ID работы: 9770624

Его борьба

Гет
R
Завершён
29
автор
Размер:
75 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 66 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 4 Жизни новые горизонты

Настройки текста
Кристоф стоял на корме корабля и провожал взглядом фьорд, который они покидали — уже не меньше мили отделяло их от родного побережья и Эренделла было почти не видно. Только благодаря лучам солнца, что ярко блестели на замковых шпилях, угадывался вдалеке город. Но чайки с непрестанными криками ещё сопровождали их. Когда корабль зайдёт за скалы, закрывающие вход во фьорд, уже ничего не будет видно. Эти скалы обрамляли гавань со всех сторон — Кристоф ещё не видел их с этого ракурса. Вдалеке виднелась Северная гора, даже летом покрытая снежной шапкой, чуть пониже её — Троллистое плато, где жила его приёмная семья. Этот пейзаж навевал воспоминания об их с Анной прошлогоднем приключении, которое чуть не закончилось трагедией. Плохое предчувствие зарождалось в душе юноши — будто бы он больше не сможет увидеть эти старые горы, леса, в которых он знает каждую тропу и озёра, на которых он с детства работает. Он отогнал эти мысли, приписав их просто плохому настроению из-за бессонной ночи и разлуки со Свеном. Правда, в отношении последнего ему незачем было переживать — королевский конюх неоднократно заверял его, что позаботится об олене наилучшим образом. Кристоф услышал позади себя быстрые, нетерпеливые шаги и ему даже не нужно было теряться в догадках кому они принадлежат. Анна подбежала к перилам, на которые облокачивался юноша, и вся сияя от восторга, спросила: — Что высматриваешь? — Да ничего особенного. Ты не будешь скучать по Эренделлу? — Точно нет! — ещё шире улыбаясь заявила девушка. — Кроме того, мы ведь скоро вернёмся. Кстати, а ты уже видел наши каюты? — У нас что, отдельные каюты? Кристоф имел ввиду, что не ожидал, что ему одному выделят целую комнату на корабле, ведь пространство тут и так ограничено. В лучшем случае, он рассчитывал, что будет жить с кем-то из команды, но, когда понял как двусмысленно это прозвучало, застыл и сильно смутился. Не в силах ничего сказать, он посмотрел на Анну — она тоже зарделась румянцем. — Извини, Кристоф, — тихо сказала она, — Я не хотела торопиться, ведь у нас… — Анна, постой, постой. Прости меня, — поспешил перебить ее юноша, — я совсем не то имел ввиду. Тебе, конечно, нужна отдельная комната, а я просто думал, что меня поселят вместе с командой. Девушка с облегчением посмеялась над собой и над этим смущающим недопониманием и сказала: — Вот ещё! Только этого не хватало! Пошли, я тебе покажу! Анна уже было потащила Кристофа смотреть корабль, но к ним по ступенькам поднялся капитан. — Добро пожаловать на Стремительный, Ваше Высочество, — с легким поклоном сказал он принцессе и остановился, ожидая, когда ему представят её спутника. — Спасибо, капитан Янсен! Я очень рада, что я под вашим надзором! — Анна, не очень хорошо управляющаяся с правилами этикета, замолчала, пытаясь вспомнить что она должна сделать дальше. Но капитан Янсен указал взглядом на юношу рядом с принцессой и легко покашлял. Анна подсказку поняла и быстро поправилась: — Капитан, знакомьтесь, это Кристоф Бьоргман. Он будет меня сопровождать по поручению королевы Эльзы, — оттараторила она текст, который её заставила выучить сестра, — Кристоф, это Рууд Янсен, капитан первого ранга. Они пожали друг другу руки, при чём юноша спокойно выдержал испытующий взгляд Янсена. — Фух, теперь вы знакомы, — с облегчением сказала принцесса. — Можно нам теперь посмотреть корабль, капитан? — Я могу вам с молодым человеком провести небольшую экскурсию, ещё есть немного времени. Когда мы будем выходить в открытое море, я должен буду вернуться на мостик. — Вот здорово! — воскликнула девушка. — Капитан, я хотел попросить разрешения посмотреть, как управляется такой огромный корабль, — сказал Кристоф. — Обычно