перед экраном, когда он пытался его выключить, не заслоняла зрелище. — Серьезной непосредственной угрозы нет, — заключил Тони, взглянув на экран. Затем, снова переключив видео, он потрясенно спросил. — Это Джастин Хаммер? Как Хаммер попал в телевизор? — Хаммер отодвигал большую коробку у основания экрана, когда Тони позвал. — - Джастин, тебя показывают по телевизору. Сосредоточься. Взглянув на Роуди, Тони слегка ухмыльнулся ему. Роуди не столько ухмыльнулся в ответ, сколько спрятал улыбку за ладонью, хотя Тони чувствовал, насколько он удивлен. На экране Хаммер просил человека в ужасном костюме Железного человека попытаться повернуть свое тело. Мужчине вроде как это удалось, но затем что-то пошло не так, и костюм застыл, в результате чего парень издал множество ругательств. Наконец экран потемнел, поскольку Хаммеру удалось отключить питание. Он встал, позволив проводам упасть, и отошел от экрана. Видя, как Стерн в ужасе потирает лоб, а все сенаторы вокруг него в похожих штатах, Тони начал говорить. — Да, я бы сказал, что большинство стран находятся на расстоянии пяти — десяти лет. «Хаммер Индастриз», двадцать, — он был настолько щедр, что это даже не смешно. Если бы не его глубокие познания в инженерии и физике, он не смог бы преуспеть в создании скафандра. — Я–я хотел бы отметить, что этот пилот выжил, — Хаммер потянулся, чтобы дотянуться до микрофона. — Я думаю, что мы закончили, вот к чему ты клонишь, — сказал Стерн, полностью вставая и указывая в направлении Тони. — Нет необходимости создавать костюм Железного человека, я прав? — Ну, да, — Тони демонстративно взмахнул рукой. — Это моя точка зрения. Я не оказываю медвежью услугу своей стране, отказываясь пытаться создать этот костюм, потому что на данный момент человек, создавший оригинал, является единственным, кто способен это сделать. Серьезной угрозы нашим границам нет, потому что — как вы ясно видели — никто не способен воспроизвести этот костюм. Стерн сел, одной рукой разглаживая пиджак. — А что с Обадайей Стейном? — потребовал он. Тони слегка напрягся. — Что с ним? — он старался, чтобы его голос звучал непринужденно. — У нас есть записи, мистер Старк, доказывающие, что перед исчезновением он изготовил функциональный костюм Железного человека. Теперь костюм тоже исчез. Вы хотите сказать, что с этим не будет проблем? — Прошло шесть месяцев, — отметил Тони. — Если бы у кого-нибудь был костюм, который создал Обадия Стейн, они бы уже что-нибудь сделали. Я бы уже что-нибудь сделал. Как бы то ни было, у меня сложилось впечатление, что правительственная организация конфисковала его после того, как мне стало известно о случившемся. — Мистер Старк… — рука Стерна сжималась и разжималась в воздухе, пока он обдумывал, что сказать. — У вас есть обязательства перед американскими гражданами — у вас есть обязательства перед этой страной — делать то, что необходимо, чтобы гарантировать, что мы остаемся защищенными от внешних угроз. — Он указывал в направлении экрана. — Если это означает создание этого костюма… — У меня действительно есть обязательства перед нашей страной, — перебил Тони. — И я их выполняю. — Не создавая оружие? — в голосе Стерна звучало недоверие. — Я уверен, вы все слышали, как я говорил, что Говард Старк любил повторять: «Мир — это когда у тебя палка больше, чем у другого парня». Раньше я с этим соглашался, -Тони наклонил голову. — Но я больше так не считаю. Есть одна вещь, которой я научился за прошедший год. — Он широко улыбнулся в свете мигающих камер. — Палка больше не означает мира. Это просто означает, что все дети на игровой площадке захотят эту палку. И они попытаются ее получить. Они либо украдут ее у вас, сломают, либо найдут палку побольше, чтобы избить вас. Моей целью как создателя оружия было всегда иметь палку побольше. — Тони криво улыбнулся. — Если ты всегда находишь самую большую палку на игровой площадке и следишь за тем, чтобы она оставалась у тебя, никто другой не сможет забрать ее первым. Но теперь я знаю… — Он на мгновение опустил взгляд на стол, собираясь с мыслями. — Если отбросить метафору с палкой, создание оружия никогда не приблизит нас к миру. Это только усиливает напряженность, потому что ты всегда задаешься вопросом, когда другой парень упадет, когда другой парень сбросит на тебя эту бомбу, потому что он может. — Тони выдохнул через рот, прежде чем спокойно продолжить. — Я слишком долго был хулиганом. Я больше не пойду этим путем, сенатор. Он откинулся на спинку стула, постукивая пальцами правой руки по столешнице. — Итак, мой окончательный ответ — нет, сенатор Стерн. Я отказываюсь помогать вам реконструировать костюм Железного человека или даже создавать другой, — он одарил собеседника вежливой ледяной улыбкой, встретившись с ним взглядом. — И если вы попытаетесь принудить меня к этому, мне сказали, что мои адвокаты любят хорошие дела. Это мой окончательный ответ, сенатор. В тот момент, когда он закончил говорить, вокруг него раздался взрыв звуков, вспышки камер и крики зрителей. Сенатор Стерн отчаянно пытался призвать к порядку, но Тони, встав на ноги, помешал этому. Тони протянул руку, чтобы похлопнуть Роуди по плечу, прежде чем он развернулся и зашагал по проходу, решительно отказываясь встречаться с кем-либо взглядом, пока не увидел агента Коулсона, незаметно стоящего у двери. Он слегка кивнул в сторону собеседника за несколько секунд до того, как толкнул двери и вышел из комнаты. Неважно, притворялся ли он сейчас человеком или нет, Тони отказывался подчиняться прихотям жадных политиков. Для этого у него были адвокаты. На следующий день после провального слушания в Сенате Тони оказался на боксерском ринге с Джарвисом под бдительным оком Хэппи. Поскольку у Джарвиса были повышенные сила и рефлексы, ему было легче угнаться за Тони, чем за человеком Хэппи Хоганом. Конечно, Тони использовал не это оправдание; вместо этого он настоял на обучении Джарвиса основам, утверждая, что это поможет ему узнать больше, если он будет учить другого. Хэппи согласился, что привело к тому, что он остался в стороне, готовый вмешаться в любой момент. — Теперь запомни, Джей, — сказал Тони, — используй силу моего тела против меня. — Это для тех случаев, когда другой человек больше и сильнее, — вставил Хэппи. — В этом случае ты, вероятно, не… Джарвис прыгнул на Тони, его кулак застыл в воздухе, когда его поймали и небрежно отбросили в сторону. Тони нанес удар наотмашь, но Джарвис поймал его за запястье и отступил в сторону, отбросив его на боковую часть боксерского ринга. Изобразив хрипение, когда веревки