ID работы: 9947073

Найденные сердца

Слэш
Перевод
R
Завершён
1185
переводчик
Morigar бета
higuchi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
53 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1185 Нравится Отзывы 532 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
Гарри было грустно видеть, как все уезжают домой на Рождество, особенно Седрик и Близнецы. Было немного грустно быть одним из немногих учеников, оставшихся в школе на рождественские каникулы, но, по крайней мере, в этом году это будет короче, так как большинство детей оставались дольше, чтобы присутствовать на Святочном Балу. Он мог бы признаться, что плакал, когда Седрик уезжал, даже если бы знал, что через два дня они увидятся в Гринготтсе, чтобы пожениться. Надеюсь, это будет его последний год, когда он проведет Рождество в одиночестве. Связавшись с Седриком, он наконец-то обзаведется семьей. — Поттер! Сглотнув, Гарри отвернулся от того места, где он наблюдал, как снег падает с зачарованного потолка Большого зала. — Счастливого Рождества, профессор, — сказал он несколько застенчиво. Северус не упустил замечательной перемены в мальчике за последний год. Поговорив с остальными сотрудниками, он обнаружил, что Гарри улучшается во всех своих занятиях. Он даже был близок к тому, чтобы опередить «Мисс» Грейнджер впервые в их классе. Учитывая все, что происходило с турниром и его подарком, он был уверен, что оценки мальчика упадут. — Я вижу, вы остались на праздники. — Северус также не пропустил, что Гарри никогда не ездил домой на каникулы. Он расспрашивал Дамблдора о его семейной жизни, но тот заверил его, что совершенно счастлив со своими родственниками. — Да, сэр, мои родственники планировали уехать на каникулы, и им пришлось уехать до Рождественского бала, — легко соврал Гарри. Годы практики привели его к тому, что он мог в мгновение ока выдать превосходную ложь. Северус поднял бровь, уловив ложь мальчика. — А как ты справляешься со своим особым даром в этом году, Поттер? — Он заметил, что иногда мальчик выглядел так, будто вот-вот сломается, а иногда выглядел совершенно нормально. Съежившись, Гарри посмотрел на свои старые, потрепанные кроссовки. — Это было нелегко, особенно со всеми дополнительными занятиями. Однако я нашел землянина, так что это было действительно полезно. Это удивительно, это как выключенный выключатель. Все подавляющие чувства мгновенно отключаются, когда мы касаемся друг друга Северус ломал голову, пытаясь понять, кем же мог быть землянин Гарри. Он не заметил, чтобы мальчик общался с кем-то новым, и всегда внимательно следил за ним. — А кто именно этот землянин? — Я бы предпочел не говорить, — сказал Гарри, неловко почесывая затылок. Это было странно, он не мог поверить, что Снейп так вежлив с ним. Как будто этот человек заботился о нем. Снейпу всегда было трудно читать, этот человек всегда держал себя в руках, и ему казалось, что какая-то стена мешает его чувствовать. Только когда Снейп был особенно зол, он чувствовал это. — Ну, очевидно, это кто-то гораздо умнее вас. Я слышал, что твои оценки улучшились. Ой! Гарри должен был знать, что этот человек не сможет долго оставаться с ним милым. — Мы действительно много учимся, сэр. Я хотел бы стать целителем. Не говоря больше ни слова, Северус повернулся и направился к главному столу. Он не хотел признаваться в этом, но мальчик произвел на него впечатление. Если он будет держать свои оценки на высоком уровне, у него не будет проблем с тем, чтобы получить знание в целительстве. Ему было очень любопытно, кто же его землянин. Почему мальчик держит это в секрете?