гражданских не пускают на капитанский мостик во время ответственных переходов, но я сделаю для вас исключение, — ответил Янсен с улыбкой. — Трюм используется для фрахта — так называется груз, который берут торговые суда, — объяснил капитан, когда они спустились на палубу. — но так как Стремительный — королевский пассажирский фрегат, первый уровень трюма оборудован для проживания младшего состава команды — матросов и юнг, также на нём помещается камбуз. На нижнем уровне у нас оружейная и складские помещения для припасов и пресной воды. Ваши каюты расположены рядом с моей — в кормовой части корабля, а каюты старшего командного состава — на носу. Как видите, мы сейчас идём на всех парусах. Если ветер и дальше будет попутный, через три дня мы сможем ступить на берег Ледового края, — сказал капитан, прикидывая на глаз скорость судна, которое быстро приближалось к выходу из гавани. — Принцесса Анна, — продолжил он, когда они подошли к лестнице, ведущей на мостик. — Сожалею, что моя лекция отказалась далеко не полной, так как мне уже пора быть у штурвала — фарватер в этом месте очень узкий. Давайте я проведу вас в ваши покои, а продолжить мы сможем сегодня за ужином. Я надеюсь, что вы с вашим спутником окажете мне честь? — С удовольствием, капитан! И ещё, не беспокойтесь, я найду дорогу, — сказала Анна и направилась обратно к корме. — А вы, молодой человек, предполагаю, отправитесь со мной? — спросил Янсен Кристофа. — Спасибо, что разрешили. Мне очень интересно посмотреть. — Прекрасно, тогда пойдёмте. Как только руки капитана коснулись штурвала, он совершенно преобразился — стал сосредоточенным и суровым, ведь это труднопроходимое место между двух скал вызывало мурашки по коже не у одного моряка. Но вскоре всё было позади и корабль вырвался из теснины в открытое море. Все, кто нёс вахту в этот час, расслабились и даже, казалось, паруса облегчённо обвисли. Капитан передал штурвал обратно в руки старшего помощника. Кристоф завороженно смотрел на удивительный пейзаж — он впервые видел открытое море, а не тихие воды фьорда, на берегу которого прошла вся его жизнь. Легкая качка корабля, плеск волн о борта и чайки, с криками летающие вокруг них, добавляли атмосферности. «Вот что значит быть свободным» — вдруг промелькнула мысль в голове юноши. От наблюдения за особо резвой чайкой его отвлёк голос капитана, прозвучавший с нижней палубы. — Мастер Бьоргман, так значит я жду вас с принцессой Анной на ужин! — Да, спасибо вам за гостеприимство! — ответил Кристоф. У него ещё было немного времени и он решил провести его здесь. Ужин в компании капитана Янсена получился превосходный — простая, но очень вкусная еда насытила их, изрядно проголодавшихся на свежем воздухе, а Рууд оказался таким интересным собеседником, что и настроение всей компании было на высоте. Когда он находил внимательных слушателей, его было не остановить. Янсен рассказал несколько историй, о том, как он, когда ещё ходил под флагом Нижних Земель, попал в переделку с пиратами и как ему удалось спасти не только команду, но и вырваться из лап разбойников вместе с кораблём — грузом тогда, правда, пришлось пожертвовать. Анна слушала с упоением и Кристофу показалось по её мечтательному взгляду, что время от времени она представляет себя непосредственной участницей событий — например пиратской принцессой или отважным капитаном, спасающемся от нападения. И та и другая роль, по его мнению, ей прекрасно подходила. Когда они вышли из каюты на палубу, то услышали, что из трюма раздаётся музыка и такой сильный хохот временами, что вибрирует обшивка корабля. — Похоже там настоящий праздник, — сказала с улыбкой Анна. — Да, матросу, как никому другому нужна разрядка. Чувство, что тебе противостоит огромный океан, а ты — всего лишь волосинка, качающаяся над бездной, в тишине давит на тебя десятикратно, — ответил капитан. — Я не вижу ничего плохого в том, чтобы команда, кроме