ID работы: 13759330

Чем тише омут, тем ебливее черти

Слэш
NC-17
Завершён
164
автор
The Rising Valkyrie соавтор
Размер:
27 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 27 Отзывы 16 В сборник Скачать

Ночь 3

Настройки текста
Стиву совершенно не нравилось то, что он планировал сделать. Сам факт того, что ему приходилось думать о подобном, был отвратителен. Но с объективной реальностью спорить не получалось. Эдди был опасен. И дело было даже не в том, что он напал на Стива в лесу. Хотя, поразмыслив об этом дольше, Стив не мог не спрашивать себя: почему Эдди просто не прикончил его после того, как отбросил ружье? Крылатый монстр был гораздо быстрее и сильнее человека, он мог бы растерзать Стива в любой момент. Однако помимо того, что Эдди был опасен для окружающих… Стив раз за разом думал о том, насколько вообще гуманным было оставлять его в живых, если ничего человеческого в Эдди, судя по всему, уже не осталось? Стива почти тошнило от самого себя. Меньше всего он хотел убивать того, кто еще недавно был одним из них. «Но Эдди больше не один из нас», — напомнил себе Стив. Он вздрогнул от этой мысли, как от тяжелой пощечины. — «Эдди теперь даже не человек». Подумав так, Стив покрутил в руках револьвер: он обзавелся собственным оружием некоторое время назад. Стив по-прежнему не знал, как будет объяснять отцу пропажу ружья, когда… если тот все же соизволит вернуться домой. Но сейчас это не имело значения. Он понимал, что одного револьвера здесь будет мало. Благо опыт борьбы с изнаночными тварями у Стива уже был. Помимо запасных патронов он прихватил с собой пару горючих бутылок — вроде тех, какие они с Робин готовили в прошлый раз перед встречей с Векной. Сердце Стива гадко бухало в груди. Все, что он делал, ощущалось сюрреалистичным. Дастин его не простит. Вполне вероятно, что и сам Стив не простит себя тоже. Но все существа, приходившие с Изнанки, были опасны. И — кто знает? — может, когда закроются последние врата, все твари, оставшиеся на их стороне реальности, умрут сами собой, как это случилось с демопсами пару лет назад. И уж такая смерть явно не была ни легкой, ни быстрой. От попыток рационализировать то, что он задумал, Стива мутило только сильнее. Однако добраться до сарая он так и не успел. Оказавшись на месте, Стив оставил машину немного поодаль, ближе к дороге, а сам побрел через заросли в сторону берега. Следуя своему плану, Стив собирался просто поджечь проклятый сарай, но теперь, когда он видел его своими глазами, от этой мысли сдавило грудь. К тому же, Эдди могло не оказаться внутри — тогда он лишь потратил бы зря горючее и вместе с тем привлек бы к себе ненужное внимание. И еще… Стив был на полпути к сараю, когда его отвлек звук со стороны леса. Дребезжащий, высокий звук. Весь опыт последних лет и въевшаяся под кожу осторожность ему не помогли. Стив даже не успел поджечь бутылку. Она выпала из его рук куда-то в траву, как только демогоргон выпрыгнул из-за деревьев и одним ударом столкнул его на землю. Стив заорал, рванулся всем телом, пытаясь отпихнуть тварь от себя, не дать вгрызться в свое лицо лепестками раскрывшейся пасти. От твари воняло болотом и смертью. Из распахнутого рта капала густая слюна. Очевидно, где-то в округе кружила целая стая монстров, дожидавшихся, пока их глупая добыча потеряет бдительность. Не прошло и минуты, как к Стиву подбежал второй демогоргон, придавив его голову к земле и сомкнув на предплечье зубастые челюсти. Все, что произошло следом, заняло не больше пары секунд. Стив даже не успел в полной мере почувствовать боли укуса, как вдруг демогоргон, вцепившийся в его руку отдернулся прочь. Где-то над его головой раздались визгливые крики, а затем что-то с чудовищной силой оторвало от Стива и первого демогоргона. Визг оборвался. Вниз плеснула густая темная жижа — горячая кровь твари залила Стиву грудь и шею. Едва дыша, он торопливо отполз в сторону, упираясь в землю пятками и руками, наблюдая за происходящим во все глаза. Возвышающаяся над ним огромная крылатая тень разорвала демогоргона практически пополам. Отбросив труп, она метнулась за вторым — как предполагал Стив, за тем, что минутой раньше прокусил ему руку. Убежать тот не успел. Сердце колотилось у Стива в груди, горле, висках, кончиках пальцев и даже в паху. Он сгребал траву трясущимися руками, сминал ее в кулаках, а Эдди, опустившийся напротив него, смотрел на Стива большими светящимися в темноте глазами. Во мраке они походили на два серовато-белых шара, парящих на том уровне, где у людей должно быть лицо. От этого картина становилась еще