***

Нахмурившись, Гарри посмотрел на свою одежду. Хотя она были его хорошими школьными брюками и рубашкой, им уже было два года, и Седрик видел его в них каждый день. Это была его свадьба, и впервые в жизни он хотел хорошо выглядеть. Он не хотел выглядеть жалким маленьким сиротой, каким и был на самом деле. Вытерев со щеки слезу, он решительно прищурился и решил пораньше поехать в Гринготтс. Это был день его свадьбы, черт возьми, и он хотел хорошо выглядеть. Гарри точно знал, что он будет одет в свое лучший костюм. Конечно, Седрику было все равно, во что он одет, но он все равно хотел хорошо выглядеть для своей пары он хотел шокировать его. Кроме того, это будет их первая совместная ночь, и он хотел, чтобы все было идеально. Он не хотел быть застенчивым из-за своей потрепанной одежды. Схватив свой мантию-невидимку, Гарри выскользнул из башни Гриффиндора и направился к потайному проходу под статуей одноглазой ведьмы. Оттуда ему предстояло пробраться в Три метлы, а оттуда-в Дырявый котел. Если ничто не задержит его, у него будет достаточно времени, чтобы купить одежду, прежде чем встретиться с Близнецами перед Гринготтсом. Однако он должен был быть очень осторожен, чтобы его не заметили в Косом переулке. Он не мог поверить, что это происходит. Что он действительно собирается выйти за Седрика Диггори. Ему должно быть немного грустно, что Рон и Гермиона будут скучать по нему, но у него были Фред и Джордж, и теперь он был ближе к ним, чем его предполагаемые лучшие друзья. Он не упустил того, как холодна была Гермиона в последнее время, потому что его оценки либо совпадали с ее, либо он набирал больше, чем она. Он делал это не для того, чтобы показать ей, он просто хотел, чтобы Седрик гордился им. Он также беспокоился о том, чтобы произвести впечатление на отца Седрика. Амос Диггори был высокого мнения о своем сыне, он не хотел, чтобы тот смущался из-за того, что он его зять. Он хотел доказать, что достоин быть мужем Седрика. Не имея при себе большого количества галеонов и не желая дважды ходить в Гринготтс, Гарри остановился на хорошо сидящей зеленой с серебром рубашке на пуговицах, которая, по словам владельца магазина, заставляла его вытаращить глаза. Он также купил новую пару слаксов, которые на самом деле идеально подходили ему, и блестящие новые туфли. И вообще, он думал, что выглядит чертовски хорошо. Седрик никогда раньше не видел его в таком виде. — Смотри-ка, мой красавец брат, — присвистнул Джордж, обойдя Гарри и остановившись перед ними. — О, я смотрю, — сказал Фред, его глаза чуть не вылезли из орбит. — Наши маленький Гарри просто аппетитный. — Это объясняет слюни, стекающие по твоему подбородку, брат, — пошутил Джордж. — Перестань дразнить, — застенчиво сказал Гарри, краснея тремя разными цветами красного. Протянув ему кожаный шнурок, он повернулся к нему спиной и спросил: — Не мог бы кто-нибудь из вас завязать мне волосы сзади? — Последние два года он позволял им расти, и теперь они свисали чуть ниже ключиц. Джордж схватил полоску кожи, торжествующе ухмыляясь своему близнецу. Он знал, что Фред был влюблен в их маленького Гриффиндорского искателя, но, к счастью, он смирился с тем, что Гарри никогда не будет его. Кто-то был рядом с Фредди, он это чувствовал. Ему просто нужно было набраться терпения. — Так как же это будет работать? — Нервно спросил Гарри. — Ну, любовничек уже ждет тебя там, — объяснил Фред. — Он приехал раньше, он не хотел сглазить все это, это плохая примета для жениха видеть невесту, штука. — Эй, а кто сказал, что я невеста? — В отчаянии воскликнул Гарри. — Во-первых, ты меньше ростом, — заметил Джордж. — И красивее, — добавил Фред. — Гораздо красивее. — Да, Седрика можно назвать красивым. Ты, Гарри, прелестный малыш, — поддразнил его Джордж. — Ты когда-нибудь был на вершине? — Спросил Фред, подмигнув. — Я…Я… да какая разница! Мы можем просто