ID работы: 9793189

The smell of your soul

Гет
NC-17
В процессе
206
автор
Youmiko бета
Размер:
планируется Макси, написано 90 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 215 Отзывы 78 В сборник Скачать

chapter 11.

Настройки текста
Испуганно отскочив к стене, Гермиона боязливо выставила перед ними подрагивающие ладони, неотрывно смотря на силуэт, что стоял в тени. Медленно направляясь к ней, Том вальяжно раскинул руки, желая обхватить ими девушку. До чёртиков содрогаясь от страха, она сокрушённо прижалась спиной к стене, боясь следующих действий со стороны волшебника. Том оказался рядом с ней совсем рядом, будто бы и не стоял пару секунд назад в другом конце помещения. Рискнув посмотреть на него и приоткрытых век, Гермиона неотрывно заглядывала в его поблескивающие при ночном свете луны, что была видна из окна, глаза. — Не смей убегать от меня, Гермиона, — ласкающим тоном прошептал он, говоря ей прямо в самое ушко. — Я не убегаю от тебя, Том, — оторопело ответила Гермиона, точь в точь повторяя его интонацию. Стиснув меж больших пальцев её побледневшие запястья, Том сократил и без того небольшое расстояние. — Не смей обращаться ко мне по имени, грязнокровка, — злостно прошипел он, опаляя всё её лицо горячим дыханием. Стараясь одёрнуть руку, что вот-вот посинеет от его напора, Гермиона протяжно всхлипнула, стараясь отодвинуться от в миг озлобившегося мужчины. — Не прикасайся ко мне! — вскрикнула она, укоризненно поджав губы. Колкое оскорбление каждый раз беспощадно резало душу, пусть она и привыкла слышать это от многих чистокровных волшебников, но ей никогда не было так обидно, как сейчас. — Ты мне омерзителен, немедленно отпусти меня! — повторила Гермиона, но уже громче. Будто бы вовсе не слыша её, Том ухватил девушку за плечи, поворачивая к себе спиной и заламывая за спину руки. — Не думаю, что тебе стоит мне сейчас указывать, находясь в столь унизительном положении. — Хватит, прекрати! — сдавленно пискнула она, пытаясь вырваться из цепкой хватки. — Почему же ты такой ненормальный? По-прежнему держа одной рукой запястья девушки, другой он ухватился за волосы на её затылке, прижимая побелевшее от ужаса лицо к холодной стене. — Силенцио, — тихо прошептал он, наконец наслаждаясь долгожданной тишиной. Вырываясь пуще прежнего, Гермиона не хотела больше терпеть подобные издёвки с его стороны. Брыкаясь всем телом, она стараясь хоть как-то задеть Тома, дабы он смог отойти от неё. — Подлый ублюдок! — Я знаю, милая, — уголки его губ дёрнулись в улыбке, пока он внимательно рассматривал каждый неприкрытый участок кожи на её теле. — Казалось бы, совсем недавно, ты жадно цеплялась за меня, влюблённо целуя в губы. — Не смей! Прекрати! Полностью игнорируя её отчаянные попытки вырваться, Том лишь посильнее сжал запястья девушки, подпирая зад ногой. — Разве не ты сейчас до невозможного желаешь ощутить на себе тепло мужских рук? — шептал он, полностью склоняясь над ней. Чувствуя, как стремительно розовели её щеки и кончики ушей, Гермиона выжидающе сжалась, прекращая все свои тщетные брыкания, что доставляли только массу неудобств. — Признай же это, Гермиона. Внизу разливалось разгорячившееся приятное тепло, что не могло не напрягать девушку в столь щекотливом положении. Не ощущая больше на губах давящее заклинание, что сдерживало Гермиону, она напряжённо вздохнула. — Не обманывай саму себя, — подобно заговорщику шептал он, ослабляя запястья девушки в своей хватке. — Можешь отрицать очевидное сколько хочешь, но все мы знаем, что против древней магии родственных душ, никуда не деться. Тебя всегда будет тянуть