ID работы: 13773531

Тишина

Джен
R
В процессе
149
автор
VeraVost бета
Размер:
планируется Миди, написано 88 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 141 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
— Когда я сказала, что нам нужно повысить твой рейтинг и рейтинг компании, то я совсем не это имела ввиду! — раздражённо произнесла Пеппер.       Она прошла в гостиную, на ходу скидывая туфли на высоком каблуке и бросая сумочку на журнальный столик. Старк смотрел, как она распустила собранные в пучок волосы и, массируя виски, села на диван, закидывая ноги на пуфик. Тони сел рядом, закидывая её ноги уже к себе на колени, следом разминая ей ступни, зная, как она уставала от хождения весь день на каблуках. — Не подлизывайся, — слегка усмехнулась она. — Даже не пытался, — вернул он ей улыбку.       У них двоих всё было сложно, они оба понимали это. В официальных отношениях они не состояли, но любили общество друг друга, умудряясь не смешивать работу и личное. Пеппер появилась в его жизни в один из самых сложных периодов. Он тогда только встал у штурвала компании и подбирал новую команду в будущем преданных ему и делу людей. Старку требовался ответственный, быстро соображающий ассистент, который смог бы шагать рядом в его ненормированном ритме жизни. Пеппер была юбилейным десятым претендентом, остальные сбежали, не выдержав и месяца. Пеппер тогда только закончила юридический, и Старк не делал на неё никаких ставок, но она превзошла все ожидания. Вчерашняя студентка быстро нашла общий язык с руководителем, прекрасно справляясь как с бумажной работой, так и с вытаскиванием Старка пинками из мастерской, когда тот, увлеченный проектом, забывал про встречи и элементарно поесть. Она была рядом, когда компания меняла курс, когда казалось, что всё рушится, она была рядом, даже когда у него чуть не случился нервный срыв от переутомления. Они оба горели работой и своим делом. Старк оценил всю помощь и преданность Пеппер. Так всего лишь ассистентка стала его первым и единственным заместителем, его правой рукой.       В прессе было много слухов про них, от просто любовников до давно обручившейся пары. Они иногда сами не знали, что действительно является правдой. На всех приёмах они всегда были вместе, не пытаясь заменить общество друг друга кем-то другим. В его особняке у неё была своя спальня, в которой она оставалась, когда было очень много работы или она была нужна Старку. Обоим было уже за тридцать, оба думали о совместном будущем и оба не решались о нём заговорить. Всё это было привычной рутиной, пока всего одна поездка в детский дом не внесла свои коррективы. — Ты хоть понимаешь, какая это ответственность? — вздохнула Пеппер. — Я смог поднять компанию, подниму и ребёнка. — Тони, компания и ребёнок это не одно и тоже. — Я понимаю, просто пытаюсь тебя успокоить, — хмыкнул он. — Плохо получается, — усмехнулась Пеппер, но следом снова становясь серьёзной. — Ты был с ней сколько? Полчаса? Что такого произошло, что ты решил удочерить её? — Честно, Пеп, не знаю, — вздохнул Тони. — Она не делала ничего особенного. Она, по понятным уже причинам, не разговаривала, но при этом прекрасно общалась со мной. Она такая простая, такая настоящая. Она не пыталась произвести на меня какое-то впечатление, она просто была собой. Можешь смеяться или решить, что я сошёл с ума, но она ощущалась как родственная душа. Когда я услышал её историю, у меня волосы на затылке зашевелись. Я понимаю, что таких как она сотни или тысячи, есть истории и похуже, но что-то в моём, как ты говоришь, железном сердце ойкнуло. Можно бесконечно работать, расширять компанию, а можно спасти одну маленькую душу, которая сама по себе точно потеряется. Я никогда об этом не задумывался, но представь, сколько таких детей, у меня есть все средства и возможности, чтобы спасти хотя бы одного. — Тони, но здесь же вопрос не только в средствах, — мягко произнесла Пеппер, следом гладя его по руке. — Я понимаю, что ты можешь найти ей лучших врачей, дать блестящее образование, обеспечить прекрасный старт в жизни, и, по сути, этого может быть достаточно, но всё же нужно что-то ещё. Нужно внимание, нужна забота, нужна любовь. Ты сможешь это дать совершенно чужому ребёнку?       