более сюрреалистичной. Желчь поднималась к горлу Стива с каждым заполошным ударом сердца. Он был уверен, что Эдди… это через мгновение бросится и на него. Но Эдди не бросился. Он сложил крылья и опустил плечи, став почти вполовину меньше. Окинул Стива уже совершенно спокойным, пусть и все еще поблескивающим взглядом, и, развернувшись, побрел в сторону воды. Стив перевернулся на живот, хватая ртом воздух. К его удивлению, тошнота отступила, хотя желудок все еще скручивало спазмом. Полежав так и переведя дыхание, он покосился на разорванные трупы тварей, а затем поднял голову, ища взглядом Эдди. Тот обнаружился на краю берега, прямо у спуска к озеру. Эдди практически бесшумно взмахнул крыльями и подпрыгнул, чтобы мгновением позже сложить их плавным движением, делая свое тело вытянутым и обтекаемым. Ночную тишину расплескало брызгами воды. Стив смотрел, как Эдди барахтается в озере — он напоминал огромного голубя, намывающего перышки в фонтане в жаркий летний день, — и пытался уверить себя, что он по-прежнему в своем уме и что от пережитого у него не поехала крыша. Медленно, осторожно Стив поднялся с земли. Ноги его слушались плохо, колени дрожали. Залитая мерзкой жижей и вымазанная в грязи одежда липла к коже. С опаской он подошел к берегу, покачиваясь, словно пьяный. Хотя, наверное, прямо сейчас ему стоило бы дать деру, оставив позади угрюмый лес, наводненный кровожадными монстрами. С другой стороны, куда ему, нахрен, было бежать? Вокруг стояла густая ночь — и кто знает, сколько еще тварей, готовых полакомиться вспугнутой дичью, притаилось в кустах поодаль? Стив передернул плечами, наблюдая, как Эдди ныряет, точно утка. — Эй, Эдс, — позвал Стив, сомневаясь, что Эдди вообще понимает его. Но должен же он был различать человеческую речь? Стив неуютно помялся с ноги на ногу. Эдди остановился, перестав плескаться, но на Стива не смотрел. Он как будто вообще не замечал чужого присутствия: стоял к Стиву боком, сгорбившись, и растирал плечи. — Эдс? Спасибо? Эм… твоя моя понимать? Вот теперь Эдди повернулся к нему и выпрямился. Вода доходила ему до уровня пупка, то скрывая живот, то вновь обнажая. Эдди стоял, опустив в воду руки и крылья, из-за чего по поверхности озера расплывались огромные неровные тени. Сам Эдди при этом смотрел на Стива, как на дебила. — Стив, — сказал он таким тоном, как если бы говорил с не очень умным ребенком. — Я, конечно, деграднул, но не настолько. Стив проморгался. Да, у Эдди по-прежнему были крылья, и хвост, и трупного цвета кожа, обтягивающая кости (ребра Эдди выступали так сильно, что он вполне мог бы взять главный приз на одном из тех идиотских ток-шоу, куда звали слишком худых или слишком толстых людей, чтобы поглумиться), и еще были глаза, хищно сверкающие в темноте. Но стоило ему открыть рот и произнести обычные слова самым обычным человеческим голосом, как он разом стал в несколько раз… собственно, человечнее. Стив вдруг вспомнил, по какой именно причине он решился ехать к проклятому сараю среди ночи. Ему стало стыдно. — Ты так и будешь там стоять или все же разденешься? — спросил Эдди. Стив несколько раз открыл и закрыл рот, прежде чем переспросить: — Что? — Ты весь в грязище… да и в кровище тоже. Раздевайся. Стив не шевельнулся. — Ну, иди сюда, — Эдди по-птичьи наклонил голову, лукаво улыбаясь. В тусклом свете он стал похож на самого дьявола, не хватало только карикатурной стрелки на кончике хвоста. — Или боишься меня? Стив осознал, что его берут на слабо. И повелся. Он подошел к тому месту, с которого несколькими минутами ранее в воду зашел Эдди, и стал раздеваться — торопливо, не давая себе времени передумать. Эдди наблюдал за ним, и глаза его во тьме светились так же, как когда Стив увидел его впервые после обращения. Воображение нарисовало образ хищника — кого-то вроде аллигатора, поджидающего добычу на отмели. Вздохнув, Стив вынул из кармана револьвер, которым так и не успел воспользоваться, и положил его поверх сложенной на песке одежды. Вода в озере была холодной. Стива передернуло, когда она дошла ему до паха и облизала промежность. Близость к Эдди тоже вызывала тревогу, до того, что начинало неприятно тянуть в животе, но Стив пересилил себя и подплыл, чтобы встать рядом. — Я тебя не укушу, — пообещал Эдди, демонстративно проведя по губам кончиком языка, — если не попросишь. Стив уставился на него. — Спасибо, воздержусь. — Я знаю, что ты пришел сюда, чтобы меня убить, — без обиняков добавил Эдди. Стив смутился. — Извини, — ответил он. Интонация поползла вверх, из-за чего фраза прозвучала так, словно он задал