уйти? — Спросил Гарри, взволнованный вопросом Фреда. Дело не в том, что Седрик не позволил бы ему прыгнуть на него, он сам предложил, но у него просто не было желания прыгать выше. Ему нравилось быть в центре событий. Вот что казалось ему правильным. Возможно, когда-нибудь он примет предложение Седрика, но сейчас он был доволен тем, как обстоят дела. — Мистер Поттер, — позвал Грипхук, приветствуя наследника Поттеров, когда тот вошел в банк. — Могу я попросить вас уделить мне минутку вашего времени, прежде чем вы свяжете себя узами? — Хм, а это важно? — Спросил Гарри, желая поскорее добраться до места соединения. Он также не мог дождаться встречи с Седриком. Возможно, прошло всего несколько дней, но ему казалось, что прошла целая вечность. — Это займет всего минуту, и я уверен, что вам понравится то, о чем я хочу с вами поговорить, — сказал Грипхук с поклоном. — Гарри, почему бы тебе не взять Фреда с собой, а я пойду проведаю нашего встревоженного жениха, — предложил Джордж. Гарри улыбнулся, когда Фред взял его за руку. Гоблины были маленькими сильными существами, но у них все еще были эмоции, как и у всех остальных. — Спасибо, — сказал он Фреду. Повернувшись к Гоблину, он кивнул головой. — А теперь, мистер Поттер, — сказал Грипхук, ведя Гарри в отдельную комнату в задней части банка. — Поскольку вы выросли в мире маглов, я сомневаюсь, что вы много знаете о магических традициях. — Нет, извините, — смущенно признался Гарри. Грипхук усмехнулся в ответ. Наследника Поттеров не должны были воспитывать отвратительные магглы. По его мнению, магглы не должны воспитывать волшебных детей. Они просто не понимали ни их самих, ни их потребностей. — У чистокровных есть традиция передавать по наследству свадебные платья и костюмы. Мужчины в вашей семье носили одно и то же одеяние во время браков и церемоний соединения уже более восьмисот лет. Хотите взглянуть на него? — Да, пожалуйста, — немедленно ответил Гарри. Он подумывал о том, чтобы купить мантию, но у него не было достаточно денег. Мысль о том, что он может носить ту же одежду, что и его предки, возбуждала его. — Я так и думал, — улыбнулся Грипхук. Он не улыбался многим волшебникам, но мальчик ему всегда нравился. Он был очень вежлив и почтителен. — Я забрал мантию сегодня утром и освежил её. Гарри почувствовал, как в горле у него образовался комок, когда Грипхук взял в руки Мантию. Подойдя к нему, он протянул руку и осторожно коснулся его кончиками пальцев. — Из чего он сделан? Он такой мягкий и движется, как вода, когда я касаюсь его. — Самый лучший шелк Акромантула, который мы смогли найти, — гордо сказал Крюкохват. — При должном уходе эта мантия прослужит до скончания веков. — Он сделан гоблином? — Удивленно переспросил Гарри, все еще глядя на великолепную белоснежную мантию, отделанную золотом и украшенную фамильным гербом и девизом на спине. Увидев, что Гоблин кивнул, Гарри ослепительно улыбнулся ему. — Я должен был догадаться. Это слишком красиво, чтобы быть чем-то иным, кроме гоблинов. Жаль, что большинство людей не гордятся своей работой так, как это делают гоблины. Грудь Грипхука выпятилась от гордости. — На самом деле это я, потомок мой, сделал эту мантию, — гордо провозгласил он. — Тогда я благодарю вас, — улыбнулся Гарри. — Это действительно великолепная вещь, и я буду иметь честь носить ее в день своей свадьбы. Носил ли его мой отец, когда женился на моей матери? — Да, — тихо ответил Крюкохват. — Все мужчины Поттеров носили его в день своей свадьбы с тех пор, как он был сделан. Гарри даже не пытался скрыть слез. Он не мог поверить, что наденет тот же самую мантию, в котором его отец женился на его матери. Это было не то же самое, что их пребывание здесь, но это немного успокаивало его и заставляло чувствовать себя ближе к родителям. Сердце Фреда разрывалось от жалости к младшему брату. Ему не нужно было быть эмпатом, чтобы