ID работы: 9769928

Кто-то вместо меня

Гет
PG-13
Завершён
30
автор
Размер:
55 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть первая. Джек и бобовое дерево (написана до 2014 года)

Настройки текста
Глава 1 - Старшим партнёрам не нужны ваши отговорки, они ждут результатов, - недовольно напомнила Лайла. - Мы ищем, - хмуро отозвался Ангел. - Плохо ищете, - поморщилась мёртвая посланница. - Я не понимаю, почему мы вообще этим занимаемся? – взвился вампир. – Он даже не был сотрудником фирмы. - Он – наша собственность, - сверкнула глазами Лайла. – И вы должны найти его и вернуть, как можно скорее! *** - Что скажете, доктор? – нервно спросила женщина. - Я даже не знаю, чем вам помочь, миссис Бэрри, - развёл руками врач. – Вы уверены, что не было никаких предпосылок? Кэтти покачала головой. - Он смотрел телевизор, я была на кухне, мы переговаривались, потом Джек замолчал. Я вошла в комнату, чтобы позвать его к ужину, а он… Женщина смахнула подступившие к глазам слёзы. Доктор протянул ей бумажный платок, который Кэтрин приняла с благодарностью. - Реакции не замедленны, томограмма никаких нарушений не выявила. Просто удивительно. Потеря памяти. По неизвестной нам причине. Обычно подобное происходит либо после удара головой, либо в результате сильнейшего шока. Но, как я понимаю, это совсем не наш случай. - Всё было как обычно, - сообщила Кэтти. - Иногда медицина сталкивается с подобного рода необъяснимыми событиями, - вздохнул врач. – Покой, уют, знакомая обстановка – лучшее, что вы сейчас можете для него сделать. - Но разве не лучше ему остаться здесь? – неуверенно уточнила Кэтти. - Нет-нет, - как-то чересчур поспешно заверил доктор Дикси. – Дома вашему мужу будет определённо комфортнее. - Ещё раз спасибо, - кивнула Кэтрин, распахнув дверь кабинета. Джек покорно ждал жену в приёмной. - Доктор Дикси сказал, что мы можем ехать домой. - Хорошо, - равнодушно кивнул мужчина, прежде чем покорно последовать за своей женой по коридоры. Выйдя на стоянку, Кэтти села за руль. Джек занял пассажирское сиденье. Супруги молча ехали по ночному городу. - Узнаёшь местность? – спросила Кэтти. Муж покачал головой. - Ты вообще хоть что-нибудь помнишь? – в который раз умоляюще спросила она. Джек вздохнул. - Меня зовут Джэк Бэрри, - криво усмехнулся он. – Ты – моя жена Кэтрин. Мы женаты четырнадцать лет, у нас есть сын Кевин… - А что-нибудь кроме того, что я тебе рассказала? – с упрёком спросила Кэтти голосом не лишённым надежды. - Ничего, - холодно отозвался Джек. Кэтрин слишком резко нажала на тормоза. Мужчина бросил на неё взволнованный взгляд. - Извини, - пробормотала она. Сжав кулаки, Кэтти приказала себе собраться. Ей нужно было быть сильной ради них обоих. - Приехали, - пояснила она, открывая дверцу машины. - Да, точно, - равнодушно согласился Джек, без труда узнав дом, который покинул несколько часов назад. В гостиной всё ещё горел свет. Когда выяснилось, что Джек не помнит ровным счётом ничего, стало уже как-то не до этого. Мужчина поднял пульт и выключил телевизор. Кэтти неуверенно замерла в дверях. Казалось, что она чувствует себя ещё более неуютно, чем её супруг. - Я разрешила Кевину остаться на ночь у одноклассника, - сообщила она. - Хорошо, - не выказал никаких эмоций муж. Женщина обхватила плечи руками. - Нам, вероятно, придётся ему всё завтра рассказать? – неуверенно уточнила она. - Вероятно, - согласился Джек. – Трудно будет скрыть такое. Он