именно ко мне. Ладони, что лежали на её затылке, плавно перешли на подбородок, цепко обхватывая его пальцами. Развернув девушку к себе, Том испытующе смотрел в её наполненные желанием глаза. Ухватившись за его плечо, Гермиона была не в силах стоять на подрагивающих коленях, стыдливо чувствуя, как она покрывается предвкушающими мурашками. — Я знаю, — пролепетала она заплетающимся языком, наконец найдя в себе силы ответить ему. Победно ухмыльнувшись, Том сделал шаг назад, взирая за тем, как девушка обречённо падает на колени. — Ты не можешь оставить меня здесь одну вот так! — возмутилась Гермиона, оторопело забегав глазами по тёмному помещению. — Могу, — только и сказал он, склонив голову набок. — Я нахожусь в замке никак не из-за тебя. — А из-за кого же тогда? — Ты узнаешь об этом позже, поверь мне. — Нет-нет-нет, — начала паниковать она, упорно пытаясь встать, опираясь на стены. — Прошу, скажи мне, что это не то, о чём я думаю… — Вам больше нечего делать в школе, дорогая. Устало подбегая к нему, Гермиона вцепилась в его мантию, неразборчивым шёпотом что-то умоляя, не сдерживаясь пуская напрасные слёзы. Внутри засела надежда, что всё может обойтись, это единственное, что грело сейчас её душу. — Останься со мной, прошу тебя, — шептала она, всхлипывая и утыкаясь ему в грудь. — Я обещаю, что буду послушной. Гермиона чувствовала себя жалкой, из-за быстро образовавшейся привязанности к Тому, которому было абсолютно всё равно на любое проявление эмоций с её стороны. — Прошу тебя, ты же знаешь, я не солгу тебе, — продолжала плакать Гермиона, невольно напоминая о непреложном обете. — Скажи им, чтобы уходили, пожалуйста. — Через месяц я заберу тебя с собой, — наконец проговорил Том, задумчиво смотря куда-то поодаль, вовсе не обращая внимание на страдания девушки. Быстро закивав, Гермиона была рада, что она с горем пополам смогла хоть что-то сделать, пусть и идя на такие большие жертвы. — Я хочу тебе кое-что показать, но при этом, не могу быть неуверенным в том, что ты уже там была. Притянув девушку к себе, Том бегло потащил её вслед за собой в сторону женского туалета, в коем обитала вечно недовольная Плакса Миртл. Почти не успевая за мужчиной, Гермиона торопливо плелась за ним, словно боясь не успеть. Ухватившись за его ладонь и сжав её покрепче, Гермиона постепенно начинала понимать намерения волшебника. — Не отставай. Уже на подходе, девушка неосознанно замялась, сомневаясь в верности его решения. — Я боюсь, — сдавленно прошептала она, остановившись прямо перед дверью, что вела в туалет. Непринуждённо рыкнув, Том схватил девушку под локоть, нетерпеливо заводя её внутрь. Риддл встал напротив раковин, устремляя свой взгляд на аккуратно выведенные значок змеи на кранике. Он широко раскрыл рот и зашипел что-то невнятное — Гермиона к собственному удивлению поняла сказанные им слова: — Откройся! Стараясь не выдать с потрохами своё замешательство, она неохотно вспомнила о том, что мужчина передал ей часть своих сил. Гермионе не было известно о том, знал ли сам Том об этом или нет, но рисковать отнюдь не хотелось, ведь в бою может пригодится абсолютно всё. Оставляя огромный туннель в полу, Том жестом поманил девушку к себе. Нехотя подойдя к нему, Гермиона всё же прижалась к мужчине. Чувствуя, как из-под ног уходит земля, она испуганно зажмурилась, не желая смотреть в пропасть. Ощутив телом его пронзительный смешок, Гермиона сокрушённо пискнула, прижимаясь к нему ещё сильнее, будто бы боясь, что он сможет в любой момент выпустить её из рук. — Расслабься и получай удовольствие от полёта. — Я не могу, мне страшно, — её