ID работы: 9936739

Гарри Блэк: Возрождающаяся тьма. Книга II.

Гет
Перевод
R
В процессе
818
переводчик
padre chesare гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 216 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
818 Нравится 262 Отзывы 392 В сборник Скачать

Глава IX: Начало семестра

Настройки текста
Примечания:

POV Астория Гринграсс

      Находясь в Большом Зале, Астория чувствовала, как в воздухе висит напряжение. Все присутствующие здесь девушки, казалось, угрожающе глядели на студенток Шармбатона, в то время как каждый парень, надеющийся в этом году обзавестись подружкой, с яростью смотрел на болгарскую суперзвезду. Гарри же, к слову, не был впечатлён девушками и, уж точно, не был зол на Крама. На самом деле, на его губах читалась самодовольная ухмылка, а в глазах горело пламенное желание и надежда получить шанс полетать с Крамом и проверить его навыки.       Сама же Астория была сосредоточена на одном студенте из Дурмстранга — кудрявом блондине, с которым она впервые встретилась на Чемпионате Мира. И хотя та ночь безусловно, была полна ужасов, встреча с Дамьяном, напротив, была куда более приятным событием.       Она наблюдала за тем, как парни из Дурмстранга рассаживаются за слизеринским столом, и чуть не подавилась водой, когда увидела, как Малфой начал активно со всеми ними взаимодействовать. Однако она заметила, что Дамьян отделился от своей группы, и её глаза буквально расширились, когда он занял место рядом с ней за гринффиндорским столом. Когда они встретились взглядами, на его лице появилась широкая улыбка, и сам он явно расслабился.       — Ох, слава богу, что с тобой всё в порядке, — тихо сказал он. — Я слышал о нападении и боялся, что с тобой что-то случилось. Посылать тебе письмо было бы затруднительно, особенно учитывая, что я знаю только твоё имя.       — Да, со мной всё нормально, выбралась оттуда практически невредимой, — улыбнувшись, ответила Астория. — А ты и правда ловкач, когда говорил, что мы совсем скоро встретимся, я не думала, что настолько скоро. Почему ты не рассказал, что планируется грандиозный Турнир?       — Разговор об этом как-то не заходил, — Дамьян усмехнулся. — К тому же, мы слишком молоды, чтобы принимать участие.       — О чём… — начала Астория, но откашливание Дамблдора заставило переключить внимание на него.       — Теперь, когда все наши гости прибыли, — заговорил Дамблдор, — позвольте мне рассказать о Турнире Трёх Волшебников простыми словами. Вечная слава! Это то, что ждёт студента, который одержит победу, но, чтобы сделать это, ему придётся пройти три испытания. Три чрезвычайно опасных испытания.       — Я пас, — пробормотал себе Гарри под нос, что заставило Асторию тихо хихикнуть.       — Я уверен, что каждый из вас горит желанием завое­вать для своей школы Кубок Трёх Волшебников, но я должен сообщить вам, что только те волшебники, которые достигли совершеннолетия, будут допущены к испытаниям! — среди студентов раздались протестующие возгласы. Многие из них явно стремились заполучить ту славу, которую дарует им победа в Турнире.       — Прекрасно, — усмехнулся Гарри. — Это избавило меня от необходимости искать предлог, чтобы не участвовать во всём этом.       — Каждую школу будет представлять один чемпион, — продолжил Дамблдор, заставив всех присутствующих замолчать, — который будет выбран нашим независимым судьёй — Кубком Огня. Каждый, кто хочет выступить от своей школы, должен написать на листке пергамента своё имя и школу и бросить его в Кубок. У вас будет двадцать четыре часа, чтобы выдвинуть свою кандидатуру. Кубок будет размещён сегодня в вестибюле вечером, где он будет доступен для всех, кто достиг семнадцати лет и способен — готов — сражаться.       — А теперь, — произнёс директор. — Я думаю, что и так заставил вас слишком долго ждать. Да начнётся пир!       Тут же на столах появилось множество различных блюд, и, радостно ликуя, Астория и Гарри потянулись за едой, в то время как Дамьян спокойно клал пищу себе на тарелку, никуда не спеша. Чувствуя себя немного смущённой, Астория остановилась, несмотря на сильный голод, и, повернувшись к мальчику, с улыбкой спросила:       — На каком ты сейчас курсе?       — На втором, — вежливо ответил Дамьян. — А ты?       — На втором, — усмехнулась Астория. — Похоже, у нас с тобой будут одни и те же занятия.       — О, и кто же это, Коротышка? Твой парень? — дразня, спросил Гарри.       — Н-нет, — рявкнула Астория, а её щеки тут же налились розоватым цветом.       — Как жаль, — рассмеялся Дамьян. — А я-то думал, всё идёт как по маслу.       Гарри рассмеялся, когда Астория ткнула их обоих локтями в бок:       — Прости, прости! — воскликнули они в унисон.       — Прошу прощения, — официозно произнёс Дамьян. — Я просто пошутил. Хотя мне бы и правда хотелось узнать тебя получше, особенно учитывая, что ты мой единственный друг в школе.       — А что насчёт других студентов Дурмстранга? — спросила Астория. — И, пожалуйста, нет никакой нужды в столь официальном общении. Мы же друзья, верно?       — О, да, извини, — спохватившись, ответил Дамьян. — Манеры были вбиты в моё воспитание с малых лет. Учитывая то, что я сын Министра, любые мои ошибки и огрехи могли бы отрицательно сказаться на репутации моего отца. Было важным, да и остаётся таковым, чтобы я вёл себя наилучшим образом, поскольку мир, конечно же, не забыл о Грин-де-Вальде, а Дурмстранг получил дурную славу, плохо сказывающуюся на моей стране.       — Судя по всему, на тебя оказывается большое давление, — сочувственно произнесла она. — Но ты не ответил на мой первый вопрос.       — О, да, — почесав затылок, ответил парень. — Наверное, это всё из-за того, что я туда не вписываюсь. Дурмстранг — отличная школа, но у неё довольно… милитаристские взгляды. У нас, конечно же, есть и такие занятия, как Заклинания и Травология, но в основном упор делается на боевую магию, а я не очень люблю сражаться, — Дамьян грустно улыбнулся. — Я просто никогда не думал, что борьба — лучший вариант, но я понимаю, что иногда это необходимо, а Дурмстранг учит тому, что сперва нужно атаковать, а только потом задавать вопросы. Таких пацифистов, как я, там не очень жалуют.       — Звучит ужасно. Но, если тебе не нравится боевая магия, чем же ты занимаешься целый день в школе?       — Я рисую, — ослепительно улыбнувшись, сказал Дамьян. — Мне нравится искусство. Фотография, рисование — как это называют не-маги, ну, я имею в виду, магглы. А ещё я большой поклонник кинофильмов.       — Моя сестра любит искусство, — ответила Астория, а затем она вспомнила каракули, которыми Дафна изрисовывала альбомные листы. — Но это, скорее, было минутное увлечение. Почему ты так много времени уделяешь рисованию?       — Потому что хорошая картина может жить вечно, — сказал он. — Мир всегда казался мне слишком сосредоточенным на разрушении, а мне хотелось создать что-то перманентное.       Астория смущённо улыбнулась, понимая, что практически ничего не смыслит в искусстве, но ей нравилось, например, наблюдать за тем, как загорались глаза её друга всякий раз, стоило ему взглянуть на ночное небо, нависшее над столами.       — Покажешь мне как-нибудь? Я имею в виду что-нибудь из твоих работ. Дафна всегда говорила мне о том, что я должна ценить высшие формы искусства, но, в большинстве своём, они довольно ску-у-у-учные.       — У меня есть коллекция комиксов, которые могут тебя понравиться, — усмехнулся Дамьян. — Но мне придётся переводить, поскольку все они на болгарском.       — Обожаю комиксы! — улыбнулась Астория. — Мой любимый — «Нюхлер Нед». Это про анимага, который…       — Который вечно попадает в неприятности из-за того, что крадёт слишком много блестящих вещей, — закончил Дамьян. — Я тоже его люблю. На самом деле, первым, кого я нарисовал, был нюхлер Нед, а потом комиксы пошли как-то сами по себе. Жаль, что главный художник умер несколько лет назад. Зато вот, что я имею в виду, говоря о хорошем искусстве — люди помнят Неда, хотя человека, его создавшего, уже нет в живых.       — Да, теперь я, вроде как, понимаю. Я даже несколько взволнована, и мне не терпится увидеть твои комиксы и картины. Может быть, однажды ты создашь что-то, схожее с историей Неда.       — Не знаю, стоит ли мне так говорить, — застенчиво произнёс Дамьян, — но я с радостью покажу тебе всё, что у меня есть.       Астория почувствовала на себе взгляд Гарри, и, надувшись, посмотрела на него, и увидела на его лице ухмылку:       — Что-то смешное, Гарри?       — Полегче, Коротышка, — сказал он. — Я просто рад, что у тебя появился новый друг, не надо смотреть на меня так, словно ты готова выколоть мне глаза.       — Простите, — заговорил Дамьян, не дав Астории что-то произнести. — Ты — Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, да?       Гарри улыбнулся и, откинув волосы со лба, открыл взору Дамьяна свой шрам:       — Так, по крайней мере, мне говорили.       — Ого! — сказал Дамьян. — Если у тебя будет время, могу ли я нарисовать тебя, чтобы ты подписал работу? Держу пари, это будет одна из моих лучших работ, и…       — Не тешь его самолюбие, — поддразнила Астория, — он и так слишком невыносим.       — Скажи, что ты на самом деле знаешь, что это не так, — Гарри рассмеялся и взлохматил волосы Астории. — Хотя, если ты на самом деле хочешь запариться, то нарисуй портрет того, кто одержит победу в Турнире Трёх Волшебников. Я не очень люблю делать фото и прочее, но я попробую уговорить того, кто победит, дать тебе автограф.       — Было бы потрясающе, — Дамьян улыбнулся. — Спасибо, мистер Поттер.       — Просто Гарри, — сказал он. — Друг Астории — мой друг.       — Х-хорошо, тогда спасибо, м-м-м… Гарри.       — Даже сын Министра другой страны теряется рядом с тобой, — со смешком произнесла Астория. — Есть ли хоть какое-то место, в котором ты бы не был знаменит?       — Это моё проклятие и благословение, — улыбнулся Гарри, тряхнув головой. — Просто поверь мне.