вопрос. Эдди пожал плечами и вновь нырнул в илистую муть, окатив Стива водой. Стив перевел дыхание. Он принялся смывать кровь, присохшую к рукам и шее, однако отделаться от гадостного ощущения, засевшего где-то глубоко под кожей, у него не получалось. Эдди отнесся к его признанию легко — даже слишком легко. И нет, Стив не сомневался в его искренней беспечности, однако от этого становилось только хуже. Он чувствовал необходимость объясниться. Поэтому, когда Эдди перестал шумно бултыхаться и отфыркиваться, Стив выпалил: — Слушай, я просто… испугался тебя, окей? Тогда. Эдди невпечатленно поднял брови. — Я думал, ты больше… — Не человек? — Вроде того. Мне казалось, что ты… — Стив проглотил окончание фразы «хотел меня сожрать» и смутился сильнее. — Я собирался отнять ружье, потому что выстрел мог привлечь внимание, — пояснил Эдди. — Но не успел. Если что, ломать его в планы не входило, это случайно получилось, — добавил он почти извиняющимся тоном. — Ты его погнул. — Ага. А ты, как полный кретин, еще и не убежал сразу, так что пришлось тебя отгонять. Ты вообще в курсе, кто обычно гуляет здесь по ночам и почему умные взрослые дяди просят детишек не соваться в лес по одиночке? — Ну, раз я такой тупой, почему не сказал мне все прямо — вот так же, как сейчас? Было бы гораздо понятнее. Эдди вздохнул. — Я был голоден, Стив, — ответил Эдди, выдержав недолгую паузу. — У меня… голова немного едет, когда я хочу есть. Поверь, припугнуть тебя было проще, чем разговаривать. Он помолчал. — Но, чтобы ты знал, я… Те люди, о которых говорил Дастин. Я правда не хотел, чтобы все так получилось, — добавил Эдди. Стив вздрогнул: в голосе, что прежде тихо и размеренно стелился над водой, прорезался короткий нервозный скрип. Неприятно кольнуло осознанием, что Эдди слышал и прекрасно понимал все, о чем они с Дастином говорили в его присутствии. — Я не хотел. Стив переступил с ноги на ногу. В воде он успел замерзнуть и надеялся, что не начнет стучать зубами, особенно когда Эдди вдруг вздумалось поговорить откровенно. — Я ни на кого не нападал с тех пор. Даже в последний раз, когда ты видел меня, это… это был просто олень. — Стива пробрало мурашками от того, как несчастно звучало это существо, столь слабо напоминающее человека. Ему вспомнился тот самый первый день, когда Дастин представил их друг другу. И как Эдди — нелепый, одинокий, придурошный фрик Эдди Мансон, — прятался в том же самом сарае, решив, что теряет рассудок. Тогда Стив впервые допустил эту мысль. Что странный парень из старшей школы Хоукинса, которого никто и никогда не воспринимал всерьез, мог оказаться убийцей. Это не должно было быть правдой. Не должно было стать ей. И все же образ из воспоминаний Стива бледнел, с каждым всплеском воды уступая место тощей угловатой фигуре напротив, и при взгляде на эту фигуру все внутри Стива молило о бегстве. Он дернулся, когда Эдди провел рукой по лицу, откидывая со лба челку. Белесые хищные глаза тускло блеснули во тьме. Стив вздохнул, малодушно отступив под этим лунным взглядом, — всего на шаг, почти машинально. Это и стало его ошибкой. Он подвернул лодыжку. Дно резко ушло вниз из-под его ног. Пошатнувшись, Стив взмахнул руками и рухнул навстречу обжигающей волне холода. Потеряв равновесие, он ушел под воду с головой. Паника сдавила легкие, и Стив забарахтался, выталкивая себя обратно на воздух. Но уже в следующее мгновение чужие руки, крепкие и горячие, потянули его вверх, обхватив под лопатками. Сильный рывок — и Стив надсадно закашлялся, растирая ладонью горящую грудь. Сквозь слипшиеся от воды ресницы он разглядел перед собой серое лицо Эдди. — Эй, осторожнее, — буркнул тот, хмурясь. Не почувствовав под собой дна, Стив поспешно вцепился пальцами в его плечи. К удивлению Стива, они тоже оказались горячими: не так, словно Эдди съедала лихорадка, но как будто его тело превратилось в нагретый на полуденном солнце камень. Стив сглотнул. Кем и чем бы ни был этот новый Эдди, рядом с ним Стив был беспомощен, как мышь, угодившая в когти совы. — А скажи честно, — пробормотал он, глядя на вьющиеся прядки волос, прилипшие к бледной коже. — Под нами ведь сейчас плавает какая-нибудь хрень, которая может утащить меня и сожрать, да? Эдди склонил голову набок, прикрыл глаза и улыбнулся. — Нет… Стив, — он снова сделал паузу перед его именем, как делал всегда. Но почему-то в этот раз от странной интонации в его голосе и мечтательной усмешки у Стива встали дыбом волосы на загривке, а живот на миг опалило жаром. — Они все боятся меня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.