ID работы: 14578878

Кристаллы для пирата

Джен
G
В процессе
17
Размер:
планируется Мини, написано 24 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 35 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Крыс продолжал оглядывать зал холодным взглядом, чуть поворачивая голову. Все-таки он был здесь хозяином и это чувствовалось. Встретившись случайно с ним глазами, присутствующие торопливо отводили взгляд. Только Пуччини-2 глаз не отводил, но Крыс и не собирался играть с ним в “гляделки”. Коротко кивнув фокуснику, он перевел взгляд на сирианца с родителями. Те никак не желали отпускать друг друга, как схватились за руки, так и стояли. Они даже за туфлями профессора-ушана так и бегали втроем. Кажется, им до сих пор не верилось, что все позади и они снова вместе. - Вы же отпустите всех этих ученых, правда? - спросила Алиса. - Конечно, - кивнул Крыс. - Мне они лично не нужны. Колючую проволоку в пустыне я выращивать не собираюсь. Так что можете развезти их по домам вместе с их изобретениями. - Спасибо! - Да не за что, Алисочка, - вздохнул Крыс. - Понимаешь, если бы мне от этих ученых была какая-то польза, я вам их просто так, конечно, не отдал бы. Только за выкуп в виде их изобретений. Но, как я же уже сказал, их изобретения для меня бесполезны. А ждать, пока они изобретут что-нибудь еще, и к тому же постоянно ожидать с их стороны бунта… - он помотал головой. - Нет, это не по мне. - А почему же вы с Весельчаком тогда сказали Панченге, что он должен вам отдать половину этих ученых? - Так ведь это мы сказали Панченге, а не тебе, Алиса! - воскликнул Крыс. - И я бы действительно отнял у него половину этих изобретателей силой, если бы он не отдал мне их добровольно. Власть, Алисочка, надо уметь удерживать. Но надо сказать, на тот момент я совершенно не представлял, куда я их дену, - признался он. - Разве только Коралли я совершенно точно разрешил бы улететь с вами на Землю. Вы же именно за ними прилетели? - Да, - кивнула Алиса. - Ну и вот. Понимаешь, Алиса, вначале я и хотел освободить только Коралли, поскольку вы мне успели сообщить, что они вам нужны. Но сказать это прямо я, само собой, не мог, все-таки у меня тут определенная репутация, - он слегка усмехнулся. - Поэтому мне пришлось сделать вид, что я хочу получить этих ученых для себя. Понятно? Алиса снова кивнула. Да, теперь она понимала. Сквозь толпу протолкался Карл Коралли и подошел к ним. - Уважаемый Крыс, - слегка поклонился он. Крыс кивнул в ответ. - Я хочу выразить вам свою признательность за помощь в нашем освобождении. И в благодарность прошу принять от меня это, - ученый протянул Крысу точно такие же четки, какие были у Панченги-старшего. Крыс недоуменно моргнул и принял подарок. Несколько секунд он перебирал в руках прохладные, гладкие бусины, потом просмотрел одну за другой на свет. Алиса заметила, что бусины прозрачные, видимо, пустые. - Это то, что я думаю? - наконец, произнес Крыс. - Да, - кивнул Коралли. - Это мое изобретение - консервирующие кристаллы. - И вы не боитесь дарить мне такое? - спросил Крыс. - А вдруг я поступлю так же, как ваш бывший хозяин, и стану держать в них живых людей? - Ну, что вы! - воскликнул Коралли. - Я знаю, уважаемый Крыс, что вы на такую мерзость не способны! - Это вам тот фокусник сказал? - показал Крыс на Пуччини-2, продолжавшего разговор с Салли Коралли. - Да, - кивнул Карл. - Он был очень убедителен, доказывая, что вы не похожи на Панченгу! Но я и сам успел увидеть, что вы совсем другой человек. Крыс неопределенно хмыкнул, продолжая разглядывать кристаллы. Изобретение было, в целом, полезное, и он примерно знал, где и как его применить. Но его чуть ли не впервые в жизни искренне отблагодарили. Если не считать Алису, этого не делал вообще никто и никогда, но Алисочка, разумеется, не в счет. - Что ж, - он встал и пожал Карлу руку. - Я обещаю, что найду достойное и безопасное применение вашему изобретению. Вам желаю приятного пути на Землю, вы ведь сейчас туда летите? - Да! Наша дочь Лара оказалась жива, она ждет нас на Земле! - Весьма рад, - кивнул Крыс. - Она, как я понял, дружит с Алисой… Так, Алисочка? - Повернулся он к ней. - Да, - сказала Алиса. Она тоже встала следом за Крысом. - Как, как она? - Карл Коралли перевел на Алису встревоженный взгляд. - Не волнуйтесь так, - успокаивающе сказала Алиса. - Я же говорила, что с ней все в порядке, она ждет вас. Сейчас за ней присматривает моя двоюродная бабушка. - Ну, слава богу! - выдохнул Коралли. У него был такой вид, будто он до слов Алисы о бабушке, думал, что Алиса бросила его дочь на ледяном астероиде одну и без скафандра. Крыс это тоже заметил. - Да не волнуйтесь, - сказал и он тоже. - Алисочка никогда не врет. Если она говорит, что с вашей Ларой все в порядке, значит, так оно и есть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.