голос непроизвольно дрогнул, вновь рассмешив Тома. — Твоё напряжённое туловище всё усложняет, — начал запугивать Гермиону он, чувствуя, как девушка снова напряглась. — И тогда я просто не смогу удержать такую тяжёлую груду. — А вдруг это куриное недоразумение высиженное жабой ещё живо? * — Прекрати говорить глупости, девочка. Наконец, Гермиона ослабевшими ступнями ощутила рыхлую поверхность чьих-то костей. Послышался неприятный хруст, заставляя девушку невольно содрогнуться от ужаса, торопливо растирая себя за плечи, дабы согреться. Следом идя за Томом, девушка боялась отстать от него даже на маленький шажок, опасаясь заблудиться в извивающихся проходах, по которым вероятно полз устрашающий змей, коего победил Гарри. — Зачем мы пришли сюда? — решила полюбопытствовать она, считая, что это пойдёт только на пользу, нежели чем во вред. — Я уверен, что после своей смерти старик точно что-то спрятал здесь, — протянул Том, внимательно рассматривая каждый угол комнаты. — Раньше мне не доводилось проскользнуть во внутрь стен, было слишком много дел. — Что ты имеешь в виду? — продолжала осыпать вопросами Гермиона. — Замолчи, — шикнул он, не желая больше посвящать девушку в свои дела. Принудительно перестав разговор, Гермиона неохотно поплелась за ним, обиженно понурив голову и рассматривая лежащие у её ног разноцветные камешки. Ощутив, как мужчина схватил её за предплечье, она начала идти позади него, постепенно нагибаясь из-за сужающегося туннеля. — Постарайся не ушибиться, — предупредил её Том. — Мы уже почти пришли. В руке приятно покалывало от его прикосновений, Гермиона, словно завороженная начала млеть от этого, вовсе не обращая внимания на сказанные им слова. Чувствуя себя как никогда уязвимой, девушка постаралась взять себя в руки, но стесняющая их обстановка мешала этому поспособствовать. Том заметил то, в какой расслабленной обстановке сейчас витала девушка, но и сам не торопился одёрнуть её, так как это было лишь ему на руку. У Гермионы словно вскружило голову, она прижалась к его тёплой спине своей щекой, томно вздыхая, подобно принцессе. Дрожь била по всему телу мужчины, ненароком усложняя их общую задачу. Том начал осознавать, что в воздухе явно витало подобие яда или амортенции, коей наглоталась вздыхающая Гермиона. — Пришли, — резко сказал Том, дёргая её к выходу. Её отсутствующая реакция начала напрягать Тома. Стиснув ладонями раскрасневшееся лицо девушки, он начал рассматривать её зрачки, убеждаясь в том, что они были расширенны до невозможного. — Как ты не ослепла вообще, — пробурчал себе под нос он. Гермиона чуть привстала на носочках, притягиваясь к его губам. Мужчина недовольно скривил лицо, отодвигая её от себя. Распылённое в воздухе зелье могло также пагубно сказаться и на нём, превратив в озабоченного подростка с багажом бушующих гормонов, что в своё время думал лишь только половым органом. Он начал понимать, почему же Василиск не желал подпускать его к потаённому месту, видать даже змей за него мог переживать. — Ты красивый, — выпалила Гермиона, невольно прикусив припухшую нижнюю губу. Решив оставить её стоять на своём месте, Том поспешил осмотреть сверкающее помещение, дабы поскорее покинуть его. В самом центре комнаты была вышитая из зелёного бархата подушка, на коей смиренно покоилось небольших размеров яйцо, ждущее своего часа. — Оказывается Василиск был девушкой… — удивился он, по-прежнему не веря в происходящее. Аккуратно подхватив яйцо, Том догадался о том, что оно находилось в замороженном состоянии, поэтому его обитатель не спешил вылупляться. — Это наш с тобой ребёночек, — заговорщически