впились ему в живот, Тони показал Джарвису поднятый большой палец. — Это мой мальчик. — Моя сила не превосходит его, — сообщил Джарвис Хэппи. — Таким образом, его инструкции верны. Тони повернулся, прислонившись спиной к канатам. — Очень правильно, — согласился он, подстраиваясь под официальный тон Джарвиса. — В тебе больше костей, чем чего-либо еще, да? — Хэппи внимательно изучал долговязую фигуру Джарвиса. Джарвис не удостоил это должным ответом, вместо этого изогнув рыжую бровь. Тони подошел к Хэппи, взяв при этом свою бутылку с водой. — Он просто немного раздражен из-за своего роста, — сказал он притворным шепотом. — Это не так, сэр, — внушительно сказал Джарвис, выпрямляясь еще больше. — Все в порядке. — Да, Джей, — Тони окинул взглядом все шесть футов и три дюйма. — Это все равно странно, — заявил Хэппи, переводя взгляд с Тони на Джарвиса. — Это Джарвис, — многозначительно сказал Тони, делая глоток воды. — Вот почему это странно, — Хэппи говорил уголком рта, как будто так было бы вежливее. — Это удивительно… но странно. Прежде чем Тони или Джарвис успели сказать что-нибудь еще, в комнату вошла Пеппер и рыжеволосая женщина на каблуках. — Тони, — Пеппер одарила его теплой улыбкой. — Хеппи. И Джей. — Она кивнула Джарвису и улыбнулась и подошла к Тони, говоря тихим голосом. — Мне нужно поговорить с тобой. — Мисс Поттс, — официально представился Джарвис. Он кивнул в сторону другой женщины. — Мэм. — Пеппер, Джей, — автоматически произнесла Пеппер, отступая в сторону, чтобы Тони мог покинуть ринг. — Джей, я оставляю тебя в надежных руках Хэппи, — сказал Тони, ободряюще хлопнув Хэппи по плечу, прежде чем выскользнуть с боксерского ринга, все еще держа бутылку в руке. — Ты хотела меня видеть? — Он скромно улыбнулся Пеппер. Пеппер не была одурачена этой улыбкой. — Да, — она указала на другую женщину. — Это Натали Рашман. Она главный юрист по нашему делу. — Дело? — Для Сената? — на лице Пеппер теперь не отразилось никакого впечатления. — Они подают иск против нас, Тони. Тони наградил вышеупомянутую Натали Рашман признательным взглядом, прежде чем сказать Пеппер: — Они не могут заставить меня составить иск. — Для этого они используют один из оставшихся военных контрактов, — сказала Натали Рашман (Наташа Романова) Пеппер. — Я думала, мы закончили со всеми этими. Или заплатил им за нарушение контракта, — Тони приподнял бровь к агенту Щ.И.т. под прикрытием. — Не все, — сказала Натали/Наташа. — Военные отказались от оплаты последнего, и правительство утверждает, что вам нужно создать костюм, чтобы выполнить его. — И вы собираетесь это прекратить? Натали (потому что сейчас она Натали, а не Наташа) улыбнулась ему, окидывая взглядом тело Тони таким образом, который мог бы быть истолкован как кокетливый, если бы Тони не знал лучше. — Это моя работа, мистер Старк. Небрежно отхлебнув из своей бутылки с водой, Тони похлопал Пеппер по руке, требуя папку, которую она несла. Со вздохом она передала ее. — Твоя очередь, — сказал Тони Натали, кивая на боксерский ринг. Ему любопытно посмотреть, что она будет делать. Пеппер последовала за ним к стульям в комнате, заняв тот, что стоял рядом с ним. — Натали Рашман, хм? — спросил он, взглянув на нее, когда открывал папку с подробностями дела. — Она лучшая в своем деле, — спокойно сказала Пеппер. Со скучающим видом просмотрев содержимое, Тони закрыл папку и повернулся к столу, активируя компьютер внутри нее. — Р-А-Ш-М-А-Н? — Ты гуглишь ее? — голос Пеппер звучал абсолютно смиренно. — Не гуглю? — Тони постучал по ее профилю, открывая его. — Она свободно говорит на французском, итальянском, русском и латыни. — Его брови поползли вверх. — Латынь? — Никто не говорит на латыни; это мертвый язык. Тони посмотрел на Натали, которая только что повалила Хэппи на землю безумным движением бедер, которого он раньше не видел, и поэтому оно было интересным. И поскольку ему действительно было скучно, он решил еще немного повеселиться. — Ты говоришь на-латыне? — позвал он, без усилий переходя на древний язык римлян. — Certus, — Натали посмотрела на него, приподняв брови. — Volubiliter? — Certus, — повторила Натали. — Probant, — Тони скрестил руки на груди, вызывающе подняв брови. — Honor operabitur apud te, — сказала Натали с безупречным акцентом. — Si placet, Eccli, — сказал Джарвис, присоединяясь к разговору, к большому ужасу Пеппер и Хэппи. — Toi aussi, tu veux te joindre, J? — спросил Тони по-французски. Улыбка Джарвиса теперь была гораздо более реалистичной, хотя все еще довольно натянутой. — S’il vous plaît, Monsieur, — сказал он, также по-французски. — Je vais me joindre à cette folie, — сказала Пеппер, переходя на дальнейшее бормотание, тоже на французском. — Очень забавно, — сказала Хэппи, единственная, кто не мог говорить по-французски. — Nous devrions discuter de l’affaire? — Натали спросила Тони. — Assolutamente, — сказал Тони по-итальянски. — Prima è meglio è, giusto? — Una dichiarazione notevole, — согласился Джарвис. — Sono felice che siete d’accordo, — улыбка Натали даже не была натянутой. — Je ne parle pas l’italien, — сказала Пеппер, все еще по-французски. — Где бы ты хотела встретиться? — спросил Тони Натали по-русски, широко улыбаясь ей. На этот раз глаза Натали почти незаметно расширились при звуке ее родного языка. — Вы говорите на русском? — в ее голосе звучало недоверие. — Конечно, — Тони приподнял бровь. — Ответь на вопрос? — С каких это пор ты говоришь по-русски? — обвиняющим тоном спросила Пеппер, снова переходя на английский. — Он всегда мог говорить по-русски, мэм, — мягко заверил ее Джарвис, натянуто улыбаясь в ответ на ее возмущенный взгляд. Натали выглядела все более удивленной. — Сколько языков вы знаете? — с любопытством спросила она. — Lahat, — ответил Тони по-филиппински, на языке, которого она не знала. — Что это за язык? — спросил Хэппи, глядя на Пеппер сверху вниз со своего места на боксерском ринге. — Я не говорю на этом языке, — призналась Натали, переводя взгляд с Пеппер на Тони. — Pero marunong ako, — ответил Джарвис, склонив голову в ответ на недоверчивые взгляды женщин. — Може да се справи с мен, J? — дразняще спросил Тони по-болгарски. — Immer, sir, — ответ был на немецком. — Jan timoun yo fè? — на этот раз он говорил по-креольски. — Wanafanya vizuri, Mheshimiwa, — ответ Джарвиса был на суахили. — Μιλήστε τυχόν νεκρά γλώσσες? — Тони ухмыльнулся ему, говоря по-гречески. — Non que eu saiba, señor, — Галисийский. — Жаль, — И теперь Тони заговорил серией щелчков и коротких свистков. — Мы могли бы мило поболтать тайно в