почувствовать его боль. Это было ясно видно по его лицу. — Они гордятся тобой, — сказал он, обнимая его сзади. — Ты побывал в аду и вернулся, но все еще добрая и любящая душа. Они наблюдают за тобой, улыбаясь сверху вниз тебе и Седрику. Заплакав еще сильнее, Гарри повернулся и уткнулся лицом в шею Фреда. — Жаль, что их здесь нет. Жаль, что они не могут встретиться с Седриком. Фред принялся растирать Гарри спину, слегка покачиваясь взад-вперед. — Они здесь, Гарри, в твоем сердце. Ты волшебник, ты знаешь, что смерть это еще не конец. Они присматривают за тобой. Фыркнув, Гарри отступил от Фреда, потирая заплаканное лицо. — Не знаю, должно ли это меня утешить или напугать до чертиков. Надеюсь, они не смотрели на прошлой неделе, когда Седрик и я… Рассмеявшись, Фред зажал Гарри рот ладонью. — Обычно я люблю выслушивать все пикантные подробности, но мне кажется, что нам нужно присутствовать на свадьбе. Кроме того, я уверен, что Грипхук не хочет слышать о твоей сексуальной жизни. Задыхаясь, Гарри в ужасе посмотрел на Грипхука. На минуту он забыл, где находится. — Простите, сэр, я не хотел показаться грубым. Грипхук сам удивился, когда громко расхохотался. Ему очень, очень нравился Маленький Волшебник. — Наследник Поттер, я хотел бы предложить вам подарок. — Подарок? — Спросил Гарри немного устало. Гоблины не были известны тем, что дарили подарки. — Да, — сказал Грипхук, снова усмехнувшись, когда мальчик в шоке посмотрел на него. — Признаться, я собирался предложить вам продать его, но вы меня рассмешили, а это очень, очень редко случается. Я верю, что вы первый человек, который смог это сделать. — Открыв ящик стола, он протянул мне маленький красный пузырек. Гарри взял пузырек и с любопытством посмотрел на него. — Боюсь, я не очень хорошо разбираюсь в зельях. — Можешь повторить это еще раз, — хихикнул Фред. — Это зелье для коррекции зрения, наследник Поттер. — Грипхук объяснил. — Это зелье даст тебе прекрасное зрение. — И как долго? — Взволнованно спросил Гарри. — Пока вы не умрете, — хихикнул Грипхук. — Неужели? — Воскликнул Гарри, уже открывая крышку. — Я никогда не знал, что такое зелье существует. — Гарри, сколько детей в школе, точнее чистокровных, ты видишь в очках? — Спросил Фред. — Хм, я не уверен. Я никогда особо не обращал внимания. Дамблдор носит очки, как и профессор Макгонагалл иногда. Мой отец тоже носил очки. -Я точно знаю, что ваш отец не нуждался в очках, — объяснил Грипхук. — Твои бабушка и дедушка дали ему это зелье, когда ему было пять лет. Что касается Дамблдора и Макгонагалл, у них было прекрасное зрение, когда они были моложе, но с возрастом их зрение ухудшилось. Зелье нельзя принимать после двадцати одного года. — Почему мой отец носил очки в школе? — Насколько я помню, ваш отец говорил мне, что это делает его умнее, сексуальнее и загадочнее, — сказал Грипхук с нежной улыбкой. — Похоже на него, — задумчиво произнес Гарри. — А много времени уходит на работу? Я думаю, что оставила Седрика ждать достаточно долго. Грипхук отрицательно покачал головой. — Меньше минуты, а жжет всего несколько секунд. — Спасибо, Крюкохват, — сказал Гарри, опрокидывая зелье себе в рот

***

— Он там, внутри? Закатив глаза, Фред заглянул в комнату, предназначенную для церемонии. — Нет, но Драко Малфой есть, и он не может дождаться, чтобы заняться с тобой любовью всю ночь напролет. — Заткнись! — Гарри захихикал, сильно хлопнув Фреда по плечу. -Я хорошо выгляжу? — Дух захватывает, — честно ответил Фред. — Мантия и твои глаза… Сердце Седрика остановится, когда он увидит тебя. Гарри никогда не понимал, насколько плохо у него было зрение до того, как он принял зелье. Теперь все было свежим, ясным и ярким… ему не терпелось увидеть Седрика своими новыми глазами. Как бы он ни был взволнован своим идеальным зрением, он не мог заставить себя выбросить свои старые очки, даже если они были