Старк замер на несколько секунд, смотря куда-то перед собой рассеянным взглядом. За это он и любил Пеппер, она могла в слух сказать или спросить то, что он иногда не решался сказать сам себе. — Я в тебе никогда не сомневалась, ты это знаешь, но здесь вопрос о живом человеке. Я не хочу навредить Шарлотте ещё больше, она не игрушка, наигравшись с которой можно поставить на полку. Как минимум до совершеннолетия она будет от тебя зависеть. Ты готов к такому долгосрочному проекту? — Шарлотта не проект, — покачал Тони головой. — Я не ставлю цели заложить в неё сейчас инвестиции, а потом получать большие проценты. Я просто хочу, чтобы она была здорова и счастлива, и я знаю, что смогу ей в этом помочь. Я осознаю все последствия и сложности, которые могут возникнуть, и я готов к этому, Пеп. Думаешь, почему я выбрал удочерение, а не опеку? Я не хочу всех этих половинчатых мер, если я берусь за что-то, то делаю это основательно. Я не собираюсь её возвращать и тем более не позволю кому-то отнять её у меня.       Теперь уже замерла Пеппер, обдумывая сказанное. Она привыкла к серпантину, в который превратилась её жизнь за годы со Старком. Сейчас же он собрался на огромную мёртвую петлю и привычно предлагал ей присоединиться. — Ты со мной, Пеп? — осторожно спросил Тони. — Я всегда с тобой, — мягко улыбнулась она ему, слегка кивая. — Дай мне неделю, хорошо? Во-первых, нужно подготовить много бумаг. Во-вторых, я сейчас же запишу тебя в школу приёмных родителей, а в-третьих, нужно подготовить дом к её приезду. — Я говорил, какая ты замечательная? — улыбнулся Тони. — Почаще это повторяй, — усмехнулась Пеппер, следом оглядываясь по сторонам. — Грядут перемены, Тони, будут вопросы, как у друзей, так и от прессы, нужно быть готовыми. — Справимся, — сжал он её руку. — С чем мы только не справлялись. — Мистер Старк, мисс Поттс, приехал мистер Хоган, — раздался голос с потолка. — Да неужели, — усмехнулся Тони. — Спасибо, Джарвис.       Входная дверь распахнулась, впуская в помещение мужчину. Чувствуя себя в доме совершенно свободно, он плюхнулся в кресло напротив присутствующих. — Что у вас случилось, раз вы решили вызвать меня в выходной? — произнёс он без капли раздражения, так же, как и Пеппер, привыкший к ненормированному рабочему графику. — И тебе привет, Хэппи, — усмехнулась Пеппер. — У нас в семье пополнение, — заявил Тони.       Хэппи не сдержавшись ошарашенно скосился на живот Пеппер, за что следом получил диванной подушкой. Второй мягкий снаряд полетел в сторону Старка. — Ты именно так решил ему об этом сказать?! — возмутилась она. — А что я, собственно, не так сказал? — засмеялся он. — Дошутишься и я подсуну тебе какую-нибудь коварную бумажку, о переводе Старк Индастриз в макаронную фабрику, — сощурилась Пеппер. — Стоп! Погодите! — вмешался ничего не понимающий Хэппи. — Какое пополнение? Какая макаронная фабрика? — Тони забирает ребёнка из детского дома, — ответила Пеппер. — Да, это девочка. Зовут Шарлотта Олдридж, ей семь лет, удивительный ребенок, правда не говорит последние два года, но это поправимо. Уверен, вы подружитесь, — счастливо заявил Тони.       Хэппи, привыкший к разному за многолетний опыт работы на Старка, сейчас с удивлением отметил, что у него задёргался глаз. ***       Неделя пронеслась достаточно быстро. Старк исправно посещал школу приёмных родителей, узнавая, как помочь ребёнку адаптироваться в приёмной семье, и другим полезным вещам. Пеппер подготовила все возможные документы, максимально стараясь действовать без шумихи. Они готовили официальное заявление, но хотели сделать его чуть позже переезда Шарлотты. Одну из гостевых спален в особняке в рекордные сроки превратили в комфортабельную детскую. Старк лично утверждал дизайн проекта и контролировал закуп игрушек и книжек. Основная часть вещей первой необходимости была закуплена, остальное же планировалось купить уже с Шарлоттой, согласуя всё с ней. Хэппи, как глава службы безопасности, проверял систему безопасности дома и прилегающей к ней обширной территории. Все были в приятной суматохе, до конца не веря, что скоро привычная жизнь изменится.       