вахтенных, разумеется, повеселилась от души. Но, конечно, если речь пойдет о нарушении дисциплины, мой боцман мигом наведёт порядок, так что вы можете не переживать, Ваше Высочество. — Я совершенно не переживаю, капитан. Кстати, спасибо вам за ужин, нам тоже было весело! Кристоф также поблагодарил Рууда и они расстались, ведь у капитана было ещё много дел. — Ну что, Анна, хочешь спуститься к команде? — спросил юноша. — Ты серьезно? — А что, ты волнуешься за свою репутацию? — поддразнил ее Кристоф. — Да нет… — Знаешь, у нас говорили, «один в горах не проживешь». — И именно поэтому ты постоянно бродишь по ним в одиночку? — Ха-ха, ты меня подловила. Но я имею ввиду, что здесь мы полностью зависим не только от капитана, но и от этих ребят, так что было бы хорошо с ними познакомиться. Ну так что? Боишься попасть не в ту компанию? — с хитрой улыбкой спросил юноша. — Не могу поверить! Ты что, обвиняешь меня в снобизме?! — вспыхнула Анна. — Я, между прочим, сама решаю, куда мне ходить, а куда — нет! А это королевский фрегат! И команда на нём соответствующая! И девушка решительным шагом направилась к лестнице, ведущей вниз, а Кристоф, ухмыльнувшись, последовал за ней. Когда они очутились в кубрике, запах крепкого табака вместе с особым корабельным духом ударил им в нос и, пока их глаза привыкали к освещению, все лица присутствующих обратились к ним. — Ба, кого я вижу! Да это же мой давний приятель! — Симпатичный темноволосый парень, почти такой же высокий как Кристоф, в форме старшего сержанта подскочил к молодым людям и они крепко обнялись. — Йорген, вот это встреча! — сказал юноша, с такой силой хлопнув друга по плечу, что тот едва заметно поморщился. — Так, слушайте все! — обратился Йорген к матросам. — Кристоф — отличный парень, кто его тронет, будет иметь дело со мной! Со всех сторон раздались приветственные возгласы — кажется никто здесь не был против их присутствия. — Ты, наверное, не знаком с принцессой Анной? — сказал Кристоф, обращаясь к Йоргену. Молодой моряк удивлённо уставился сверху вниз на девушку, потом, когда до него дошло, кто перед ним стоит, он резко поклонился, потом вытянулся в струнку и отрапортовал: — Старший сержант Йорген Берг, к вашим услугам, Ваше Высочество! — Спасибо, не переживайте так! Вы ведь друзья с моим… с Кристофом, — поправилась вовремя принцесса, но всё равно смутилась. — Да, было всякое. — А как ты здесь оказался? — спросил его Кристоф. — Да вот, потянуло в море. Старик мой поправился, сказал, что дома справиться сам. Поступил на службу — приключений захотелось, — он от души засмеялся. Йорген, пока говорил, всё поглядывал на принцессу, явно не понимая как себя вести. Чтобы как-то скрасить неловкость, он выудил откуда-то из недр своей койки лютню и протянул её Кристофу. — Ваше Высочество, этот парень у нас всегда был желанным гостем, — сказал он Анне, указывая на друга. — Играет на лютне, как чёрт! — Да что вы говорите! — девушка широко улыбалась. — Слушайте все! Сейчас нам сыграют что-нибудь весёлое, ведь моряку вдали от дома нельзя грустить! Матросы радостно приветствовали предстоящее развлечение, тем более, что все песни друг друга они уже знали наизусть, а тут появилась возможность послушать что-то новенькое. Кристоф увидел, что сопротивляться бесполезно и взял из рук Йоргена музыкальный инструмент. — Что ты с ней сделал? Ужас, струны хоть на месте? — пошутил он. Кристоф тронул струны, пробуя её настройку и, оказалось, что несмотря на неказистый вид, она звучала сносно. Он решил начать с простой веселой песенки про то, как дурак пошёл на базар продавать корову — слова были настолько незатейливые, а исполнение Кристофа настолько заразительное и смешное, что сначала все дружно покатывались со смеху, а уже со второго припева начали хором подпевать. Анна, оказавшаяся впервые в такой компании, сидела тихо и старалась не привлекать к себе лишнего внимания. Ей было непривычно, что