***

POV Гарри Поттер

      Прохладный ветерок прогуливался по Астрономической башне, пока Гарри, приобняв Дафну за талию, молча наблюдал за территорией замка, освещённой луной и звёздным небом. Он улыбнулся, проведя пальцем по тыльной стороне ладони своей девушки.       — Не думал, что ты будешь готова улизнуть после ужина, принцесса, — усмехнулся Гарри. — Не знал, что в тебе есть что-то… такое.       — О, да ладно, Крылатик, — произнесла Дафна. — Даже я могу иногда нарушать правила. В конце концов, это черта не только гриффиндорцев. Хотя, признаться, у тебя есть склонность к этому.       — Спасибо, — улыбнулся он. — Это то, что выходит у меня лучше всего. Когда я был младше, мы с Тонкс устраивали столько неприятностей Андромеде, когда выбирались из дома тайком, чтобы просто перекусить, — смущённо произнёс Гарри. — Нам потребовалось много времени, прежде чем мы стали в этом действительно хороши. Наличие мантии-невидимки во многом помогло нам в этом.       Дафна усмехнулась, плотнее прижавшись к нему.       — До того, как я тебя встретила, у меня не было столько проблем. Самое худшее, что мы сделали с Трейси, — это тайком пробрались на концерт «Ведуний». А позже мы узнали о том, что это был благотворительный концерт и нам за него вовсе не надо было платить, но Трейси как-то об этом забыла.       — Кстати, о Трейси… Как прошла ваша поездка до замка?       — Не спрашивай, — устало произнесла она. — Эта девушка — неумолима. Иногда мне кажется, что она забывает, что у неё есть парень.       — Я уверен, что она-то об этом не забывает, — рассмеялся Гарри. — Но я не могу её за это винить, в конце концов, мы — самая интересная парочка Хогвартса. Кстати, не за что, — с дразнящей улыбкой произнёс он.       — Ага, пожалуйста, — рассмеявшись, ответила Дафна. — Именно я приношу интерес этим отношениям. В конце концов, у тебя никто не спрашивает, чем же мы занимаемся. А вот мне приходится отвечать на две тысячи вопросов Трейси о том, цела ли моя «добродетель».       — И что же это? — спросил Гарри, а затем почувствовал толчок в бок.       — Ты — мой первый парень, болван. Забыл, что это значит? Мерлин, Крылатик, если бы эта твоя ухмылка не была такой очаровательной, я бы стёрла её с твоего лица.       — Ты считаешь меня очаровательным? — спросил он. — А ты действительно делаешь большие успехи по части комплиментов.       — Заткнись, Крылатик, — мягко произнесла Дафна и улыбнулась, когда он аккуратно погладил её по голове.       — Кстати, об очаровашках, — начал Гарри. — Как поживают студенты Дурмстранга? Их директор не кажется приятным человеком.       — Учитывая, что большинству из них нравятся такие люди, как Малфой, я не их фанатка, — содрогнувшись, сказала девушка. — Хотя на Крама было интересно посмотреть. Драко пригласил его поиграть в квиддич, а Крам буквально заткнул ему рот. Это было забавно.       — Ты так высоко о нём отзываешься, мне уже стоит начинать ревновать?       — У меня уже есть парень, являющийся лучшим ловцом, — с улыбкой произнесла она, и Гарри, глядя в её голубые глаза, ухмыльнулся. — Не понимаю, почему я должна понижать планку, — Гарри засмеялся, когда Дафна схватила его за галстук. — Но признаюсь, я была рада видеть, что ты не пускаешь слюни на француженок, как большинство студентов-парней.       — У меня уже есть девушка, являющаяся самой красивой волшебницей, — передразнил её Гарри, — так почему я должен понижать планку?       — Хороший ответ.       Гарри быстро нагнулся, поймав её губы своими, а затем расплылся в улыбке, как Чеширский Кот.       — Похоже, этот год будет полон волнений и переживаний, — произнёс он. — Особенно учитывая, что в этом году будет преподавать Грозный Глаз и ожидается Турнир Трёх Волшебников.       — Пожалуйста, не говори об этом так взволнованно, — сказала Дафна. — Туда, где есть хоть что-то, что отдалённо напоминает безумие, ты всегда найдёшь способ вписаться.       — Торжественно клянусь, что не ввяжусь ни во что, что является чем-то безумным, принцесса, — сказал Гарри. — Кроме того, я собираюсь тратить всё свободное время на то, чтобы помогать тебе и Астории с некоторыми заклинаниями и периодически устраивать беспорядки вместе с Майклом. У меня действительно не будет времени, чтобы творить безумие.       — Думаю, это лучшее, на что я могу рассчитывать, — тихо произнесла девушка, сделав короткую паузу. — Гарри, уже довольно поздно, думаю, нам пора возвращаться в Общие комнаты, пока за нами не выслали поисковый отряд.       — Может, ещё десять минут?       — Хорошо, ещё десять минут.       Десять минут ещё никогда не пролетали настолько быстро, и, когда Гарри почувствовал, как голова его девушки начала поникать, он улыбнулся и помог ей подняться на ноги, укутывая друг друга в отцовскую мантию-невидимку.       — «Интересно, делали ли так когда-нибудь мама с папой?» — с нежностью подумал он, когда, направив палочку на Карту Мародёров, принялся наблюдать, как она разворачивается.       — Это кажется таким беспечным, но Сириус — гений, Ремус — тоже. И твой отец тоже, полагаю. Сколько же часов у них ушло на создание чего-то подобного? Даже подумать страшно.       Гарри посмотрел на неё, усмехнувшись, и, когда она продолжила, улыбка на его лице стала ещё шире:       — И они использовали весь свой потенциал просто для того, чтобы не попасть в неприятности. Это невероятно.       — Это так, — чуть слышно прошептал он. — Однако это значительно облегчило возможность наших встреч после учёбы. Похоже, мой старик всё ещё присматривает за мной.       Дафна мягко улыбнулась, и, когда она взяла Гарри за руку, на его лице заиграла улыбка. Пригнувшись под серебристо-прозрачной мантией, чтобы не было видно их ног, они, как можно тише, покинули Астрономическую башню. Гарри едва удерживался от смеха, наблюдая за тем, как глаза его девушки шокированно расширялись от количества тайных ходов, открытых его отцом и его друзьями.       Добравшись до подземелья за рекордно короткое время, Гарри, посмотрев на потрясённое выражение лица Дафны, всё-таки рассмеялся:       — Знаешь, принцесса, — прошептал он. — Тут рядом есть кладовая для мётел, так что можешь одарить меня ещё одним прощальным подарком.       — Перестань выглядеть таким самодовольным, — она закатила глаза. — Честное слово, Крылатик, ты…       Но прежде чем она успела закончить фразу, Гарри наклонился, поцеловав её в губы, а затем тихо прыснул под нос, когда, оказавшись прижатой к стене, она издала изумлённый вздох.       — Прости, — усмехнулся он. — Не мог дождаться.       — Д… дурак, — проговорила Дафна, стараясь унять румянец, проявившийся на её щеках. Быстро успокоившись и восстановив дыхание, она взяла Гарри за руку и повела в сторону Общей гостиной её факультета, понимая, что, если не вернётся в свою комнату в ближайшее время, Трейси обязательно поднимет тревогу. Гарри уже успел забыть о том, насколько темно и сыро в подземельях, и его тело всё больше покрывалось мурашками по мере того, как они пробирались всё дальше и дальше.       — Нам нужно свернуть налево.       Гарри кивнул и уже было собрался продолжить путь, но внезапно остановился рядом с кладовой для мётел, почувствовав, как его шрам начало обдавать жаром.       — Крылатик, всё… — Гарри приложил руку к её рту, не дав закончить, а затем приложил палец к своим губам, показывая, что им нужно быть как можно тише. Он зажёг огонёк на кончике волшебной палочки, а затем направил его на Карту, чтобы понять, кто находится в кладовой.       Шрам не болел, как это обычно происходило в присутствии Тёмной Метки, но слегка горел, отдаваясь неприятным щекотливым чувством.       — «Снейп и Каркаров?» — подумал про себя Гарри. — «С чего это они…»       — Разве ты этого не чувствуешь, Северус? — произнёс мужчина с довольно сильным акцентом. — Твою руку тоже обжигает. Он возвращается, я чувствую, что это происходит.       — У меня нет времени на то, чтобы обсуждать с тобой эти глупости, — Гарри услышал, как прорычал Снейп. — У меня завтра с утра занятия, мне нужно готовиться.       Гарри мгновенно протянул Дафне руку с рунами, готовясь к худшему и понимая, что, действуя совместно, у них хватит сил на то, чтобы сбежать, если всё пойдёт наперекосяк. Дверь открылась, и глаза Гарри загорелись, как только он увидел змею, ползущую по предплечью директора Дурмстранга.       Он почувствовал, как кровь буквально застывает в жилах при виде Тёмной Метки, и крепче сжал палочку в руке. До этого Сириус говорил о том, что до него доходили слухи, что Каркаров избежал тюрьмы, назвав имена Пожирателей Смерти и рассказав о том, что сам находился под действием Империуса. Однако ему было плевать на все оправдания; все, кто носили Тёмную Метку, автоматически становились его врагами. Когда Каркаров снова заговорил, из горла Гарри вырвался тихий рык:       — Прошу тебя, Северус, должно же быть хоть что-то, что поможет унять боль. Я оказался здесь только для того, чтобы получить убежище от Дамблдора. Тёмный Лорд становится всё сильнее, этого нельзя отрицать, и ты знаешь это так же хорошо, как и я.       — Гарри, — произнесла Дафна, крепче сжав его руку. — Я здесь, я рядом. Сосредоточься на мне и постарайся успокоиться.       Он сделал глубокий вдох, применяя Окклюменцию, а затем с ужасом наблюдал за тем, как Снейп вручил Каркарову пузырёк со снотворным.       — Это поможет проспать всю ночь, — холодно сказал он. — Думаю, проблемы со сном у тебя точно имеются, учитывая, что ты остался на свободе, предав Его.       — Как и ты, Северус, — прошептал Каркаров.       — Неужели? — ответил Снейп, его взгляд был абсолютно пустым, а затем, взмахнув полами своей мантии, Летучая Мышь исчезла за поворотом, не проронив больше ни слова. Гарри притянул Дафну к себе как можно ближе, и, когда мимо них прошёл Каркаров, они затаили дыхание, отчаянно пытаясь не издавать ни звука.       — Снейп — один из них, — тихо проговорил Гарри. — Мне всё равно, что о нём говорят, он на стороне Волан-де-Морта. Сириус просил меня быть с ним осторожнее, хотя Дамблдор утверждал, что он на нашей стороне, но, если честно, мне не интересно, как он думает, — он почувствовал, как всё его тело начинает дрожать от гнева. — Этот ублюдок смеет оскорблять моего отца, продвигая идеи Волан-де-Морта. Неудивительно, что он всегда со мной плохо обращался, я-то думал, что это затаённая обида, а оказывается, что это из-за того, что он работает с нашим врагом.       — Посмотри на меня, Гарри, — прошептала Дафна, и он повернулся, посмотрев в её глаза и стараясь сохранять терпение. — Я не думаю, что ты прав, думая так о Снейпе. Да, он довольно холодный, но вспомни, что было в прошлом году, когда на моём лице появился синяк, — он кивнул, вспоминая их ссору по поводу прошедшего инцидента. — Драко ударил меня за то, что я поддерживала тебя. Снейп его остановил. Если он действительно Пожиратель Смерти, то зачем ему наказывать сына человека, состоящего с ним в одной организации? В этом нет никакого смысла.       — Я всё ещё не доверяю ему. Я собираюсь написать Сириусу и получить как можно больше информации о Каркарове, он может и не знать всего, но даже небольшая крупица поможет. А до тех пор тебе следует просто ждать, пока я пошлю к тебе Добби. Не хочу, чтобы ты пострадала из-за того, что близка со мной.       — Крылатик, перестань так говорить.       — Дафна, я…       — Я до сих пор не понимаю, почему ты считаешь, что твоя работа — остановить всех Пожирателей Смерти, но это не так, по крайней мере, это не только твоя работа, — произнесла она, глядя ему в глаза. — Когда ты пришёл той ночью на Площадь Гриммо для разговора, ты сказал, что знаешь, что не сможешь сделать это без меня. Когда мы провели ту ночь вместе, а я положила голову тебе на грудь, слушая биение сердца, и почувствовала, как ты обнимаешь меня, я поняла, что не хочу терять всё это.       Гарри посмотрел в её ледяные голубые глаза, которые буквально горели страстным желанием.       — Я знаю, что нападение на Чемпионате Мира потрясло нас всех, — продолжила она. — И я знаю, что ты более могущественный волшебник, чем я, но я не какой-то случайный человек и уж точно не подчиняюсь тебе. Я — твоя девушка, Крылатик, я — твой напарник, и я хочу защищать тебя так же сильно, как ты меня. Так что, ладно, я буду ждать Добби, но не для того, чтобы сбежать, я буду его ждать для того, чтобы найти тебя, и тогда мы сможем надрать задницу всем, кто будет мешать нам. Понимаешь?       Гарри мысленно повторил строчку из Пророчества:       — «И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой», — и, в конце концов, несмотря на все добрые побуждения его друзей, Гарри знал, что этот бой он будет вести в одиночку. Но, когда его взгляд вновь скользнул по лицу его девушки, которая выжидающе уставилась на него, он позволил себе улыбнуться. — А я-то думал, что я здесь главный. Прости, Дафна, недавно у меня был похожий разговор с Корнером. Я просто очень плохо принимаю помощь от других.       — Что? — произнесла Дафна. — Великий Гарри Поттер признался, что он в чём-то плох? Кажется, скоро действительно произойдёт конец света.       — Очень смешно, принцесса, — сказал Гарри, сжав её за руку. — Давай уже дойдём до твоей Общей гостиной, пока Каркаров не решил, что одного флакона недостаточно, и не вернулся, чтобы устроить набег на запасы Снейпа, или, что ещё хуже, пока Трейси не стала тебя искать.       Дафна кивнула и повела их ко входу к гостиной. Гарри сделал всё возможное, чтобы улыбка, появившаяся на его лице, была искренней, но прежде, чем он успел пожелать ей спокойной ночи, она, поднявшись на цыпочки, оставила на его губах невесомый поцелуй. Выскользнув из-под мантии, Дафна улыбнулась и тихо прошептала:       — Спокойной ночи, Крылатик.       Гарри наблюдал за тем, как она произносит пароль, а затем входит в Общую гостиную змей, и, как только она скрылась, выражение его лица стало печальным и отстранённым. Он знал, что нуждается во всех, кто добровольно согласился сражаться против Тёмного Лорда и его приспешников, и, как бы ему ни хотелось игнорировать это, как бы ему ни хотелось, чтобы это не касалось его, Гарри знал свою судьбу. Он тяжело вздохнул, а после почувствовал, как его грудь наполнилась теплотой из-за дум о Дафне, из-за того успокаивающего чувства, которым она наполняла его, заставляя усерднее тренироваться, даже тогда, когда он чувствовал себя на пределе.       — «Ты действительно нужна мне, Дафна» — мрачно подумал он про себя. — «Но, всё же, есть та часть пути, когда я должен буду идти в одиночку. Прости, я ещё не уверен, что смогу одержать победу, но, обещаю, я сделаю это. И после того, как это случится, я проведу остаток своей жизни, компенсируя тебе всё то безумие, через которое я заставил тебя пройти. Только если ты это позволишь.»

