ID работы: 9880497

Кровь на берегу

Джен
NC-17
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 24 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 1. "И снова мы встретились"

Настройки текста
      Перед столом сидит мужчина лет пятидесяти и размеренно пишет в своём дневнике, выводя линию широкими движениями кисти и что-то бормоча. Он оборачивается и с почти незаметной улыбкой смотрит на своего гостя, сразу отложив свою писанину. — О-о-о, так вы пришли, — добродушно проговорил он. — Говорил же, что ещё встретимся, — привстав и пожав руку гостю, мужчина пригласил посидеть и выпить горячего чая, который так и кричал о том, что был дорогим подарком от дорогого друга, дабы приготовиться к рассказу. Гость тихонько присел, благодаря хозяина кивком головы, и отпил немного из пожелтевшей от освещения чайной пары, но сам пока не собирался проронить и слова. — О чём же хотите послушать? Рассказчик я не лучший, но у меня найдётся пара историй для тех, кто умеет слушать, — он взял свой уже старый, затёртый и где-то надорванный дневник, который не так давно прикрыл новостной газетой и принялся перебирать даты. — В прошлый раз мы обсуждали мой переезд из Франции, не так ли? - желанный гость кивнул. — Расскажите про самое начало, — наконец вымолвил он. — Хороший выбор, я отлично помню тот период, будто всё ещё иногда вижу эти лица перед собой и чувствую тоже самое, но намного отдалённее, — перелистав пару десятков страниц назад, мужчина нашёл глазами нужную дату и начал. — Мне было двадцать один или двадцать два, даже не хочу считать сколько лет уже прошло, тем не менее жил я в Гавре… — хороший портовый городок. С живописной и, возможно, лучшей в мире набережной, конечно, город не настолько богатый, как Париж или Жекс, но и не Кале.

***

Гавр XlX век.       Нок Кельвин выучился в Жандармской академии и по счастливейшему везению уже через несколько дней направлялся на собеседование в полицейское отделение, где отнюдь не могли похвастаться количеством персонала. По прибытии, его усадили в небольшую комнату и стали проверять документы, сертификаты, задавать вопросы, которые иногда были неуместны — слишком много формальностей, как потом подумал Нок. Наконец, они стали подводить итоги. — Ну, что я могу сказать? Нок Кельвин… Мне нравится ваше личное дело и результаты обучения. Думаю, с завтрашнего дня можете начать у нас первую смену. Молодым нужно с чего-то начинать. — Примите мои благодарности. — без лишней попытки скрыть свою улыбку от спавшего давления Кельвин опёрся о подлокотники и двинул к выходу, предварительно крепко пожав новому начальнику руку. — Буду рад работать с вами. — И да. — новоиспечённый сотрудник замер на месте. — Снимите пожалуйста мерки у портного. — Хорошо сэр, ещё раз, до свидания.       Выйдя за дверь и аккуратно закрыв её, Нок поскорее направился исполнять просьбу его начальника. Своеобразное «первое поручение». Конечно, это было делом не быстрым, но портной в исключительно скором порядке старался получить всю информацию, обосновывая это желанием уйти домой пораньше. Передав результат своей работы своим помощникам, он пожелал хорошего дня и предупредил, что завтра нанесёт визит и ему нужен адрес. Нок, не задумываясь, написал его на куске бумаги и поспешил на улицу, но сегодня на набережной, по которой лежал его путь к дому, лились потоки увесистых, широких пальто разного роста, цвета, почти все холодного тона. Это не могло не удручать в пасмурную погоду. Внезапно, из другого потока вылетел низковатый незнакомец с небольшой щетиной, высоким воротником и в максимально тёмно-коричневом пальто, оно было всё в мокрых пятнах как-будто случайно рядом с ним упало ведро с водой или на него брызнула нежданная волна. В прочем, мужчина извинился и быстро зашагал дальше. Было приятно услышать редкие извинения в этой толпе.       Придя домой, Нок совершенно не знал — как подготовиться к первому дню, потому незамедлительно поужинал и ближе к девяти-десяти часам, после длительного чтения Revue des Deux Mondes, лёг в кровать и долго ёрзал и ворочился, представляя что завтра переживёт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.