шептала Гермиона, ласково разглядывая яйцо, — разве не прекрасно? Бегло взглянув на Гермиону, он вновь начал разглядывать предмет своего нескрываемого восхищения, с восторгом предвкушая то, как у Нагини появится ещё один друг. — Ну же, — надула губки девушка, — обрати на меня своё внимание. Том осторожно положил яйцо обратно на подушку, недовольно устремляя свой взгляд на обиженную девушку. Настроение Гермионы резко сменилось, как только он удостоился чести посмотреть на неё. Торопливо прижимаясь к нему, Гермиона почти невесомо прижалась к его бархатистым губам своими, чувствуя в них непрерывную тянущуюся пульсацию. Нетерпеливо положив свою ладонь на затылок девушки, Том притянул её ещё ближе к себе, чувствуя себя ослеплённым дураком. Блаженно застонав, её губы расплылись в улыбке, пока пальцы шаловливо забрели ему под мантию, ласкающими движениями поглаживая гладкую поверхность спины. Том игриво прикусил краешек коралловых уст Гермионы, наслаждаясь каждым её невольным вздохом. Гермиона судорожно задрожала, когда ощутила, как мужчина приподнял её за бёдра, опуская на гладкую поверхность в углу стоящего стола. Не желая прерывать поцелуй, Том провёл кончиками пальцев по выступающим ключицам, задирая мантию девушки вместе с юбкой. Выжидающе прогнувшись в спине, девушка приподняла свою грудную клетку, полностью предоставляя её Тому, что сразу же оторвался от пульсирующих губ Гермионы, проникая ладонями под блузу. Не желая тратить время на расстёгивание пуговиц, Том порывисто разорвал белоснежное одеяние, откидывая его в другой угол комнаты. Гермиона невыдержанно помогала мужчине избавиться от одежды, откидывая его мантию куда-то в сторону. Ослеплённые внезапно нахлынувшими чувствами, они не желали больше таить в себе вожделение, отдаваясь друг другу полностью и безоговорочно. Том целовал каждый кусочек её кожи, томно переходя к соскам, уделяя им внимание гораздо больше, посасывая их и очерчивая контур кончиком шершавого языка. Гермиона подозревала, что соски — самая сильная эрогенная зона, ведь при возбуждении, они всегда выпирали, создавая трение меж ними и тканью одежды. Мужчина явно знал, как нужно было действовать, поэтому она решила полностью довериться ему. Перестав ласкать её грудь, он спускался ладонями к бедрам, ласково их поглаживая. Гермиона не сдержала в себе негромкий стон, когда Том коснулся самого сокровенного, где еще никто никогда не прикасался к ней. Уверенно вводя в нее палец, он с любопытством наблюдал за её реакцией, видя как Гермиона задыхалась от накатившего всё тело восторга. Другим пальцем он дотронулся её клитора, от чего девушка вновь изогнулась, прижимая ладони к губам. Он опёрся одной рукой о стену, пока другой направляя головку члена вовнутрь. И не было никакой боли, лишь постепенно растекающееся удовольствие. Снова нетерпеливо положив ладони на её спину, он смотрел ей в глаза, боясь увидеть в них скоротечное отвращение. Том двигался медленно, постепенно погружаясь в ее лоно и так же медленно выходя из нее. Перехватив за запястья, свободной рукой Том вновь приступил ласкать клитор. Гермиона робко застонала, погружаясь в томное блаженство, позволяя мужчине двигаться в ней быстрее. Достигнув долгожданного совместного оргазма, Гермиона блаженно вскрикнула, невольно закатывая от наслаждения глаза. Пока Том, что был не менее доволен происходящим, упал на нее сверху, заслоняя её тело своим. Чувствуя прерывистое дыхание своего партнёра, Гермиона не сдержала в себе улыбки, свободной ладонью перебирая волосы на его макушке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.