ID работы: 9852245

Гринго и чика. Новый поворот.

Гет
NC-17
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

За несколько лет до основных событий.

Настройки текста
Шёл 2010 год. Джаред Ван дер Хофф - молодой полицейский Департамента полиции Чикаго. Впрочем, он уже имел опыт, работая в полиции родного Форестхилл-Тауна. Но здесь, в Чикаго, он пока ещё был новичком и работал под руководством своего напарника. Но на нём вполне крутая форма с ярко-серебристым жетоном. На рукавах - звёздно-полосатый американский флаг и флаг города Чикаго. Он представлял из себя бледно-голубые полоски и четыре красных шестиконечных звезды на белом фоне. Такие же элементы были на форме других чикагских полицейских. Джаред сидел за компьютером, просматривая данные о жуткой банде под названием "Мара Эс Гранде". Они были не только в виде файлов на компьютере, но и в больших толстых папках, лежавших на его столе. "Банда, зародившаяся в Сальвадоре во время гражданской войны в стране в начале 1980-х годов. К середине десятилетия ячейки "Мары" оказались в криминальных гетто Лос-Анджелеса. Многие спасавшиеся от военных действий на родине сальвадорцы подвергались притеснению со стороны других уличных банд, так как в неблагополучных районах города в те годы шла настоящая расовая война. Поэтому сальвадорские беженцы довольно охотно вступали в "Мару" в надежде обрести защиту. Со временем банда приобрела огромные масштабы и активность в США, а также в Сальвадоре и некоторых других странах Латинской Америки... Группировка становилась всё более жестокой, поскольку в неё стали вливаться бывшие боевики "Контрас" и сальвадорских "эскадронов смерти", прошедшие через пекло гражданской войны. Бандиты стали вымогать деньги у своих соотечественников как в США, так и на исторической родине. Некоторые сальвадорцы, владеющие магазинами, ларьками, кафешками, были вынуждены выплачивать "Маре" более половины своей прибыли под угрозой смерти или убийства родственников..." В кабинет Джареда вошёл его напарник - более опытный полицейский офицер, которому уже было далеко за 40. Волосы на его голове уже начинали седеть. А лицо всё сильнее покрывалось шероховатостями. - Ну что, детектив Ван дер Хофф, чем занимаетесь? - Да вот, мистер Робинсон... изучаю данные об этой сальвадорской банде... Членов которой нам надо будет задержать... - "Мара Эс Гранде"? - Да... Она самая... - Опять они?? Сидели бы, блин, в Лос-Анджелесе... Или где они там... А ещё лучше - свалили бы вообще в свой бантустан. И пусть делают там, что хотят! - Им нужны документы одного журналиста. Они похитили его девушку и держат в плену. - Что ещё за документы? - Документы о медицинских опытах и экспериментах. С которых буквально несколько лет назад сняли секретность. В них много ценной информации. - Какой такой "ценной информации"? Детектив Ван дер Хофф, говорите уже яснее и по существу! - Сэр, один из документов - об опытах с сифилисом в Гватемале в 1940-е годы. Их проводили наши медики. Второй - об испытании американских лекарств на жителях Пуэрто-Рико. Третий - эээ... не знаю ещё о чём третий, если честно... Но он тоже был рассекречен совсем недавно. - Вы какой-то слишком расслабленный... Сразу видно - родом из тихого городка... Где полиция максимум ловит воришек. - Сэр, в моём родном Форестхилл-Тауне как-то давно орудовал маньяк. И полиция его несколько лет не могла поймать. - Один-единственный маньяк за столетие? Это вообще ни о чём. У нас тут знаете сколько маньчелл было и есть? А кроме них ещё и разные уличные банды... И много чего ещё! Здесь абсолютно другая жизнь... Но "расслабленным" Джаред на самом деле не был. Он всегда держал наготове своё табельное оружие - пистолет "FN 5.7" бельгийского