Антарктиде. Теперь лицо Джарвиса было шокировано (это было одно из выражений, которое он усвоил с самого начала). — Это не язык, сэр, — обвинил он. — Язык, — возразил Тони, снова переходя на английский. — Я никогда такого не слышал, — сказал Хэппи. — Племя, которое говорило на нем, мертво, — сказал Тони, вызвав недоуменные взгляды остальных, кроме Джарвиса. — Значит, на самом деле это не язык, не так ли? — сказала Пеппер это сознательно и совершенно ошибочно. Если бы языки были языками только в том случае, если бы люди были живы и говорили на них, тогда это исключало бы практически все языки, которые археологи пытались расшифровать. Она повернулась к Натали, улыбаясь ей. — Я приношу извинения за мистера Старка. Он очень эксцентричный. — Это не проблема, мисс Поттс, — сказала Натали, не сводя зеленых глаз с Тони. — Это было интересно. — Она говорит, что это было интересно, — сказал Тони, щелкая пальцами и указывая на нее. — Отлично. Итак, ты хочешь поговорить сейчас или позже? — У тебя встреча с правлением, — сказала Пеппер, прежде чем Тони успел ответить. — Может быть, завтра? — предложила Натали. — В час? — Обед? — Тони выстрелил в ответ. — Звучит идеально. Тогда увидимся, мистер Старк, — Натали улыбнулась ему, кивнула Пеппер и ушла. — Она мне нравится, — сказал Тони. — На нее готовится иск о сексуальном домогательстве, — предупредила Пеппер. — Она очаровательна, — согласился Джарвис. — Ты не должна поощрять его, — возмутилась Пеппер. — Мои извинения, мисс Поттс, — скромно сказал Джарвис. — Я просто согласился с ним, поскольку она очень обаятельна. Ее резюме отличается высокой квалификацией, гораздо большей, чем у большинства юристов. Я также никогда не знал юриста, который в прошлом был моделью. — Откуда он это узнал? — Хэппи покосился на Джарвиса. — Коммерческая тайна, Хэппи, — сказал Тони, подмигнув ему, и потянулся, чтобы обнять Джарвиса за плечо. — Давай, Джей. Я думаю, нам пора идти. — У тебя назначена встреча, Тони. — Я позабочусь о том, чтобы он пришел вовремя, — заверил Джарвис Пеппер. — धोखेबाज़, — в голосе Тони не было ни капли тепла. — Я делаю все возможное, сэр. Примерно неделю спустя Тони и Пеппер были в Монако на Гран-при автомобильных гонок. По мнению Тони, это ужасно скучно, но он полагал, что мог бывать и в худших местах. Кроме того, стало не так скучно, когда выяснилось, что Хаммер тоже появился. Это также раздражало, поскольку мужчина практически направился прямиком к Тони, как только увидел его. Тони удавалось ускользать от него около получаса, занимаясь Пеппер и другими важными людьми, но в конце концов его прижали к бару, когда он пошел за напитком для Пеппер. — Энтони, — улыбка Хаммера была еще более вкрадчивой, чем обычно. — По поводу слушания… никаких обид, верно? Я просто выполнял свою работу. Ты знаешь правила. — Без обид, — подтвердил Тони, его улыбка была значительно менее вкрадчивой, чем у Хаммера. Душа мужчины показалась Тони странно знакомой, но, учитывая, что он испытывал это чувство к каждому человеку, с которым заново знакомился с тех пор, как вновь обрел свою Благодать, это его не удивило; единственное, что его удивило, так это то, насколько сильно это его отталкивало. Хаммер действительно не хороший человек. — Stark Expo… — Хаммер сдержанно усмехнулся, жестом приказав бармену принести и ему выпивку. — Должен сказать, я не ожидал, что ты возродишь традицию своего старика. — Это хорошо, — просто сказал Тони, опершись локтем о стойку. — На мой взгляд, миру не помешало бы еще несколько инноваций. — Он очаровательно улыбнулся Хаммеру. — Ты идешь? — Я? — Хаммер ухмыльнулся ему, делая глоток скотча со льдом. — Можешь не сомневаться. То, что я приготовил, изменит мир. — Ты хочешь сказать, что изобрел что-то, что действительно работает? Улыбка Хаммера слегка дрогнула, хотя и осталась прежней. Его взгляд скользнул в сторону, и он расширил глаза в притворном удивлении. — Кристина! Тони не вздрогнул, когда Кристина Эверхарт вцепилась в руку Хаммера. — Энтони, ты знаешь Кристин Эверхарт? — Хаммер улыбнулся блондинке-репортеру. — Мы встречались, — сказала Кристина за Тони, пластично улыбнувшись ему. — Это было незабываемо, — согласился Тони, и улыбка стала застывшей. — Ты сейчас готовишь репортаж о Джастине? — Он — будущее, — сказала Кристина, слова звучали заученно. Она выпрямилась, одна рука все еще была в руке Хаммера. — А как насчет вас, мистер Старк? Есть что-нибудь новое с вашей стороны? — Я уверена, вы читали газеты, — улыбка Тони превратилась в ухмылку. — Дуговой реактор революционизирует зеленую энергетику. — А его потенциал для использования в качестве оружия? — Кристин… — Хаммер облизнул губы. — Учтено, — сказал Тони в ответ на слабый протест Хаммера. — Я действительно знаю, что делаю. — Что вы можете сказать по поводу слухов о краже на одном из ваших заводов в России? — улыбка Кристины стала акульей. — Вор украл реактор. Внимание Тони переключилось на то место, где он чувствовал Пеппер. Он не слышал об этом. — Как я уже сказал, мисс Эверхарт, я знаю, что делаю, — он посмотрел Хаммеру в глаза. — Никаких обид по поводу слушания? Я просто выполнял свою работу, стараясь, чтобы правда вышла наружу. Мускул на щеке Хаммера дернулся. — Без обид, — повторил он слова Тони. — Отлично, — Тони взял свой напиток, подняв его в их направлении. — А теперь, если вы меня извините. Прежде чем кто-либо из них смог снова поймать его в ловушку, Тони ускользнул в направлении Пеппер. Когда он пришел, то поставил на стол ее мартини с оливками и опустился на стул рядом с ней. — Хаммер и Эверхарт, — сказал он вместо объяснений. — Все в порядке? — Пеппер поняла. — Отлично. Только что ушел, — Тони тепло улыбнулся ей, откинувшись на спинку и сосредоточившись на телевизоре, показывающем происходящее снаружи на гоночной трассе. Это еще не началось, но скоро начнется. — Ты уверен, что с тобой все в порядке? — Пеппер изучала его еще несколько мгновений. Взгляд Тони метнулся к ней. Импульсивно он наклонился к ней, опершись локтем о стол, чтобы подпереть голову рукой. — Вообще-то, у меня вопрос. Я слышал о краже на одной из моих фабрик в России? — Где ты это услышал? — Пеппер почувствовала себя оскорбленной. — Маленькая птичка, — Тони выгнул бровь. — Это правда? — Я… — Пеппер огляделась по сторонам, понизив голос. — Я не уверена. Я изучаю это. Я получил отчет две недели назад, но это не первый случай, когда вещи пропадают с этой фабрики. Я не хотел вас тревожить на случай, если это пустяк. — Это первый случай, когда пропало такое громкое изобретение, как дуговой реактор; ты