пытался шутить, но обоим было не до смеха. - Доктор сказал, что нам стоит придерживаться привычного режима, - продолжала лепетать женщина. - И что же мы обычно делаем в это время? – спросил Джек, глядя на часы. - В полчетвёртого утра? – со смешком уточнила Кэтти. – Спим. Она неопределённо махнула в сторону раскрытой двери спальни. Джек пересёк комнату, щёлкнул выключателем и критичным взором осмотрел их семейное гнёздышко: большая двуспальная кровать, платяной шкаф, зеркало. Отступив назад, Джек бросил извиняющийся взгляд на жену. - Я лягу в гостиной, - сообщил он. - В гостиной? – растерянно переспросила Кэтрин. По её несчастному лицу было видно, что она даже не предполагала подобный вариант. Возможно, за все четырнадцать лет брака Джек впервые покинул брачное ложе. - Прости, Кэтти, - извиняющимся тоном отозвался мужчина. – Ты очень милая, но я тебя совершенно не знаю. - Да, конечно, - смутилась супруга. – Это ты меня прости… Спокойной ночи. - Спокойной ночи! – успел крикнуть Джек, прежде чем его жена скрылась в спальне. С тяжёлым вздохом, Джек опустился на диван. Дверь комнаты снова открылась. Кэтти вошла в гостиную, держа в руках подушку и одеяло. Положив их на самый край журнального столика, женщина поспешно вернулась к себе. Джеку очень не хотелось обижать и расстраивать Кэтрин. Она и впрямь казалась ему милой, но он просто не знал, что ещё мог сделать. Мужчина внимательно вслушивался: шорох одежды, скрип постели, сдавленные всхлипывания. Она плакала в соседней комнате. Джек хотел бы утешить женщину, но не знал как. Ему самому хотелось рыдать от отчаяния. Раз за разом он задавал себе вопросы, силясь воскресить в памяти хоть что-нибудь: какое-нибудь имя, название, событие… Он не мог вспомнить ни голос матери, ни лицо собственного сына. Ни своё собственное. Даже отражение в зеркале казалось Джеку каким-то чужим: словно этот темноволосый с проседью, стареющий джентльмен с печальными и напуганными голубыми глазами был очередным незнакомцем. Долгие часы он лежал без сна, мечтая наконец уснуть, а проснувшись вспомнить хоть что-нибудь. Но его желанию не суждено было осуществиться. *** Утром Кэтти застала супруга за просмотром семейных фотографий. Услышав робкие шаги, Джек поднял голову. - Никого не помню, - опередил он её вопрос, отшвырнув альбом в сторону. - Я могу рассказать… - Кэтрин нерешительно шагнула к супругу. - Не стоит, - раздражённо отмахнулся Джек. – Бесполезно. В комнате мгновенно повисла неловкость. - Будешь завтракать? – попыталась перевести разговор в иное русло Кэтти. - Нет, спасибо, - Джек поднялся с дивана и задумчиво посмотрел в окно. - Я, пожалуй, прогуляюсь. - Я с тобой! – вызвалась Кэтрин, - Погоди минутку. - Не стоит, - не слишком приветливо отозвался супруг. – Я хочу побыть один. - К-конечно, - постаралась улыбнуться женщина, но Джек не мог не услышать, как надломился её голос. *** Он гулял по городу уже не первый час. Всё вокруг казалось знакомым и в то же время абсолютно чужим. То ли включилась интуиция, то ли условные рефлексы, но Джек прекрасно ориентировался на улицах Нью-Йорка. Он знал, куда следует свернуть, а где ждёт тупик. Один раз мужчина даже подсказал заблудившейся туристке дорогу. Ответ на её вопрос всплыл сам собой, и мужчина машинально указал нужное направление. Но, при этом, ни одного личного воспоминания в его голове так и не возникло, как Джек ни старался. В его мозгу роились тонны