производства. Особенно после того, как шеф участка заявил о том, что "объявляет войну отморозкам из "Мара Эс Гранде". - Ладно, детектив Ван дер Хофф! Занимайтесь делами. Не буду вам мешать. - сказал офицер Робинсон и ушёл по своим делам. Раздался отчётливый звук закрывающейся двери в кабинет. Джаред продолжил читать досье о сальвадорской банде и об их активности. Через полчаса к нему в кабинет вошёл сам начальник полицейского участка - высокий и слегка полноватый чернокожий мужчина. Он жевал свой любимый пончик, который держал в руке. - Пончики из "Данкин Донатс" суперские всё-таки... - пробормотал начальник и тут же обратился к Джареду: - Детектив Ван дер Хофф, вы же знаете, что вам предстоит участвовать в опасной операции? Надеюсь, вы к этому готовы? - Конечно... Работа во благо закона и общества - это смысл моей жизни! На следующий день наступил тот самый "момент икс". Джаред поехал со своим напарником, офицером Робинсоном, на место задержания членов "Мары Эс Гранде". - Детектив Ван дер Хофф, не спите! Мы едем на место, где должна состояться встреча двух крайне опасных банд! - бросил офицер Робинсон, сидевший за рулём полицейского "Форда". Боюсь, придётся вызывать отряды бойцов "SWAT" на броневиках... - Зачем их подключать? С нами же есть подкрепление. - Детектив Ван дер Хофф, вы вообще читали досье о бандах? Там было написано, что и "Мара Эс Гранде", "Либертад" многочисленны, хорошо вооружены и крайне непредсказуемы. Тем более, они многократно изнасиловали заложницу... - Про изнасилование не знал... Но они и не такое могут, судя по информации... - Они даже как-то фотографировались с отрезанными головами людей из враждебной им группировки... - со вздохом произнёс Робинсон, добавив: - Надеюсь, оружие у вас с собой?? - Сэр, оно у меня всегда под рукой! Даже когда я сижу и пью кофеёк за компом. Полицейский "Форд" завернул на узкую, полутёмную улочку. Стены обшарпанных домов были расписаны различными граффити. Не все из них были бессмысленными. Некоторые явно носили функцию опознавательных знаков преступных банд. - Видите, детектив Ван дер Хофф. Эти граффити... Они тут не просто так. Это "теги" - знаки, которыми банды помечают границы своих территории. Смотрите! Синие буквы "MSG" на мусорном бачке! - "Мара Эс Гранде"?? - спросил Джаред с дрожью в голосе. - Да! Вы догадливы! Они должны быть рядом! Нужно вызывать сюда подкрепление! Похожие теги были и на фотах, которые мне присылал полицейский департамент Лос-Анджелеса. Помимо тегов, на стенах улицы были нарисованы черепа с острыми окровавленными клыками, которые со страшным оскалом смотрели на двух полицейских. Казалось, что это дорога, ведущая в геенну огненную. К Джареду и офицеру Робинсону подъехал с виду обычный фургон, из которого вышли полицейские с автоматами. Они старались делать всё как можно тише. Один из прибывших полицейских нёс с собой миниатюрный пистолет-пулемёт "МП-9". С ним действительно можно действовать мобильно и оперативно. Ещё у одного был с собой небольшой немецкий автомат "G36C". - Офицер Робинсон! - тихо обратилась к напарнику Джареда руководительница подъехавшего полицейского отряда, крепко державшая наготове свой помповый дробовик "SPAS-12". Довольно симпатичная мулатка, которая со здоровенным дробовиком выглядела "опасной красоткой". - Сержант Аннабель Крейг, каковы ваши планы? - Проникнуть в квартиру, где держат заложницу и взять преступников... - Вы знаете, где находится эта квартира? - Да, господин офицер! Мы засекли их точное местонахождение! Я вас туда проведу. За мной! - Это хорошо. А то проще из жопы селезёнку достать, нежели уличные банды из их мест обитания... В той самой квартире находились пятеро бандитов. Заложница