знаешь, насколько опасным оно может быть в чужих руках, — Тони бросил на нее острый взгляд. — Я генеральный директор «Старк Индастриз», Пеппер, и подобные кражи беспокоят меня. Если кто-то вроде Кристин Эверхарт обрушит на меня подобную сенсацию… — Она тебе сказала? — …было бы крайне безвкусно, если бы я не знал, что происходит на моих собственных фабриках, верно? — Тони вежливо улыбнулся. — Я считаю своим долгом обращать внимание на то, что происходит, особенно с тех пор, как ушел Обадия. То, что ты не держишь меня в курсе, Пеппер, не помогает. — Я знаю, — Пеппер казалась расстроенной и раздосадованной, сглотнув. — Мне жаль, Тони. Этого больше не повторится. — Она посмотрела на экран телевизора, где пилоты готовились к старту гонки. — В любом случае, отчеты с завода не выявили ничего конкретного, кроме пропажи дугового реактора. — Итак, нам не хватает дугового реактора. — Похоже на то. Их могло быть больше одного, но Тони был осторожен с распределением дуговых реакторов по заводам по всему миру, учитывая фактор ответственности за то, что они попадут не в те руки. Один или два из всего запаса могут быть пропущены или списаны на человеческую ошибку, что так заманчиво для воров. Но украсть единственный доступный дуговой реактор? У того, кто это сделал, есть мужество, и Тони почти восхищался ими, если бы не то, как это доставляло ему неудобства. — Что ж, это просто блестяще, — Тони откинулся на спинку стула, резко выдохнув. — Итак, я полагаю, вопрос в том, кто потрудился бы украсть дуговой реактор у нас из-под носа. Особенно в России, которая не является центром технологического прогресса. — Потише! — Пеппер выглядела довольно оскорбленной, когда он поносил Россию. — Я честен. За последнее десятилетие экономика несколько стабилизировалась, но ситуация все еще не самая лучшая, — он поморщился при воспоминании о Советском Союзе и зверствах, которые его лидеры учинили над человечеством. Это не был один из самых ярких моментов для человечества в этой вселенной или в его собственной. — Это абсолютно не лучшая среда для любого начинающего гения, пытающегося разобраться в самой передовой технологии на планете. — Попробуй немного сдержать свое эго, Тони? Тони едва удержался от того, чтобы не закатить глаза. — Я займусь этим. Гонка началась где-то на последних десяти секундах; его собственный гонщик в данный момент находился где-то в середине группы, хотя Тони уверен, что он скоро оторвется, учитывая двигатель в этой машине. Они устроились в уютной тишине, которая лишь изредка нарушалась случайными комментариями о различных автомобилях (комментарии Тони были более язвительными и оскорбительными, в то время как комментарии Пеппер были комплиментарными) и водителях (не то чтобы их действительно можно было разглядеть из-за шлемов, которые на них были). Все было довольно тихо и даже скучно, пока с экрана не раздались крики, и камера, фиксирующая происходящее, не переместилась с головной машины (Тони) на человека, стоящего посреди дороги. У мужчины в середине груди было что-то похожее на дуговой реактор, и он приводил в действие что-то похожее на электрические хлысты. Один из этих хлыстов вырвался наружу и ударил по мчащейся на него машине, заставив ее врезаться в ограждение, отгораживающее зрителей от гонки. — О Боже мой, — У Пеппер перехватило дыхание. — Черт, — Тони прищурился, наблюдая, как его водителю удалось выползти из-под обломков своей машины, едва избежав удара электрическим хлыстом, который снова опустился, чтобы раздвоить машину. Диктор запинаясь, произносит слова на быстром русском, что власти спешат на место происшествия, чтобы задержать мужчину. Не то чтобы они могли противостоять электрическим плетям, которые рекламировал этот человек. Закрыв глаза, Тони медленно выдохнул, грациозно потянувшись туда, где стоял мужчина. Его душа пульсировала, темного уродливого цвета, но все еще, несомненно, человеческая. Его никогда не переставало удивлять, как далеко человечество может пасть, даже если демоны не подталкивают их. Как только Тони поймал его на мушку, он со всей грацией потянулся, чтобы высосать всю энергию из дугового реактора, немедленно отключив кнуты. Когда он открыл глаза, откинувшись на спинку сиденья, он увидел, что мужчина явно взбешен. Он зашел так далеко, что напал на незадачливого водителя, который был прижат к разбитой машине. Именно тогда на место происшествия ворвались представители власти, подняв оружие и крича, чтобы он сдался. Видя, что мужчине абсолютно нечем себя поддержать, он опустился на колени, позволив им надеть на него наручники. — О боже мой, — сказала Пеппер, прижимая руку к груди. Она посмотрела на Тони, широко раскрыв глаза. — Это было…? — Украденный дуговой реактор? — Тони встал, отодвинув стул Пеппер, чтобы она могла последовать его примеру. — Почему бы нам не взглянуть? Они ушли под бурю недовольного бормотания. Тони встретился взглядом с Хаммером перед уходом, поймав мрачный взгляд мужчины, прежде чем зрительный контакт был потерян. Это странно, но в данный момент его ничего не беспокоило. — Нет, я анализирую опыт. Нет, я не против, просто запомню тебя. Тони не потрудился оглянуться на мужчину, объясняющего, что они уже сделали, чтобы установить личность этого человека. — Оу, все в порядке? — Да, — мужчина поспешил встать рядом с Тони, указывая вперед. — Мы не можем выйти на бис и поговорить по-английски. Я не хочу, чтобы это были мои помощники, когда я приеду. — Доннез — мой человек, — Теперь Тони взглянул на него. Просьба была удовлетворена, хотя они бросали на него довольно подозрительные взгляды. Они попытались поместить с ним в комнату охранника, но небольшое воздействие на разум убедило их оставить его в покое. Как только за ним закрылась дверь, Тони впервые как следует разглядел человека, который украл его технологию арк реактора. Он крепко сложен, покрыт татуировками и не походил на парня, способного провернуть что-то подобное. С другой стороны, не похоже, чтобы Тони в какой-либо форме, чтобы судить об этом. Он ходил в относительно маленьком теле большую часть пары тысяч лет, а маленькие тела не очень внушительны физически. Мужчина — Иван Ванко, которого Тони теперь мог видеть, — не двинулся с места, хотя знал, что он больше не один. Тони медленно подошел к скамейке, на которой сидел Ванко, обдумывая, что ему следует сказать. — Почему? — спросил он наконец, медленно присаживаясь рядом с Ванко. Ванко ничего не сказал, хотя Тони почувствовал удивление, услышав русский, а не английский. — Я мог бы говорить по-английски, — сказал Тони, глядя на