энциклопедической информации: история города, особенности архитектурных ансамблей, географические данные, и ни единого факта касательно Джека Бэрри. Домой Джек вернулся ближе к вечеру. Он не знал собственного адреса, но без труда выбрал нужный маршрут. Кэтти мужчина обнаружил на кухне вместе с мальчиком лет тринадцати, лицо которого сегодня утром видел на многих фотографиях. - Всем привет. Джек постарался, чтобы его голос звучал бодро. Парнишка встряхнул копной русых волос, окинул мужчину пристальным взглядом пронзительных голубых глаз и резво спрыгнул с высокого стула. - Пойду к себе. Много уроков, - сообщил он, обращаясь к Кэтти. - Кевин! – крикнула женщина, пытаясь задержать сына, но тот и не подумал остановиться. Кэт тяжело вздохнула, обратив к мужу виноватое лицо. - Извини, он не всегда такой. - Не слишком хорошо воспринял новости? – попытался усмехнуться Джек. - Что-то типа того, - уклончиво отозвалась Кэтрин. – Подожди пару минут, я разогрею ужин. - Не стоит, я уже поел, - легко соврал мужчина. Кэтти выглядела крайне расстроенной, но Джек ничего не мог с собой поделать: аппетита у него совсем не было. - Может быть, я покажу тебе дом? – предложила Кэтрин. - Было бы неплохо, - кивнул Джек, не желая обижать её ещё больше. - Ну… - нервно улыбнулась Кэтти, обводя взглядом стол, плиту и полки с посудой. – Это кухня. Мужчина не сумел сдержать ответной улыбки. Кэтрин решительно протиснулась мимо супруга. - Из гостиной – вход в подвал, - она ненадолго распахнула дверь, так что Джек сумел разглядеть крутую лестницу, убегающую вниз, затем двинулась дальше. - Там, как ты уже знаешь, спальня, а наверху: комната Кевина и мастерская. - Мастерская? – заинтересовался муж. - Хочешь посмотреть? – лучезарно улыбнулась Кэтти. - Хочу, - согласился Джек. Кэт взяла его за руку и потянула вверх по лестнице, но спустя пару мгновений опомнилась и разжала пальцы. Мужчина ответил ей извиняющейся улыбкой. Из узкого коридора на втором этаже и впрямь вели всего две двери. На одной висел плакат какой-то рок-группы, а из-за створки доносилась громкая, тяжёлая музыка. Кэтрин толкнула другую дверь. Помещение было большим и светлым. В дальнем углу стоял компьютер, рядом несколько шкафов с журналами и папками, проектор, напротив которого висел большой белый экран. Стены были завешаны фотографиями: моря, пустыни, пляжи, бескрайние поля и отвесные скалы. - Удивительно, - протянул Джек. – Это твои работы? - Нет, - усмехнулась Кэтти. – Твои. Ты сотрудничал со многими модными журналами. - Сотрудничал? – обеспокоенно уточнил Джек. - Пару недель назад ты решил взять бессрочный отпуск, немного отдохнуть, побыть с семьёй. - Я редко бывал дома? – догадался мужчина. - Ты много путешествовал, - уклончиво ответила жена. Мужчина снова оглядел мастерскую, силясь отыскать хоть что-то, что могло бы избавить их от тягостного молчания. В витрине над столом лежали фотоаппараты, объективы, коробочки с фильтрами. Джек протянул руку и взял одну из камер. Она была небольшой, элегантной и видимо недешёвой. Некоторое время Джек просто держал её в руках, ожидая, когда же сработает та самая интуиция, которая весь день водила мужчину по Нью-Йорку, но ничего не произошло. Возможно, причина была в том, что фотоаппарат был новым, и работать с ним для Джека было непривычно. Или, вполне вероятно, рефлексы не пришли фотографу на помощь потому, что разобраться в этой технике было вроде бы нетрудно. Открыв