заперта в чулане. Квартира была заброшенной, как и весь дом, в котором она находилась. Двух преступников из этой группы выделяли набитые на всё лицо татуировки. У тех, кто ходил с голым торсом, виднелись уже знакомые буквы - "MSG", вытатуированные почти на всю спину. - Когда у наших состоится встреча с пацанами из "Либертада"? - спросил на испанском один из бандитов с тату на лице. - Должна быть через час. Но наша задача - стеречь девку. Другие люди из нашей клики проведут встречу, не переживай... - Может, мне с тёлкой этой поразвлечься? Она хорошенькая! - Остынь, брат! Уже итак мы этим позанимались! Под наркотой-то! Бандиты держали в руках своё оружие, как бы играя им. У одних были пистолеты, у других - пистолеты-пулемёты "Узи". У второго обладателя татуированного лица зазвонил мобильный телефон. - Да! Это Рубен! Назначена раньше? Хорошо, мы наготове! Главное - чтоб не наебали нас! А не то месть нашего Сеньора будет страшной, сечёшь? Если что не так, вашими головами мы с удовольствием поиграем в футбол, сечёшь? Закончив телефонный разговор, Рубен положил свой автоматический пистолет "Глок" на обветшалый исписанный стол. Бандит обратился к своим подельникам: - Братья, встреча будет на полчаса раньше. Сказали, что перенесли из-за опасения облавы копов. - Сука... нам добыть бы бумажки от этого молоднявого ублюдка-журналюги! Может, позвонить ему? - Хиральдо, не надо его лишний раз тревожить. Я ему доверяю. Я по голосу слышал, что он сделает всё для спасения своей тёлочки... В паре улиц от заброшенного дома через полчаса показалась целая автоколонна. Среди них были абсолютно разные. Рычащий масл-кар "Понтиак", парочка стареньких "Шевроле", "Бьюик", "Ленд-Крузеры". Всего более десяти автомобилей, которые свернули в переулок рядом с депрессивной промзоной. Дымящиеся трубы, расписанные каменные заборы, полное отсутствие людей, но по необъяснимой причине огромное присутствие гор мусора. Здесь клика "Мара Эс Гранде" и ждала своих новых партнёров - банду "Либертад". Бандиты в балаклавах и банданах вышли из своих автомобилей. Одетые в одежду синего цвета - отличительного знака банды. Вооружённые почти всем, чем можно - от раскладных ножей до автоматов. "Узи", миниатюрный "ТЕК-9", популярный у гангстеров, старый добрый автомат Калашникова, "М-16", "Галиль"... Тут годилось всё, чем можно было убивать. Банда старалась нагнать страх на противников и тем самым вызвать к себе как можно больше уважения, авторитетности. Трое членов клики с полностью татуированными лицами вышли вперёд и сложили руки на поясе. У одного из них чёрные волосы сзади были собраны в "конский хвост", добавлявший немного брутальности к внешнему виду. По-настоящему брутальными были татуировки на лице, которые для многих обывателей выглядели жуткими. А если вникнуть в значения этих татуировок - то станет совсем не по себе. Обозначение различных совершённых преступлений, жестокостей, участия в тюремных бунтах и прочее. Навстречу клике "Мары" подъехало четверо автомобилей красного цвета с лазурно-белыми полосками. Впереди этой четвёрки - большой "Хаммер", похожий на военный. Он остановился прямо перед автоколонной "Мары Эс Гранде". Это были машины банды "Либертад". Из "Хаммера" вышел крепкий смуглый мужчина, увешанный золотыми украшениями. Особо выделялся сиявший на солнце большой золотой крест. Красный пиджак, синие джинсы, белая футболка - одежда фирменного "дресс-кода" бандитов "Либертада". Мужчина перебирал в руках короткоствольный револьвер. - Это я, Золотой Партизан! Что-то вас слишком много, амигос! - обратился он к членам "Мары". - Мы брат за брата стоим горой! Жизнь нынче сложная... То тут кого-нибудь ёбнут, то там херакнут! - ответил бандит "Мары" с