Кристоф, оказывается, может быть душой компании. Он обычно старался быть незаметным, когда они проводили время с кем-нибудь в Эренделле. А после того случая на её дне рождения, он вообще недели две не показывался в городе. Тем временем, песня подошла к концу и матросы постарше одобрительно загудели, а молодёжь, подняв кружки с пивом, свистели и требовали продолжать. — Ну что, Кристоф, давай песню ледорубов! — сказал Йорген. Они начали тихо, без аккомпанемента, потом всё громче и громче — своей суровой красотой песня напоминала сход лавины в горах. Анна никогда раньше не слышала эту песню, но её поразило, как слова перекликаются с некоторыми событиями из их жизни. Когда они закончили, Кристоф, чтобы разрядить серьезную атмосферу, сразу взял на лютне несколько заводных аккордов — это была старая народная застольная песня «Пей сидр Лау!». Некоторые моряки видно её узнали, потому что подняли свои кружки и громко закричали заздравную, а самые молодые устроили под её задорный мотив веселые пляски в самом центре кубрика. А те, кто остались сидеть принялись стучать в такт кружками по столам. Кристоф играл, всё ускоряя темп мелодии, пока обессилившие моряки не попадали с заразительным хохотом на стулья. Как раз в это время на баке вахтенный матрос отбивал склянки — было уже за полночь. Пора было расходиться и Кристоф с Анной и Йоргеном встали, чтобы откланяться, обещая прийти ещё. Когда они вышли на палубу, Йорген сказал: — Прямо как в старые добрые времена! Ну что, пора уже баиньки, а то с утра моя вахта. После накуренного воздуха кубрика, морской бриз показался им ещё свежее, а над головой простиралось бескрайнее небо, усыпанное звёздами. Тишину ночи нарушал только еле слышный плеск воды, поскрипывание такелажа да тихое пение ещё доносилось из кубрика — моряки ещё и не думали расходиться. — Смотри не проспи. А то, у вас тут наверно и карцер есть, — пошутил Кристоф. — Очень смешно. Ладно, пошли, я слышал, вас рядом с капитаном определили? Здорово! — Анна, ты устала? — спросил Кристоф, когда девушка зевнула. — Да, но мне было очень весело! — Спокойной ночи! — сказал он, когда Анна оказалась у своей каюты. — И вам тоже! Йорген, мне было очень приятно с вами познакомиться! Спасибо за прекрасный вечер! Кристофу хотелось поговорить немного с девушкой, так как она казалась чем-то озадаченной, но его друг, похоже, не собирался уходить, его явно распирало от желания поговорить без свидетелей, поэтому юноша предложил ему прогуляться по палубе. — Так эти слухи о тебе всё-таки правда, Кристоф? Я просто в шоке был, когда узнал! — выпалил Йорген, как только они оказались там, где их бы никто не услышал. Юноша только застонал, как будто от боли, и ничего не ответил. — Как же тебя угораздило? Я согласен, ты всегда был странный, но не настолько же! — попытался пошутить Йорген. — Да нет, Анна — прекрасная девушка, только поначалу я подумал, что она немного «с приветом», но когда её узнаёшь лучше… У меня, наверное, не было выбора. — Это всё конечно очень мило, но представляю, что по этому поводу думают остальные. Кристоф только махнул рукой, как отмахиваются от назойливой мухи — ему самому эти мысли давно уже не давали покоя. — Королева Эльза, вообще-то, дала разрешение, и всем их придворным приходится молчать, но… Ну ты сам понимаешь, что я буду рассказывать. Йорген кивнул и, пытаясь подбодрить, похлопал друга по плечу. — Ты главное, не раскисай. Притворись, что тебя вообще не касается, что они там себе думают. — А помнишь, как в детстве мы с тобой учились лёд доставать из воды? — сказал Кристоф, решив, что пора сменить тему. Ему по-прежнему было очень неловко говорить об их с Анной отношениях. — А то! Отцовские тумаки за то, что уронил щипцы в озеро, так просто не забываются. Они оба рассмеялись и поле парочки других подобных «а помнишь?..» попрощались и пошли каждый в свою комнату.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.