неправильным рецептом для начала. Как ни странно, я сирота, который никогда не знал своих родителей, его очки заставляли его чувствовать связь с отцом. Его отец носил очки, он носил очки, и это заставляло его чувствовать себя ближе к человеку, о котором он мог только мечтать. Он почувствовал облегчение, когда Фред и Грипхук поняли его желание сохранить очки, хотя они ему больше не нужны. Грипхук даже был достаточно любезен, чтобы сделать линзы, чтобы он мог отлично видеть из них. Теперь они были просто обычными, старыми стеклами, но это много значило для него. Таким образом, когда ему было грустно и он скучал по родителям, он мог надеть очки и снова почувствовать связь с отцом. Взяв Гарри под руку, Фред выжидающе посмотрел на него. — Ты что, Фред Уизли, выдаешь меня? — Радостно спросил Гарри. — Скорее принуждение, — сказал Фред с фальшивой улыбкой, и сердце его болезненно сжалось. — Но если мне придется выдать тебя… тогда я должен. Просияв, Гарри робко поцеловал Фреда в щеку. — Ты должен! — Он ухмыльнулся, не понимая, что Фред не шутил. — Тогда давай сделаем это, — тяжело вздохнул Фред. Кивнув, Грипхук распахнул дверь в церемониальную комнату Гринготтса и отступил в сторону, пропуская пару. Он тоже был свидетелем этого брака, но исполнял его президент банка. Сглотнув, Седрик почувствовал слабость в коленях, когда впервые увидел своего будущего мужа. Он всегда думал, что Гарри красив, но теперь он выглядел ангельски, захватывающе, завораживающе, ошеломляюще… и миллион других вещей, о которых он не мог думать прямо сейчас, потому что его мозг почти отключился, как только он увидел свою вторую половинку. Гарри с трудом дышал. Взгляд, которым одарил его Седрик, не был похож ни на один из тех, что он видел раньше. Был ли это хороший знак? — Мне кажется, твоя красота парализовала твою пару, — хихикнул Фред, шепча Гарри на ухо. Присмотревшись, Гарри увидел, что Седрик действительно оценил его внешность. Густо покраснев, он крепче обнял Фреда и позволил ему привести себя к любви всей его жизни.

***

— Мне показалось, что мое сердце вот-вот разорвется, когда я увидел, что ты стоишь там и ждешь, чтобы спуститься на остров. Гарри протянул руку и начал медленно расстегивать рубашку мужа. — Сначала я подумал, что тебе не нравится мой новый облик, но Фред быстро меня успокоил. — Кто это? — Спросил Седрик, лаская нежное лицо своего уже мужа. Ему нравилось, что теперь он мог смотреть в чарующие глаза Гарри, и очки ему не мешали. — Фред Уизли, — сказал Гарри, его лицо сморщилось в замешательстве. — Он был там? Седрик ухмыльнулся. — Откуда мне знать. Я только на тебя и смотрел. Застонав, Гарри откинул голову назад, когда Седрик развязал ему волосы. — Ты всегда знаешь, что сказать. — Это только потому, что я говорю правду, — подмигнул Седрик. Облизнув губы, он вцепился в открытую шею Гарри и начал целовать, сосать и кусать. Это было сногсшибательно… Теперь Гарри Поттер был его мужем. Они не просто поженились, у них была связь душ. Это был один из самых редких связующих ритуалов. Это было невероятно редко, потому что только истинные родственные души могли успешно завершить ритуал, и очень немногие родственные души существовали. Теперь ничто и никто не мог разлучить их…даже его родители, Министр магии или Великий Альбус Дамблдор. Черт, из-за этой связи им придется каждый день вступать в физический контакт друг с другом. Это означало, что следующей осенью, даже если он закончит школу, ему придется жить с Гарри в Хогвартсе, или Гарри придется каждый вечер покидать территорию школы, чтобы вернуться домой к нему. Гарри принадлежал ему, а он Гарри. Гарри позволил мужу проводить его до кровати. Это было не самое романтичное место, но провести ночь медового месяца в «Дырявом котле» было лучше, чем ничего. Честно говоря, ему было все равно, где они находятся, все, что его волновало, — это быть с Седриком.