полностью татуированным лицом. - И как скоро у нас будет обещанная вами документация?? - Рубен нам доложил, что этот журналюга Сазерленд уже везёт нам документы. Так что можете показать нам обещанные деньги. - Сначала - документы, потом - деньги. Мы так договорились! - Вас только деньги и интересуют! Вечно погрязшие в долгах... - Если бы перед нами были не парни из "Мары Эс Гранде", мы бы вам пули за такие фразы всадили! - Мы своих слов на ветер не бросаем. Говорим всё, как есть! К месту сходки двух банд ехала ещё одна машина - небольшой кроссовер "БМВ". Из него вышел довольно молодой мужчина или даже парень, несший в руке большой портфель. Это был тот самый журналист. Его звали Гарри Сазерленд. - Я прибыл один, как и договаривались. Я без оружия. Документы находятся в этом чемодане. Отпустите её. - Для начала покажи нужные доки нам! - напористо бросил один из членов "Мары Эс Гранде", вооружённый "Галилем". Молодой журналист открыл свой портфель. В нём находились папки с недавно рассекреченными бумагами из различных ведомств. Эти документы были получены в результате разрешений на доступ в архивные хранилища. - Здесь хранится всё обещанное. В первой папке - документы об опытах с сифилисом в Гватемале. Они были рассекречены пять лет назад. Во второй - про испытания противозачаточных препаратов на жителях Пуэрто-Рико. И в третьей содержится самая жуткая и избегаемая тайна... Бензиновые душевые пропускных пунктов на границе с Мексикой. - Прекрасно! Это то, что нам нужно! - произнёс Золотой Партизан. Он обратился к журналисту: - Знаете, я очень много что знаю об окружающем мире. И знаю, что рекламируемое благополучие Америки построено на колониальном ограблении Латинской Америки... Моя родина, Пуэрто-Рико, уже целое столетие используется гринго в качестве дойной коровы и полигона для их грязных делишек... А многие из "Мары" прошли гражданскую войну в Сальвадоре, вызванную алчностью американского капитализма. Так что да... Далеко не все бандиты - это тупые ублюдки, способные только убивать. Гарри Сазерленд подошёл чуть ближе к главарю группы. Из других машин "Либертада" вышли телохранители главаря с пистолетами-пулемётами. Один из них - мускулистый мулат в майке с пуэрториканским флагом, наставивший круглую мушку своего "МП-5" прямо на журналиста. Из открывшейся двери машины по соседству показалась смуглая девушка с кофейными волосами в бандане с тем же флагом. Весьма непринуждённо разжёвывая жвачку с пронизывающе-хладнокровным сверканием своих чёрных глаз, она наставила на журналиста миниатюрный пистолет-пулемёт "Скорпион", название которого во многом говорящее. Мелкий, но смертельно жалящий жертву. Гарри остановился с дрожью в коленках от страха и, еле выдавливая из себя слова, обратился к участникам "Мары": - Пожалуйста, отпустите мою девушку... Она вам ничего плохого не сделала. У неё панические атаки. - Отпустим! Братья из "Либертада" сейчас дадут нам деньги за твои супер-секретные бумажки и отпустим... И скажем тебе и твоей девушке "Адьёс!". Тем временем Золотой Партизан обратился к гангстерам "Мары": - Надеюсь, вам по карте можно перевести? У вас "Американ Экспресс" или "Вестерн Юнион"? - Ну ты забавный, бро... Оба варианта в наличии. Какой выберешь? - Мне без разницы, лишь бы вы были довольны и не думали, что я вам подкладываю свинью. Через пару минут нужное вознаграждение было переведено. - Перевод в 50 000 долларов пришёл. Хорошо, отпускаем девку! Альберто, звони Рубену! За 5 минут до звонка. Штурм квартиры с заложницей. Детектив Джаред Ван дер Хофф вместе с офицером Робинсоном и вооружённым полицейским отрядом под руководством симпатичной мулатки Аннабель Крейг подошли к заброшенному дому, где находились бандиты