ID работы: 9947349

Гарри Поттер, истинный слизеринец

Гет
R
В процессе
133
автор
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 24 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Примечания:

***

В поезде

POV Гарри Поттер

Зайдя в вагон, ребята огляделись. Выглядел он как впрочем и обычный вагон маггловского поезда, если бы не одно но. На стене висела своеобразная панель с кнопочками, которые были подписаны как : «Расширение вагона на 8 человек», «Расширение вагона на 10 человек», «Расширение вагона на 16 человек», «вызов старосты», «вызов авроров». Что ж, признаться честно, неожиданно… Я думал, что в Хогвартс-Экспрессе нет ничего ТАКОГО… Надо отдать должное министерству, в этот раз они сделали хоть какие-то удобства…

Конец POV

Вскоре к ним в вагон зашли еще несколько ребят, а именно: Дафна Гринграсс, Блейз Забини и Теодор Нотт. Все ребята были между собой более или менее знакомы, разве что поглядывали с интересом на Гарри. Ну да, они же не общались до Хогвартса. — Драко, представишь? — Кивая взглядом на Поттера, решил начать диалог Забини. — Да, нам тоже интересно узнать кто твой друг, — присоединился к другу Нотт. — Что ж, ладно, это мой кузен, Гарольд Арисенс. Он приехал к нам из Франции примерно полгода назад, так как.... — Мальчик выдержал небольшую паузу, посмотрев на Гарри, — С его родителями произошел несчастный случай. Извините, но больше рассказывать ничего не буду, остальное узнаете от него, если познакомитесь поближе. — Закончил фразу Драко, посмотрев на друзей. — Оу... — Шокированно произнес Нотт, посмотрев на Поттера, — Ясно, — и добавил, — Я Теодор Нотт, чистокровный волшебник, для друзей просто Тео, — улыбнулся он, посмотрев на нового знакомого. Хлопнув по плечу сидящего рядом Блейза, он передал ему "эстафетную палочку". — Я Блейз Забини, и как ты уже наверное догадался, тоже чистокровный. С детства лучший друг Драко, даже странно, что он о тебе не рассказывал... — Рассказал немного информации о себе мальчик, посмотрев на Гарри. — Осталась только я, да? — Со вздохом начала Дафна, — Лаааднооо, — протянула она глядя на выжидающие взгляды друзей, и продолжила. — Я Дафна Гринграсс, моя семья входит в священные двадцать восемь, я чистокровная как и все друзья Драко, также у меня есть младшая сестра, которая приедет в Хогвартс через год. Вот. — Представилась девочка, глядя в окно, — новых друзей не завожу, а если и завожу, то редко, и если хочешь со мной подружиться, придется попотеть. — Проговорив эту тираду, девочка демонстративно достала из изящного голубого чемодана, расписанного лилиями и хризантемами учебник по зельеварению и уткнулась в него. Осуждающе посмотрев на подругу, Драко поспешил утешить брата, — Гарри, ты не расстраивайся... Дафна... со всеми так. — Утешал он его, и усмехнувшись, добавил, — Она у нас колючая, как ежик. Смотревшая все это время в окно девочка, от такого сравнения, с гневом повернулась к Драко, — Я ежик значит?! Хмм..... Тогда ты будешь Хорьком), — выпалила она, посмотрев на него, и со смехом добавила, — очень похож, кстати говоря... — В смысле похож?! Ладно, теперь я буду называть тебя ёжиком, ёжик! — рассмеялся мальчик, и покрутил пальцем у виска, и уже хотел что-то добавить, как дверь их купе открылась, и к ним заглянула улыбающаяся женщина. — Проголодались, ребята? — спросила по-видимому продавщица, и продолжила им улыбаться. — Да. — первым откликнулся Блейз, — мне пожалуйста шесть шоколадных лягушек, семь лакричных палочек, пять сэндвичей с курицей...... И три маленьких пакетика Берти Боттс. — назвал он свой заказ под обалдевший взгляд Гарри. — Мне три сандвича, два средних пакетика Берти Боттс, две лакриные палочки и четыре шоколадные лягушки. — Забрал "эстафетную палочку" у нового друга, Гарри. — 15 шоколадных лягушек, две упаковки тыквенного печенья по пятнадцать штук, восемь сандвичей и два больших пакета Берти Боттс. — Сказал Малфой, и пояснил недоумеващим ребятам, — Неизвестно, как будут кормить в Хогвартсе. — Три лакричных палочки, упаковка тыквенного печенья как у Драко, и... Овощной салат. А, и еще пять средних бутылок Кока Колы ( по 0,5 литра ). — Проговорила свой заказ Дафна, и забрав еду, уложенную в пакет, вернулась на свое место. — Пять клубничных, пять черничных, и пять шоколадных кексов. Две шоколадки, пять имбирных тритонов, пакет мятных жаб и большую упаковку сахарных перьев. — Сделал "заказ" Нотт, и забрав пакет со сладостями, уселся. А продавщица, улыбнувшись, покинула их купе. Спустя минут десять, Дафна раздала всем колу, Нотт кексики, имбирных тритонов, мятных жаб и сахарных перьев. На недоумевающий взгляд Ребят, они пояснили, — Ну, вы наверняка не знали, что здесь такое продается. - пояснил Нотт, — О, спасибо! — добавил он же, когда Гарри протянул ему два сандвича. — Надо бы переодеться в форму.... — Справедливо заметил Гарри, так как несколькими минутами ранее машинист объявил, что они проезжают мимо Хогсмида, а следовательно, в Хогвартсе они будут уже через минут двадцать. Переодевшись, они стали ждать своего прибытия.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.