свои руки. Он поиграл пальцами, прикусил губу и посмотрел на серый потолок. — Хотя я думаю, что вы предпочли бы русский. — Я не понимаю, почему ты решил украсть что-то моё, — он наклонился, чтобы быть поближе к Ванко. — Твоё изобретение было впечатляющим. Могу предположить, что ты сам мог бы построить такой реактор. Вот я и спрашиваю, почему ты решил украсть, а не построить. Когда он, наконец, посмотрел на Тони, глаза Ванко были полны спокойной ярости. Его голос был мягким, как шелк. — Ты происходишь из семьи воров и мясников. И теперь, как и все виновные, ты пытаешься переписать свою собственную историю. И ты забываешь обо всех жизнях, которые разрушила семья Старк. Тони ничего не отразил на своем лице. — Вы обвиняете мою семью в воровстве. Но где, — он медленно наклонился, — вы взяли дуговой реактор? Этот дизайн не ваш. Ванко откинул назад свои длинные волосы, медленная улыбка тронула его губы. — Технология принадлежала мне до того, как перешла к твоему отцу. Мой отец, Антон Ванко. — Забавно, — Тони сжал губы и раздвинул их с легким хлопком. — Я никогда о нем не слышал. Деловой партнер Говарда? — Мой отец — причина, по которой у тебя есть твоя драгоценная экологически чистая энергия, — Ванко перешел на русский, его слова были полны яда. — Где бы ты был без него? — На самом деле… — Тони посмотрел в сторону, сцепив руки вместе. — Я был бы нигде. Твой отец так его и не закончил. Я сделал это. — Без моего отца у тебя ничего бы не было. — Может и так, — Тони слегка улыбнулся. — Но есть нечто, называемое патентом — патент — означает, что технология принадлежит мне. То, что ты украл реактор, этого не меняет. Прежде чем ты начнешь обвинять мою семью в воровстве, не будьте лицемером. — Он встал, уперев руки в бедра. — Я пришлю тебе кусок мыла. Наслаждайся тюрьмой, Иван Ванко. Ванко слегка вздрогнул при упоминании своего имени, но Тони не остановился, выходя из комнаты. Он позволил охранникам запереть дверь и кивнул человеку, который привел его в камеру. Иван Ванко просто человек, затаившим обиду. Беспокоиться было не о чем. — Мисс Рашман звонит, — сказала Пеппер Тони, когда он вернулся с кухни, которая была у него в самолете; она держала в руках упомянутый телефон. — Мисс Рашман? — Тони сделал паузу. — Твой адвокат? — Пеппер бросила на него терпеливый взгляд. — А, латиноамериканка, — Тони поставил накрытую тарелку на стол, взял у Пеппер телефон и показал, что он приготовил (или взбил с помощью Грейс после того, как поджарил яйца в десятый раз). — Мисс Рашман? — Мистер Старк, я хотела поговорить с вами о последних событиях, — сказала Натали, когда Пеппер смотрела на улыбающееся лицо, смотрящее на нее с тарелки. — Вы видели новости? — Не имеет значения, поскольку я уверен, что вы скажете мне сейчас. Какие события? — Ты готовил? — недоверчиво спросила Пеппер. — Я готовил. — То, что произошло в Монако, все усложняет. — Что усложняет? Парень украл дуговой реактор, что-то сотворил на скорую руку и сошел с ума. Любой мог бы это сделать, если бы у него хватило смелости. Они делают это ежедневно с оборудованием Apple. — Зачем ты готовил? — спросила Пеппер, глядя на еду так, словно она могла ее отравить. — Это безопасно, — заверил ее Тони, убирая телефон от головы. — Это усложняет ситуацию, потому что ты утверждала, что до воспроизведения технологии, лежащей в основе костюма Железного человека, десятилетия. То, что произошло, доказывает, что это неправильно. — Я знаю, что это безопасно, — Пеппер явно лгала. — Я просто хочу знать, зачем ты это приготовил. — Считай это извинением, — сказал Тони. Он обратился к Натали. — Они не могут заставить меня создать костюм, поскольку я не знаю как, и я не собираюсь пытаться, и никто не скопировал костюм. Парень украл реактор, который запатентован Старком, так что у правительства будет еще одна судебная тяжба, если они попытаются его украсть. Что именно является сложным, мисс Рашман? — Общественное давление… — К черту общественность. Меня это не волнует. Ничего не изменилось. Технология, которая была у этого парня, не имела отношения к костюму Железного человека; он придумал что-то свое. Я мог бы провести по этому поводу целый брифинг. — Мог бы? — Извинения за что? — надавила Пеппер. Тони ткнул большим пальцем в сторону телевизора, бросив на нее извиняющийся взгляд. — Я проведу брифинг? Я не понимаю, зачем мне это нужно. Я не связан контрактом с правительством. Они не могут заставить меня создать костюм. Итак, это все, мисс Рашман? Последовала напряженная пауза. — Это все. Спасибо, мистер Старк. Тони повесил трубку, уронив телефон на колени, наблюдая, как Пеппер осторожно откусывает кусочек. Ее глаза расширились от удивления. — Это вкусно, — проглотив сказала она. — Не знаю, почему ты решила, что я тебя отравлю, — Тони криво усмехнулся. — Может быть, потому, что ты не умеешь готовить? — Пеппер улыбнулась, удивленная. — Я готовил! — На это ушло два часа, — Пеппер откусила еще кусочек, взяв тарелку со стола, чтобы подвинуть ее поближе. — Возможно, у меня была пара неудач. Но все обошлось. — Я могу сказать, — Пеппер отложила вилку. — Все хорошо? — Отлично, — Тони подавил вздох. — Ты же знаешь, каковы юристы. Даже те, кто раньше были моделями. — Ты все еще зацикливаешься на этом? — Просто странно, понимаешь? Модель стала юристом? — Такое случается. — Может быть, — Тони коротко хмыкнул и отвернулся, чтобы посмотреть в окно. Ему не терпелось полетать. — Сэр, это действительно необходимо? — На всякий случай, Джей, — Тони сунул отвертку в рот и откинулся назад, чтобы оценить вид. — Не может быть, чтобы он был единственным, кто способен носить это на случай, если что-то пойдет не так. — А как насчет тебя? — Кто-нибудь мог бы выстрелить мне в голову, и я был бы в порядке. Есть только одна вещь, способная убить архангела, и я не скажу, — Тони улыбнулся ему. — Кроме того, у меня есть дополнительные услуги. — Он неопределенно махнул рукой в направлении стены, за которой были спрятаны другие его модели. — Я все еще думаю, что в этом нет необходимости, — Джарвис вытянул шею, чтобы посмотреть, что Тони делает в области своего паха. Поскольку он был почти полностью облачен в костюм Железного человека, это было трудно разглядеть. — Ты выглядишь круто! — крикнул Дамми с другого конца мастерской. Он занят блендером. — Спасибо, Дамми. — Ты слышал парня, — Тони встал, постучав костяшками пальцев по нагрудной пластине. — А теперь заткнись и дай мне сделать мою работу. Джарвис вздохнул, но больше ничего не сказал, оставаясь неподвижным, как статуя, ожидая, что Тони еще нужно будет