***

POV Гермиона Грейнджер

      Гермиона лежала на своей кровати, безуспешно пытаясь уснуть, в её голове беспорядочно роились различные мысли, когда она думала о том, свидетелем чему стала сегодня.       — «Они ненормальные, — подумала Гермиона. — В какой-то мере я могу понять Гарри, он всё ещё остался тем же самым парнем, который сразился с ордой дементоров в прошлом году, но как же Майкл и Невилл смогли помочь в атаке на Чемпионате Мира? Ещё в прошлом году Майкл был просто забавным парнем, а Невилл — добросердечным. Но с тех пор, как Гарри понял, что они стали достаточно сильны, чтобы позволить им прикрыть его спины, они стали развиваться в геометрической прогрессии».       Она постаралась выкинуть эту мысль из своей головы и снова посмотрела на записку, которую перечитала по меньшей мере двадцать раз с тех пор, как профессор Флитвик отдал её ей. Когда она увидела, что послал её никто иной, как Дамблдор, её руки задрожали, а по позвоночнику пробежался рой неприятных мурашек. Гермиона подумала, что нарвалась на какие-то неприятности, и её сердце пропустило предательский удар, когда ей показалось, что она может потерять свою будущую должность старосты, но, стоило ей прочитать содержимое, в ней поселилось совершенно другое чувство — беспокойство.

Мисс Грейнджер, Приношу свои извинения за столь внезапное уведомление, но я пишу Вам, чтобы сообщить, что Ваши завтрашние занятия пройдут не так, как обычно. Поскольку вы являетесь студенткой с самыми высокими баллами, профессора согласились, что вы сможете помочь мисс Белмонт освоиться в Хогвартсе. Профессор Макгонагалл разрешила Вам отсутствовать на первом занятии по Трансфигурации в этом году, так как, в первую очередь, на данном занятии будет лишь обзор материалов третьего курса. В течение этого времени я прошу Вас показать мисс Белмонт территорию Хогвартса. Я считаю логичным возложить на Вас данную обязанность, а не на одного из наших профессоров, так как думаю, что это позволит студентке из содружественной школы более естественно адаптироваться в нашей среде. С наилучшими пожеланиями, Директор Альбус Вулфрик Брайан Персиваль Дамблдор

      И в то время, как полное имя Дамблдора вызвало у неё мимолетную улыбку на губах, само содержание письма заставило её сердце трепетать от волнения. Ей и прежде было довольно трудно заводить любые отношения с людьми, а её единственные друзья появились у неё только из-за того, что Невилл был достаточно добр и предложил ей когда-то присоединиться к ним, а теперь на неё возложена обязанность плясать вокруг другой студентки, которая является знаменитостью в волшебном мире. Гермиона думала, что присутствие Гарри в её жизни делает её менее уязвимой для заведения «звёздных» товарищей, но это было совершенно другое. Гарри не хотелось, чтобы люди думали о нём, как о ком-то знаменитом, но Клэр была таковой, и, в отличие от Гарри, она извлекала из этого определённую выгоду.       Её густые волосы от природы были достаточно непослушными, а проведённая бессонная ночь и постоянное ворочание по кровати и подушке сделали их ещё ужаснее. Она провела почти полчаса в душе, отчаянно пытаясь исправить беспорядок на голове, а затем уже надела школьную форму. Гермиона неловко посмотрела на свою косметичку, которую ей подарила мама на случай, если их предположения о школьных танцах окажутся верными, и впервые за всё время ей захотелось попросить у Чжоу Чанг помощи в том, как правильно наносить макияж. Однако как раз перед тем, как она уже было собралась проглотить свою гордость, в её голове всплыли тёплые слова Невилла:       — Ты выглядишь прекрасно, Гермиона.       И, улыбнувшись, она выбросила из головы вариант с просьбой о помощи, начав собирать сумку.       Сентябрьский ветерок пробегался по её волосам, пока она подходила к краю Запретного Леса. Гермиона любила Хогвартс, и для неё школа была одним из самых удивительных мест, в которых её приходилось бывать, но каждый шаг, приближающий её к Лесу, заставлял её чувствовать себя неуютно. И, по правде говоря, его близость была одной из причин, почему она не особо любила занятия по Уходу за Магическими Существами, несмотря на то что ей нравился профессор — Хагрид. Однако в этом году его хижина не была единственной, остро выделяющейся на фоне Леса, так как практически в ста восьмидесяти метрах от входной двери полувеликана находилась голубая карета размером с огромный дом.       Гермиона тяжело вздохнула, подходя к двери, и, пытаясь унять дрожь, пробиравшую её пальцы, она быстро постучала. За дверью послышалось быстрое шарканье, и, когда она открылась, на пороге предстала вейла с серебристыми волосами:       — Сейчас очень рано, мы чем-то можем помочь?       — М-м-м, да, — произнесла Гермиона, а её руки задрожали сильнее под пристальным взглядом девушки. — Я здесь из-за Клэр, профессор Дамблдор сказал, что сегодня мне нужно показать ей территорию замка.       — Ах, да, мадам Максим сообщила нам об этом вчерашним вечером, — произнесла она безразличным тоном, а затем, отвернувшись, громко произнесла. — Levez-Vous [1], Клэр. Твой гид здесь.       Гермиона мгновенно ощутила, как в её жилах закипает кровь, и, хотя старалась оправдывать поступки людей, она задалась вопросом: было ли верным изначальное предположение Майкла о том, что эти девушки являлись не более, чем заносчивыми идиотками?       — Merci, Флёр! Vous verrai-je à déjeuner? [2]       — Il semble que nous n'ayons pas beaucoup de choix sur le sujet [2], — раздражённо ответила Флёр.       Гермиона была далека о того, чтобы иметь обширные знания французского языка, но то, как снисходительно говорили эти девушки, задело её за живое.       — «Если тебе не нравится быть здесь, — подумала она про себя. — То почему бы тебе просто не уйти?» — однако её раздумья были прерваны, когда на пороге кареты появилась розововолосая девушка, одетая в изящное голубое платье из шёлка. Прежде она видела Клэр только на фотографиях и издалека, но, стоя лицом к лицу с ней, она почувствовала, как лёгкий укол зависти заполнил её вены.       Девушка была безупречна: ни единого прыщика, расширенных пор, черты лица были максимально симметричны, а зубы — ровные, идеально белого цвета. Гермиона наблюдала за тем, как Флёр и Клэр поцеловали друг друга в щеки, а затем дверь за девушкой медленно закрылась. Гермиона почувствовала, как краснеет от её долгого взгляда, а затем услышала, как девушка заговорила с красивым акцентом:       — Ты же Гермиона?       Гермиона кивнула, немного успокоившись, и ответила:       — Да, это я. Приятно познакомиться, Клэр.       — Взаимно, — и пусть её тон голоса не был грубым, но слова не прозвучали правдиво. — Профессор Дамблдор рассказал мадам Максим о том, что ты — самая умная девушка на курсе. Это правда?       — Ну, я прилагаю к этому действительно много усилий, — ответила Гермиона. — Думаю, что я достаточно хороша.       — Действительно? — спросила Клэр. — Умная и скромная — довольно редкое сочетание, не правда ли? Большинство девушек нашего возраста сосредоточены на парнях, а не на учёбе. Довольно благородно с твоей стороны.       Глаза Гермионы от удивления расширились:       — Ну, на самом деле парни не обращают на меня внимания, так что, для меня это не является какой-то проблемой, — она смущенно отвела взгляд от француженки и продолжила. — Я не из того типа девушек, на которых парни пускают слюни, стоило только войти в помещение.       — Ах, да, — произнесла Клэр. — То позорное зрелище прошлым вечером, — она тяжело вздохнула и покачала головой. — Поверь мне, Гермиона, я бы предпочла быть больше похожей на тебя, чем на себя.       — П-почему? — сконфуженно спросила Гермиона. — Да, я понимаю, что преследование папарацци — это довольно ужасно, но быть в состоянии привлечь к себе внимание, никогда не нервничать, разговаривая с парнями, мне кажется, это не так плохо.       — Думаю, что это прекрасно звучит только на первый взгляд, — Клэр печально улыбнулась. — Но, знаешь, когда ты видишь, что на тебя смотрит парень, ты знаешь, что это не из-за того, какая ты есть, а из-за того, что его просто влечёт к тебе из-за твоих природных особенностей, — она замолчала и откинула волосы назад. — Но хватит об этом, думаю, пора тебе показать мне Хогвартс.       — Да, конечно, — сказала Гермиона. — Не хочешь сначала позавтракать?       — Ах, нет, спасибо, — мягко ответила девушка. — Мой желудок ещё не приспособился к той пище, которую здесь подают.       Гермиона изо всех сил старалась скрыть недоумение, глядя на девушку, которая несколько секунд назад была доброй, а теперь — жеманной. Неужели это всё один и тот же человек? Она заставила себя отогнать эти мысли и сосредоточиться.       — Ладно, тогда вместо завтрака я покажу тебе территорию, а потом мы отправимся на занятия.       — Это было бы хорошо, спасибо, — сказала Клэр тем же ровным тоном.       Гермиона изо всех сил старалась сохранять хладнокровие, пока вела француженку по территории Хогвартса, останавливаясь то у Чёрного Озера, то около поля для квиддича, Часовой Башни и возле огромного деревянного моста. Когда они, наконец, оказались в замке, Гермиона едва сдерживала гнев, показывая девушке разные классы, но не получая от неё никакой реакции.       Рассказывая о Хогвартсе, Гермиона так же говорила о некоторых фактах, которые казались ей самой довольно интересными, но Клэр продолжала оставаться невозмутимой, и Гермионе было трудно поверить в то, что это была та же самая девушка, которая проявила к ней доброту и даже похвалила её умственные способности менее часа назад. Только когда они заметили первокурсниц, укрывающихся в коридоре рядом с классом Рун, Клэр заговорила:       — Чего они ждут? Они же должны быть в классе, ведь так?       — Должны, — ответила Гермиона, бросив на первокурсниц взгляд, который, к её счастью, заставил одну из девочку встать и направиться в класс. Затем она вздохнула, поняв, что происходит, и, повернувшись к Клэр, сказала:       — Скорее всего, они узнали о том, что у Гарри сейчас занятие по Рунам, и теперь ждут с ним встречи.       — Гарри? Ты имеешь в виду Гарри Поттера?       — Э-э, да, — сказала Гермиона, и её самообладание несколько дрогнуло, стоило ей увидеть проблеск интереса в глазах Клэр. — Он вернулся в волшебный мир в прошлом году, я думала, что эта история глобального уровня.       — Да, так и было, поэтому я и не удивлена, что он здесь, — сказала Клэр, поправив себя. — Я просто удивлена тому, что ты говоришь о Гарри в такой лёгкой манере. Он твой друг?       — М-м-м, — промычала она, и её глаза буквально прожигали пол, пока она обдумывала ответ на вопрос. — Я думаю, что мы вроде как друзья. Мы, конечно, не очень близки, но я, по крайней мере, считаю его своим другом.       — Раз вы знакомы, то скажи мне, он действительно такой же, каким его описывают? Галантный, храбрый, благородный, добрый, или он, скорее, тихий, немного задумчивый, но с большим сердцем? Ты знаешь?       — Звучит так, как будто ты в него влюблена, — проговорила Гермиона, не осознавая, что произнесла это вслух, а затем её щёки залило ярким румянцем.       — Всё возможно, — безразлично ответила Клэр. — Хотя я знаю его только по книгам, полагаю, что именно это и является причиной, по которой мне нужно узнать, есть ли в нём какие-то достоинства.       — Он… э-э-э… — Гермиона пыталась подобрать верные слова. — В каком-то смысле он похож на то, как описывают его в различных книгах и историях. Он всегда был очень добр ко мне и даже позволил стать частью их компании, когда они увидели, что я сижу в одиночестве в Хогсмиде, и в тот же день он помогал людям, когда дементоры напали на деревню. Наверное, он храбрый и добрый. Я не уверена, что смогла бы назвать его героем в том смысле, как люди понимают это слово, и точно не сказала бы о благородности, но вот верности у него в избытке. Иногда он попадает в неприятности, но ради близких он готов на всё. Ты поймешь это, когда увидишь, как он относится к своей девушке. По правде говоря, Гарри вообще не похож ни на кого, кого мне доводилось встречать.       — Его девушка? — удивилась Клэр. — Ах, да, та блондиночка на фотографии с Чемпионата Мира, конечно.       Прежде чем Гермиона успела ответить, дверь класса Рун открылась, и, когда все ученики вышли, она услышала голос Гарри:       — Ну же, давай, принцесса. Тебе не обязательно вырисовывать каждую руну. Это всего лишь первый день занятий, на следующем мы наверстаем.       — Ладно-ладно, — раздражённо выпалила Дафна. — Ты такой требовательный, Крылатик.       — Как и всегда, принцесса, — рассмеялся он, и Гермиона увидела, как Клэр внимательно смотрит на Гарри. Она наблюдала за тем, как он взял сумку Дафны и улыбнулся ей, когда она попросила ею вернуть. — Если ты хочешь, чтобы я её отдал, тебе придётся разрешить мне проводить тебя на следующий урок.       — У тебя же следующие Чары, а мне нужно в Оранжерею, ты можешь опоздать на свои занятия. Ты же не хочешь вляпаться в неприятности в первый же день учёбы?       — Ты плохо меня знаешь, принцесса, — усмехнулся Гарри. — Но, если ты не хочешь, чтобы я опоздал, нам лучше поторопиться.       — Это самый нелепый шантаж, который я когда-либо видела в своей жизни, и я злюсь на себя за то, что он срабатывает, — проговорила Дафна, а затем улыбнулась, когда Гарри наклонился и поцеловал её в лоб. — Ты — невозможен, знаешь об этом?       — Да, знаю, — ответил он, и, взявшись за руки, они направились в сторону Оранжереи по наполненному коридору.       — Так это, должно быть, та самая девушка, — вздохнула Клэр. — Они выглядят счастливыми.       — Да, это Дафна. Иногда мне кажется странным, что они притянулись друг к другу, но, на самом деле, они прекрасная пара, — нежно улыбнувшись, ответила Гермиона.       — Ох, ну, что же, моя теория о том, что Гарри Поттер может оказаться тем самым, только что разбилась вдребезги.       — Похоже, ты не очень расстроена. Многие девушки были убиты горем, когда они стали встречаться, а некоторые — особенно сумасшедшие — до сих пор не прекратили своих попыток его добиться. Наверное, я просто в шоке от того, что ты не опечалена.       — А зачем печалиться? — пожала плечами Клэр. — Они любят друг друга и это просто прекрасно, не находишь? — Гермиона с удивлением смотрела на невозмутимое лицо девушки. — В любом случае, я думаю, что пришло время показать мне класс Заклинаний.       — Верно, — кивнула Гермиона. — Это как раз здесь.       И, пока Гермиона вела дочь Министра к классу, она не могла не подумать про себя:       — «Эта девушка — одна сплошная загадка». _____________________ [1] Levez-Vous — Вставай. [2] Merci, <…>. Vous verrai-je à déjeuner? — Спасибо, Флёр! Увидимся за обедом? [3] Il semble que nous n'ayons pas beaucoup de choix sur le sujet — Думаю, в этом вопросе у нас нет свободы выбора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.