Посовещавшись, было принято решение, что за Шарлоттой поедет только Тони. Пеппер и Хэппи с плохо скрываемым волнением провожали его, параллельно мысленно прогоняя список дел, проверяя, всё ли они подготовили. Уже ехав по трассе, Тони с удивлением отметил, что пальцы на руле слегка подрагивали. Он давно так не волновался. Припарковав машину, он сделал глубокий вдох и выдох, смотря на здание детского дома. Отступать он не собирался, но всё же было волнительно. Он в Шарлотте не сомневался и надеялся, что она также будет уверенна в нём. Расстегнув пуговицы пиджака и слегка расслабив галстук, он шагнул за ворота детского дома.       Шагая по асфальтированной дорожке, направляясь к главному входу, он смотрел по сторонам. Рядом пробежали два мальчика лет восьми. На ходу поздоровавшись с ним, они побежали дальше, параллельно кидая друг другу мяч. В песочнице на площадке сидели маленькие девочки не больше четырёх лет под присмотром воспитательницы, игравшие в куличики. Где-то вдалеке звучали ещё детские голоса, а Тони не мог перестать думать о том, сколько ещё маленьких покалеченных судеб здесь находится. — Мистер Старк, вы приехали! — раздалось с дверей.       Тони перевёл взгляд на центральный вход, замечая вышедшего к нему на встречу улыбающегося директора. Он искренне надеялся, что это вызвано тем, что один из его подопечных получил шанс на счастливую жизнь. — Добрый день, конечно, я приехал, — кивнул Тони, следом пожимая руку. — Рад вас видеть, держите, здесь весь пакет документов, который вы просили подготовить на мисс Олдридж, — протянул директор папку бумаг. — Девочку сейчас приведут.       Старк кивнул и принял папку, где были собраны все данные на девочку и все обследования, которые с ней проводились. Он, конечно, сам навёл справки, но всё же хотел получить бумаги и от детского дома. Ожидание девочки было не больше двух минут, но для Старка они казались вечностью. Он сам попросил директора, чтобы Шарлотту передали ему на улице, по личным причинам он не хотел снова заходить в эти стены. — А вот и мы! — раздался женский голос. — Шарлотта, идём, нас заждались.       Дверь отварилась, выпуская на улицу воспитательницу, ведущую за руку взволнованную девочку. Тони смотрел на её слегка испуганные глаза и понимал, что всё делает правильно. В этот раз Шарлотту явно причесали и приодели. На ней было тёмно-синее платье с белым воротничком, а короткие каштановые волосы были закреплены чёрным бантиком. В руках воспитательницы была небольшая спортивная сумка с вещами девочки. Тони с ужасом подумал, что вся жизнь ребёнка смогла уместиться в одну сумку. — Здравствуй, Шарлотта, — мягко произнёс Тони, опускаясь на уровень её глаз.       Она, всё же отыскав в себе каплю храбрости, улыбнулась и кивнула ему в ответ. Тони расплылся в ещё большей улыбке. — Хочешь поехать со мной? — посчитал нужным спросить Тони.       Шарлотта отпустила руку воспитательницы, взглянула на директора и, расправив невидимые складки на платье, достала из кармана блокнот. Тони взглянул на протянутый потрёпанный блокнот на спиральке, следом вчитываясь в единственную фразу, написанную на удивление аккуратным детским подчерком.       «Вы меня не бросите?»       Что-то снова защемило в сердце. Тони постарался вложить в свой голос максимальную уверенность, на которую он был способен. — Никогда в жизни я тебя не брошу.       Шарлотта расцвела в счастливой улыбке, следом кидаясь к Старку. Тони подхватил её на руки, крепко сжимая в объятьях. — Поехали домой, доченька.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.