что-то подправить. — Тебе должно быть легче справиться с этим, чем мне, — сказал Тони, проверяя, все ли подогнано должным образом. — Учитывая, как ты можешь подключаться к системам скафандра. — Естественно, сэр, — последовал нервный сглатывание. Тони перестал проверять локтевые суставы, чтобы взобраться на табурет и посмотреть прямо в глаза Джарвису. — С тобой все будет в порядке, Джей. Я никому не позволю причинить тебе боль. Это шестая модель костюма; в нем не будет никаких багов, из-за которых ты разобьешься о тротуар. — Я уверен в своих способностях управлять скафандром, сэр, — а голосе Джарвиса все еще слышалась легкая нервозность. — Просто это совсем другое — физически находиться внутри скафандра, а не просто управлять системами. — Тебе это понравится, — удовлетворенный своей работой, Тони отступил назад. — Попробуйт. Последовала короткая пауза, затем механические руки пришли в действие, защелкивая остальную часть костюма. Через пять секунд Джарвис был полностью экипирован и стоял неподвижно в блестящем костюме Железного человека. — Красиво, — Тони медленно захлопал в ладоши, ухмыляясь. — Это красиво, — согласился Растяпа, подходя и становясь рядом с Тони. — 华丽, — сказал Ю, давно решив выучить китайский и вообще отказаться от английского. — Сделать его более блестящим? — предложил Дамми, подходя к Тони и предлагая ему зеленый смузи. — Полировать, ты имеешь в виду? — спросил Тони, беря смузи. — Я не вижу в этом необходимости, — сказал Джарвис через вокальный синтезатор костюма. Лицевая панель поднялась. — Этот костюм очень удобный, сэр. Я обнаружил, что мог бы в нем спать. — Без комментариев, — Тони удалось превратить свой смех в кашель. — Кроме того, сэр, мисс Поттс входит в дом. — И это мой сигнал, — Тони обогнул Растяпу, все еще держа в руке смузи, и помахал на прощание, выходя из мастерской. — Джей, ты знаешь, что делать. Захлопнувшаяся дверь помешала ему расслышать ответ Джарвиса, но он был слишком занят, взбегая по ступенькам, чтобы обратить на это внимание. К тому времени, когда он добрался до верха, он понял, что смузи, которое дал ему Манекен, было приготовлено из брокколи, сливочного сыра, пахты и чего-то, что могло быть мылом для мытья посуды, и что Пеппер как раз входила в гостиную. — Пеппер! — Тони поставил опасный смузи на ближайшую доступную поверхность. — Чему я обязан таким удовольствием? — Твой день рождения, — Пеппер смотрела на смузи так, словно точно знала, что туда положили. — Я хотел уточнить детали вечеринки, которую ты хотел устроить? — Мой день рождения? — Через три дня, — Пеппер странно посмотрела на него. О, точно. Он забыл о человеческих днях рождения. — Что с ним? — Вечеринка, Тони. Несколько месяцев назад я получила электронное письмо о том, что ты хотел сделать, — она открыла принесенную с собой папку и вытащила лист бумаги. — Но поскольку это было на смеси английского, компьютерного кода и китайского, я не понимала этого, пока Джарвис не был достаточно любезен, чтобы разъяснить. Тони собирался сказать, что он этого не писал, но потом понял, что его дети были достаточно круты, чтобы написать электронное письмо о его дне рождения. — Мы не можем устроить это здесь. — Конечно, нет, — Пеппер с нежностью посмотрела на него. — Как только они узнают о них, — она посмотрела на лестницу, ведущую в мастерскую. — Тебе никогда не будет спокойно. Вот почему это будет в особом месте, которое мы выбрали специально для этого. Все было организовано. Мне просто нужно, чтобы ты просмотрела это на случай, если захочешь еще что-нибудь. — Два пони и машина, сделанные из шоколада «Херши». — Что-нибудь разумно. — Грузовик с мороженым? — Я даже не собираюсь удостаивать это ответом. На свой день рождения Тони на самом деле устроил две вечеринки. Одна была приватной и стала полной неожиданностью (на самом деле, потому что он этого не ожидал), а другая проходила в бальном зале самого шикарного отеля в Малибу. Во второй Тони улыбался и выпивал до конца, в то время как первая была небольшой и интимной только с Джарвисом, Дамми, Баттерфингерса, Ю, Пеппер и Роуди. (В то утро Джарвис загнал его в угол в кладовке, когда он искал батончики «Марс», и спросил, когда у него на самом деле день рождения. — На самом деле я не обратил на это внимания, — моргнув ответил Тони. — Я просто был, понимаешь? — Думаю что понимаю, — после задумчивого молчания сказал Джарвис.) Позже утром Тони снова был загнан в угол, но на этот раз на балконе, в компании своих друзей и детей, у которых был шоколадно-ванильный торт. Роуди ни разу не упомянул костюм Железного человека, хотя его подарком была модель Iron Man ограниченной серии, выпущенная после того, как люди подумали, что Железный человек может быть просто героем. Пеппер не дала ему ничего, кроме обещания, что позволит ему пропустить одно заседание правления, на котором она будет контролировать ущерб, в противном случае ему придется самому заботиться о себе. Его дети собрали альбом, который полностью состоял из их с Тони фотографий на протяжении многих лет. На внутренней стороне альбома, написанной Джарвисом, была небольшая заметка, которую Тони увидел позже, в которой говорилось: «Ангелу, который дал нам жизнь, ты всегда будешь для нас отцом, даже если сочтешь это богохульством». Оно было подписано всеми четырьмя его детьми и с соответствующими отпечатками больших пальцев. Если бы Тони был склонен к эмоциям, он, возможно, заплакал бы. Как бы то ни было, он подозревал, что камера у Роуди именно для того, чтобы сфотографировать его плачущим или делающим что-то еще ужасно неловкое. Единственное, что он в итоге получил — это множество фотографий торта, подарков и групповых объятий, когда все боты навалились на Тони (включая Джарвиса, хотя он был заметно более зрелым в этом). Когда вечеринка закончилась, Тони обнаружил, что Пеппер уговаривает его готовиться к следующей. Джарвис держался в стороне, к этому времени хорошо привыкнув к Пеппер Поттс и ее ураганным манерам. Вечеринка, более похожая на взрослую (так ли это на самом деле? Все больше людей напивались и вели себя как полные идиоты), была скучной и душной. Единственное, что доставляло Тони удовольствие — незаметно подшучивать над людьми и наблюдать за их реакцией. Пока что он завел три пары под омелу, напоил четырех человек менее чем за пять минут, напоив их чистым алкоголем, сменил женское платье с розового на черное и заставил еще двух человек перепутать себя с обслуживающим персоналом, так что в итоге они подавали напитки и закуски (в любом случае, они были придурками). К концу