***

Гарри в порыве гнева отшвырнул палочку. Вздохнув, когда он почувствовал сильные руки, обнимающие его сзади, он закрыл глаза и растворился в любящих объятиях своего мужа. Они были женаты уже почти шесть месяцев, и если бы не этот проклятый турнир и его сочувствие, эти последние шесть месяцев были бы потрясающими. — В чем дело, милый? — Тихо прошептал Седрик ему на ухо. — Вот уже две недели, как ты ведешь себя странно. Гарри повернулся, обнял Седрика за талию и уткнулся лицом ему в грудь. Иногда достаточно было просто вдохнуть его запах, чтобы успокоиться. — Не знаю, Сед, — вздохнул он. — В последнее время моя магия ведет себя как-то странно. Некоторые заклинания я не могу заставить работать, некоторые слишком сильны, а другие я даже не могу контролировать. Последнее задание всего через два дня, не самое лучшее время для проблем с моей магией. Седрик озабоченно наморщил лоб. — Ты хорошо себя чувствуешь? — Спросил он, целуя Гарри в макушку. Ему нравилось, что он на добрую голову выше его. — Да, я в порядке. Ну, у меня было несколько приступов головокружения, но ничего серьезного. Я плохо спал, мне все чаще снились кошмары по мере приближения последнего задания. Просто у меня такое чувство, что сейчас случится что-то ужасное. Жаль, что мы не можем просто убежать подальше от Хогвартса и от этого дурацкого турнира. — Я тоже люблю, — печально согласился Седрик. — У меня тоже плохое предчувствие насчет последнего задания. Держись поближе ко мне, понял? Что бы ни случилось, мы будем держаться вместе. Гарри кивнул и встал на цыпочки, чтобы поцеловать мужа. — Мне все равно, победим мы или нет, я просто хочу, чтобы мы закончили все живыми и невредимыми. Эти задачи глупы. Улыбаясь, он снова поцеловал мужа. Седрик наклонился в поцелуе, изучая внутреннюю сторону рта своего возлюбленного. Со стоном он неохотно отстранился. — Перестань меня отвлекать, маленькая дразнилка. Ты был в больничном крыле? А мадам Помфри знает о твоей шаткой магии и головокружениях? — Нет. — Гарри съежился. — Ты же знаешь, как я ненавижу туда ходить. — Как же ты собираешься стать целителем, если так ненавидишь больницу? — Шутил Седрик, нежно улыбаясь своему очаровательному мужу. — Не знаю, — пожал плечами Гарри, — Может быть, я устрою тренировку на улице. - Ну, а ты пробовал поставить себе диагноз? Я знаю, что ты читали о целебных чарах и заклинаниях. — Спросил Седрик. Последние пару месяцев его молодой муж был одержим чтением всех медицинских книг в школьной библиотеке, какие только попадались ему под руку. — Я думал об этом, но сейчас я не доверяю своей магии. С моей удачей, я, вероятно, закончу тем, что взорву себя или дам себе лишние уши. — Пошутил Гарри, вспомнив все случаи, когда Шимус обжигал себе брови. — Если ты знаешь диагностическое заклинание, то можешь научить этому меня, и я проверю тебя. Пожалуйста, любимый, я не могу смириться с мыслью, что с тобой что-то не так. Позволив своей паре поднять его и усадить на высокий стол в выручай-комнате, Гарри научил Седрика заклинанию и правильным движениям палочки. Эта комната стала его самым любимым местом в Хогвартсе. Это было место, где Седрик посадил его, где он влюбился в него и где они оба потеряли свою девственность. Седрик практиковался в этом заклинании в течение пятнадцати минут, прежде чем набраться храбрости и попробовать его на Гарри. Сделав глубокий вдох, он взмахнул палочкой и четко произнес нужное заклинание. Сделав