Рубена. Квартира находилась на втором этаже. Полицейские держались поближе к стене дома, чтобы их не заметили из окон. Зайдя в подъезд дома, полицейские увидели полуразвалившуюся лестницу. Стены были потресканными и расписанными разноцветными граффити. Они аккуратно поднялись на второй этаж. Сзади полицейского отряда пристроились офицер Робинсон со своим младшим напарником. Полицейские немного прошли по коридору этажа с исписанными граффити стенами. На полу валялся разный мелкий мусор. Выглядело это так, будто здесь произошли какие-то военные действия. Аннабель Крейг прислонилась к двери и услышала, как бандиты говорили по телефону об освобождении заложницы. Женщина решила, что штурмовать квартиру нужно именно сейчас. Тем более, даже по звукам она определила, что заложница пока ещё не рядом с ними. Дверь квартиры оказалась открытой, и полицейские тут же ворвались в неё. Они застали гангстеров Рубена, в буквальном смысле, врасплох. Но заложницу полицейские не увидели. - Где девушка? - задал вопрос Рубену офицер Робинсон. Тот ответил по-английски, но с заметным сальвадорским говором: - Чуваки, вы о чём?? Вы не можете найти бордель?? - Сейчас ты у нас попадёшь в бордель! В гейский! Где заложница, я тебя спрашиваю?! - хлёстким повышенным тоном добавил Джаред. Он наставил на бандита дуло своего "FN 5.7". Джаред держал пистолет настолько твёрдо и угрожающе, что даже бывалый гангстер, а по совместительству бывший член "эскадронов смерти" не на шутку испугался. К тому же он увидел, что полностью окружён полицейскими. Поэтому ничего больше не оставалось, как сказать правду. - Девчонка в чулане... В конце коридора. Вот возьмите... - с тяжёлым вздохом Рубен протянул Джареду ключ от двери чулана. Офицер Робинсон поручил своему помощнику найти заложницу. Открыв облезлую деревянную дверь, Джаред увидел лежавшую на полу блондинку со связанными руками и ногами. Её рот был заклеен пластырем. - Всё хорошо, мисс... Вы свободны! - произнёс Джаред, подняв девушку на руки. - Вы полицейские? - напряжённо спросила освобождённая заложница, как только с её рта сняли пластырь. В её лице отражались испытанные потрясения. На правой щеке была пара заметных синяков от побоев. Руки и ноги всё ещё сильно дрожали после испытанных панических атак. - Да, мисс. Всё хорошо! Как вас зовут? - Джеки... Джеки Максвелл... Как только Джеки окончательно развязали, Аннабель Крейг поручила присмотреть за девушкой одному из полицейских своего отряда, Эрнандесу. Рубен и его бандиты были задержаны, но ещё предстояло задержать тех, кому журналист Гарри Сазерленд передавал кейс с документами. На место сходки двух банд уже ехало несколько бронированных грузовиков SWAT с вооружённым до зубов спецназом, которые сопровождал вертолёт с двумя снайперами. Грозно шумя лопастями, он приближался к пустынной промзоне. С высоты озирать нахождение бандитов и то, куда они могли бы убегать, гораздо удобнее. Никто не скроется от взора бдительного пилота и метких снайперов. Внезапно у той самой промзоны, где две банды и встречались, к моменту прибытия SWAT никого не оказалось. Точнее, никого кроме Гарри Сазерленда. Тот сказал, что бандиты перенесли встречу на более раннее время. И разъехались тоже раньше, нежели планировалось. Пилот вертолёта получил указание прочесать всю территорию района. Но никаких следов бандитов найдено не было. Получив такое известие, Аннабель Крейг почувствовала, что её план провалился. Хотя заложница была спасена. А впереди ещё предстоял суд над Рубеном и его командой. Гарри оказался крайне рад увидеть свою девушку живой и целой. Он начал всячески успокаивать её. Обнимать, целовать, гладить волосы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.