вечеринки Тони был уже готов вернуться домой. Ближе к концу Пеппер бросала на него обеспокоенные взгляды, но ему удалось ускользнуть от нее, возмутительно флиртуя с двумя блондинками, действительно великолепным парнем и одним из официантов, который внезапно оказался без работы из-за того, что один из гостей внезапно подал напитки. К своему большому разочарованию (и небольшому ужасу), Тони был вынужден признать самому себе, что, возможно, дни его бурных вечеринок остались позади. Отцовство необратимо изменило его. Но дело не только в отцовстве. У него просто больше не было настроения. Тысячелетия тусовок, вероятно, сделали бы это с парнем. И то же самое сделал удар Люцифера. Через два дня после вечеринки, было уже около четырех утра, когда Тони почувствовал это. Он возился с проектом башни, работающей на дуговом реакторе, когда в пространстве произошел внезапный разрыв. Не то чтобы он искал это. Просто после того, как он стал единственным сверхъестественным существом на многие мили вокруг (и галактик), он вроде как привык ко всей обыденности мира. Поэтому, когда произошло что-то странное и сверхъестественное, например, разрыв в пространстве, это привлекло его внимание. (Ну, на самом деле это не было сверхъестественным как таковым, учитывая, что это возможно с научной точки зрения, но оставьте его в покое.) В любом случае… Внимание Габриэля привлекла эта аномалия. Поэтому, сохранив свой прогресс и сообщив Джарвису о своих планах, он расправил крылья и полетел. Когда секундой позже он прибыл к месту назначения, его внутренний GPS сообщил ему, что он в Пуэнте-Антигуо, Нью-Мексико (читай: чертова глушь). Поблизости никаких признаков цивилизации, за исключением припаркованного неподалеку большого внедорожника с четырьмя признаками жизни. Оставаясь невидимым, Габриэль подошел, не сводя глаз с большой гравюры на песке и грязи. Хотя он не видел этого языка много лет, он явно был асгардского происхождения. Медленно обернувшись, Габриэль увидел, как трое людей столпились вокруг другого, который лежал ничком на земле. Странным было то, что, хотя парень без сознания был человеком сейчас, он не всегда им был. Его душа дрожала от боли и шока и тянулась к чему-то, что у нее отняли. Какой бы силой ни обладал этот человек, она быстро угасала, хотя ее остатки были Габриэлю очень знакомы: это сила Тора. Прошла еще минута, прежде чем мужчина, которого Габриэль подозревал в этой вселенной — Тор, вскочил на ноги, напугав окружающих его людей. Он помог одной из женщин подняться на ноги, затем продолжил, спотыкаясь, просить свой молот. — Кого ты разозлил? — тихо присвистнул Габриэль, изогнув бровь. Конечно, Тор его не слышал, но вопрос все равно оставался в силе. Что такого сделал Тор, что его вот так лишили сил? Двое ученых начали заискивать перед гигантским кругом на земле, женщина (Джейн Фостер) требовала, чтобы они взяли образцы, в то время как мужчина (Эрик Селвиг) больше беспокоился о Торе. Интерн (Дарси Льюис) был немного занят, глазея на Тора, который изображал из себя сумасшедшего. Джейн, похоже, не хотела везти его в больницу, но Тор немного преувеличивал свое сумасшествие. — Отец! Хеймдалль! Я знаю, ты меня слышишь! Открой мост! Джейн, казалось, была разочарована доказательством того, что она действительно не могла остаться и взять образцы. — Хорошо, вы с Дарси отвезете его в больницу. Я останусь здесь. — Ты ожидаешь, что я оставлю тебя здесь, посреди пустыни? — в голосе Эрика звучало недоверие. С одной стороны, Габриэль мог посочувствовать Джейн, будучи человеком науки. С другой стороны, его более практичная ангельская сторона согласна с Эриком, потому что любой мог спуститься из Асгарда, чтобы навести порядок в том беспорядке, который Тор оставлял после себя. Дело вышло из-под контроля Джейн, когда взбешенная Дарси выстрелила в Тора электрошокером, в результате чего Габриэль подавил смешок в руке. Он остался стоять снаружи, пока они затаскивали его бесчувственное тело во внедорожник, Эрик ворчал о том, что Дарси следовало подождать с электрошокером, пока он не окажется в машине. Когда они отъехали, Габриэль откинулся на пятки, запрокинув голову, чтобы изучить звездное ночное небо. Он едва успел вздохнуть, как почувствовал еще один разрыв в пространстве, и небо снова разверзлось, чтобы выплюнуть еще один объект. — Ооо. Блестяще, — он подлетел к тому месту, где, по его расчетам, он должен был приземлиться, приземлившись как раз за пределами радиуса удара. Молот Тора приземлился с оглушительным грохотом, подняв облака пыли и обломков. Габриэль и глазом не моргнул, оставаясь там, ожидая, пока облако дыма рассеется. Когда это, наконец, произошло, он соскользнул вниз по образовавшемуся небольшому кратеру, подошел и встал прямо перед молотом. В отличие от Тора, Мьелльнир гудел от силы. Оно почти насмехалось над ним, спрашивая, будет ли он достоин его силы. — Вряд ли, — пробормотал Габриэль, опускаясь на колени рядом с ним. Он мог быть архангелом, но у него не самые чистые намерения. — Я не совершаю добрых поступков, — сообщил он Мьелльниру. — Так что, я думаю, ты мог бы сказать, что я плохой ангел. Аура, исходящая от Мьельнира, слегка изменилась. Это было почти… обнадеживающе. Брови Габриэля взлетели вверх. Молот успокаивал его? — Что? Хочешь сказать, что если я признаю, что я не очень хорош, от этого становится лучше? — последовал ответный импульс, заставивший его закатить глаза. — Ганнибал Лектер знал, что то, что он делал, не было солнечным светом и розами. Это не значит, что он достоин владеть тобой. — На этот раз ответ был оскорбительным. — Все хорошо, если ты делаешь это с наилучшими намерениями? Ответом Мьельнира мог быть громкий звуковой сигнал, сигнализирующий о ПРАВИЛЬНОСТИ. — Так что насчет Тора? — Габриэль бросил взгляд через плечо в ту сторону, куда уехали Тор и его маловероятные спасители. — Что он сделал, чтобы получить лечение холодом? Теперь голос Мьельнира звучал подавленно. — Высокомерный засранец? Похоже, он в моем вкусе, — Габриэль вздохнул, поднимаясь на ноги. — Пойду посмотрю, что там в Асгарде. Пульс молота донесся до него умоляющим тоном. — Нет, не надо мне этого, — Габриэль снова присел рядом с ним на корточки, протянул руку, чтобы ободряюще похлопать по ручке, прежде чем понял, что, по сути, успокаивает молоток. Он отдернул руку. — Я же говорил тебе, я нехороший парень. Все обернется к лучшему, хорошо? Просто сиди смирно, пока Тор не придет в себя. Самое меньшее, что ты можешь сделать, это повеселиться, когда смертные начнут пытаться понять, что с тобой делать. Когда