шаг назад, он поднял брови на свою пару, когда его живот начал светиться. — Гарри, что это значит? Ничего страшного, правда? Гарри не смог удержаться от смеха. — Попробуй еще раз, Сед, это невозможно. Ты, должно быть, сказал что-то не то или махнули палочкой не так. Седрик еще раз прокрутил в голове заклинание, прежде чем опробовать его на Гарри. И снова свет появился над животом Гарри. — Гарри, я не думаю, что делаю что-то правильно. — Но это невозможно. — Гарри нахмурился. — А может? — Гарри, что случилось? — Взмолился Седрик. — Пожалуйста, ты начинаешь меня пугать. — Я…ну, если бы я был девушкой, то этот свет означал бы, что я беремен. Но я парень, так что ни за что на свете не могу быть прав. Парни не могут забеременеть. — Нервно закусил губу Гарри. Он прочел много медицинских книг, и ни в одной из них не упоминалось о том, что парни могут забеременеть. Седрик споткнулся о стул и рухнул на него. Дрожащей рукой он провел пальцами по волосам. После минутного раздумья он посмотрел на мужа с широкой глуповатой ухмылкой.  — Гарри! — тихо сказал он. — Обычно парни не могут забеременеть, но мы родственные души. Я думал, что это просто старая сказка, но говорят, что если родственные души достаточно сильны, то волшебник может зачать. Гарри просто сидел и смотрел на мужа так, словно у него только что выросла вторая голова. Очень медленно он опустил взгляд на свой плоский живот и коснулся его дрожащей рукой. Неужели он действительно беременен? Может ли маленькая жизнь расти в нем прямо сейчас? Жизнь, которую они с Седриком создали из любви? — Мерлин, Сед! — Прошептал Гарри, широко раскрыв глаза и сияя. — У нас будет маленький ребенок. Седрик вскочил, подхватил мужа на руки и закружил его по кругу. Очень осторожно он опустил его на землю и положил руку ему на живот. Наклонившись, он приблизил лицо к животу мужа. — Привет тебе, малышка. Я твой папа. Я так рад, что ты приедешь, и не могу дождаться встречи с тобой. Мы с твоей мамочкой-папочкой избалуем тебя до чертиков. — Наклонившись, он приподнял рубашку мужа и поцеловал плоский живот, в котором спокойно лежал его ребенок. Со слезами на глазах Гарри осторожно запустил пальцы в мягкие волосы Седрика. Может ли его жизнь стать еще более совершенной? У него будет ребенок своя семья.

***

— Возьми чашку, Седрик, — тяжело дыша, сказал Гарри, сильно надавливая на окровавленную ногу. Он боялся, что яд Акромантула отравит его ребенка. Он просто хотел, чтобы этот дурацкий турнир поскорее закончился, он чувствовал, что вот-вот потеряет сознание. — Беру, — сказал Седрик, с тоской глядя на кубок. Ему отчаянно хотелось, чтобы отец гордился им, но еще больше он беспокоился о муже и нерожденном ребенке. Гарри был ранен и нуждался в медицинской помощи. К черту победу и славу, он просто хотел, чтобы его пара и нерожденный ребенок были в безопасности. Перед глазами Гарри заплясали черные точки. — Вместе, — сказал он слабым голосом, протягивая сильно дрожащую руку и беря мужа за руку. — Вместе. Это все еще победа Хогвартса. Седрик завладел губами Гарри в коротком, но страстном поцелуе. Он не знал, увидит ли их кто-нибудь, но прятаться ему надоело. Он хотел, чтобы весь мир знал, что удивительный Гарри Поттер принадлежит ему. — Вместе, Гарри. Нет лучшей победы. - он ухмыльнулся. — На счет три. Один…два…три. Я люблю тебя, — сказал он, потянувшись за кубком одновременно с мужем.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.