Мьелльнир не сделал ничего, кроме как продолжил излучать волны угрюмости, которые могли бы соперничать со стервозным выражением лица Сэма Винчестера, Габриэль вздохнул и счел это проигранным. Прежде чем хорошенько все обдумать, он протянул руку, чтобы еще раз ободряюще погладить ее, прежде чем расправить крылья и обернуть пространство вокруг себя. Он следовал по следу, оставленному Мьельниром, пробуя магию, которая использовалась для приведения в действие моста, соединявшего Асгард с Землей. Ему практически не потребовалось времени, чтобы прибыть к месту назначения, приземлившись тихо и скрытно от глаз жителей. В любом случае, прятаться нужно только от одного. Быстрый поиск в его сознании показал, что это Хеймдалль, бог, к которому Тор взывал раньше. Медленно проходя мимо него, он приподнял бровь, заметив каменный взгляд, который бросил на него парень. Его золотистые глаза смотрели за пределы того, что лежало перед ним, и хотя Габриэля так и подмывало увидеть то, на что он смотрел, он воздержался. В любом случае, на самом деле это не то, ради чего он здесь. Еще раз оглядев большую золотую комнату, в которую он попал, и со смутным чувством сожаления о том, что он не сможет исследовать асгардские механизмы сколь-нибудь глубоко, Габриэль вышел наружу на блестящий радужный мост. Он мог бы отпустить кучу шуток по поводу символической природы этого блестящего радужного моста, но воздержался бы, потому что боги, вероятно, не понимали, что означают цвета на Земле в наши дни. Глядя на долгий путь от заставы до сияющего города, Габриэль снова пустился в бегство, ища место, где он мог бы найти свои ответы. Сначала он нашел Одина; с ним Фригга. — Как ты мог это сделать? — в голосе Фригги звучала тихая ярость. — Ты понимаешь, что он привел в движение? — Один был одновременно раздражен и разочарован собой и своим сыном. — Он поставил нас на грань войны! — Но изгнание? Ты потеряешь его навсегда? Он твой сын! — Что бы ты сделала? — Один посмотрел на нее. — Я бы не сослала его в мир смертных, лишив его сил, чтобы он страдал в одиночестве, — Фригга тяжело вздохнула. — У меня бы не хватило духу на такую жестокость! — Вот почему я король. Услышав достаточно, Габриэль оставил пару наедине с их ссорой, ища другие энергетические сигнатуры, которые он мог ощутить. После нескольких неудач с участием нескольких поваров и одной особенно резвой пары в их постели, он сорвал джекпот. Это комната исцеления, и внутри нее находились пятеро контуженных асгардцев. Или четверо. Пятый, хотя и выглядел физически как асгардец, ощущался иначе. Осторожно прикоснувшись к его разуму, Габриэль обнаружил лишь ошеломление и замешательство, прежде чем ему пришлось отступить, поскольку тот нахмурился, что-то почувствовав. Этот другой. Очень другой. Покопавшись в сознании остальных, он узнал их имена и то, что все они были близкими соратниками Тора. Он удивился, узнав, что этого странного человека звали Локи. Он не очень походил на Локи, но тогда Габриэлю оставалось только самому уйти. Учитывая, что этот Локи явно обладал магией, у него определенно был потенциал стать богом-обманщиком. Просто в данный момент он выглядел не очень смешно. — Мы ни в коем случае не должны были отпускать его, — сказал тот, кого звали Вольштагг. — Его было невозможно остановить, — сказала Сиф. — По крайней мере, он всего лишь изгнан, а не мертв, — голос Фэндрала звучал довольно обнадеживающе. — Где бы мы все были, если бы тот охранник не сказал Одину, куда мы пошли. — Откуда охранник вообще узнал? — спросил Вольштагг. Локи уставился на свою руку. — Я сказал ему, — тихо сказал он. — Что? — Фэндрал посмотрел на него. — Я сказал ему идти к Одину после того, как мы ушли, — Локи пристально посмотрел на него, его зеленые глаза блеснули в свете костра. — Хотя его следовало бы выпороть за то, что он так долго медлил. — Ты сказал охраннику? — обвиняюще спросил Волстагг. — Я спас наши жизни! — взорвался Локи. — И Тора. Я понятия не имел, что отец изгонит его за то, что он сделал. Это очень молодой Локи. И таким потерянным. Габриэль не испытывал такого смятения со времен Винчестеров, что говорило о многом. Теперь Локи стоял, весь напряженный от разочарования. — А если я это сделаю, что тогда? Я люблю Тора больше, чем любого из вас, но вы знаете, какой он. Он высокомерный. Он безрассудный. Он опасен. Вы видели, каким он был сегодня. Это то, что нужно Асгарду от его короля? Тяжело дыша, Локи бросил взгляд на остальных, прежде чем покинуть комнату. Габриэль подождал секунду, прежде чем последовать за ним. Габриэль последовал за Локи в зал, где, казалось, были артефакты. Однако Локи не заинтересовался ни одним из них, вместо этого направившись к тому в конце зала, который светился ледяным голубым светом. Он протянул руку, чтобы поднять его в воздух. У Габриэля перехватило дыхание от удивления, когда он увидел, как кожа Локи изменилась с бледно-белой на темно-синюю. Этот Локи Ледяной гигант? Отступив в тень, Габриэль наблюдал, как гигантское разрушительное оружие начало стрелять по Локи, который проигнорировал это, чтобы наблюдать, как его кожа полностью посинела. В самый последний момент ворвался Один, чтобы приказать ему остановиться и попросить Локи опустить гроб. После того, как он это сделал и его кожа вернулась к своему нормальному цвету, Локи посмотрел на Одина умоляющими глазами. — Кто я? — Ты мой сын. — Что еще? — Локи был недоволен. Габриэль молча умолял Локи просто оставить все как есть. Он думал, что ему следует уйти, но что-то в нем заставляло его остаться. Возможно, это та часть, о которой говорил Дин. Мазохистская часть, которая восстала против Люцифера и позволила себя убить. Его глаза оставались прикованными к сцене, наблюдая, как она переходит в крики, когда Локи копает глубже, чтобы выяснить, что произошло. Через несколько минут он заметил, что Один спотыкается, приближаясь к своему печально известному Одинслипу. Прошла всего минута, прежде чем Локи понял, что происходит, и позвал стражу. Но Габриэль… Габриэль увидел достаточно. Он улетел так быстро, как только мог, нырнув в космос, чтобы вернуться на Землю. Он приземлился на террасе своего дома, слегка дрожа. Небо все еще было темным, и его копия видела, как Пеппер уходил около получаса назад. Он, в свою очередь, рассеялся после того, как сообщил раздраженному Джарвису, что настоящий Тони ушел около часа назад по непредвиденным делам. Габриэль остро пожалел, что вообще потрудился сделать это. Были некоторые вещи, которые тебе не нужно знать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.