объектив, Джек навёл его на супругу и нажал на кнопку. На дисплее появилось смущённое лицо Кэтти. - Я пойду посмотрю, как там Кевин, - опустила глаза жена. - Хорошо. Я побуду здесь? - Это твоя мастерская, - с лёгким удивлением отозвалась Кэтрин. Она бросила на супруга ещё один печальный взгляд и плотно закрыла за собой дверь. Джек задержался ненадолго. Глядя на яркие фотографии, мужчина без сомнения узнавал и зимний греческий пейзаж, и Париж весной и печальный осенний Лондон, но Джек никак не мог вспомнить, когда именно он бывал там и что делал. Возможно, от этого мужчина чувствовал себя ещё более неуютно. Он просидел в мастерской до вечера, просматривал фотографии и беглые записи в блокноте, но ночевать спустился в гостиную – там было спокойнее. *** Его разбудил звон посуды и приглушённые голоса. Джек поплёлся в ванную. Что-то подсказывало мужчине, что он вовсе не был жаворонком. С трудом разлепив глаза, Джек направился на кухню. Как и вчера при его появлении разговор тут же сошёл на нет. - Доброе утро, - кивнул он жене. - Доброе, - неуверенно ответила Кэтти. Джек сел на стул и потянулся за открытой пачкой хлопьев. - Как дела, Кевин? Мальчик вздрогнул и поднял на отца затравленный взгляд. - Хорошо. - Что нового в школе? Джек мысленно выругался. Вопрос был заведомо глупым, ведь из-за этой амнезии мужчина и понятия не имел о том, что в школе было «старого». Получалось, что Джек вполне мог отнести себя к числу тех нерадивых отцов, которые не могут вспомнить, в каком классе учится их сын, а адрес самой школы каждый раз ищут по автомобильному атласу, потому что бывают там так резко, что не могут припомнить, какой дорогой лучше проехать. - Всё то же, - уклончиво отозвался Кевин, и его ложка застучала по дну тарелки гораздо быстрее: мальчик торопился покончить с завтраком. Сделав вид, что не замечает этого, отец задал новый вопрос: - У тебя есть любимый предмет? - Да. Математика, - Кевин поспешно проглатывал остатки хлопьев. Джек задумался, изо всех сил стараясь припомнить, как относился к математике, когда сам был в школьном возрасте. Не сработало. - Математика – это должно быть интересно, - заключил он не слишком убеждённо. - Очень, - бросил на ходу мальчик, спешащий поставить тарелку в раковину и выскользнуть за дверь. - Не задерживайся после уроков! – строго предупредила мать. Кевин махнул ей рукой и выбежал на крыльцо. - Мне кажется, он меня боится, - вздохнул Джек. - Ну что ты?! Просто он растерян и не знает, как себя вести в сложившей ситуации. - Можно подумать, я знаю, - криво ухмыльнулся мужчина. Отодвинув от себя практически полную тарелку, Джек тоже направился к выходу. - Я хочу побыть один, - пояснил он расстроенной жене. *** - Кевин, открой, немедленно! – невероятно сердитая Кэтти барабанила в дверь детской. - Что случилось? – обеспокоенно уточнил Джек, сразу же поспешивший наверх. Женщина лишь красноречиво кивнула на запертую створку. - Кевин! – строго прикрикнул отец. За дверью тут же послышались шаги, затем ручка повернулась, и мальчик высунулся в коридор. - Что? – угрюмо поинтересовался он. Лицо у парнишки было виноватым. Но по упрямо поджатым губам можно было судить, что у мальчика есть характер. Джек вероятно позволил бы себе улыбнуться, если бы правую щёку Кевина не портил огромный синяк. - Что произошло? – нахмурился Джек. - Ничего, - буркнул мальчик и поспешно отвернулся. - Он снова подрался, - грустно констатировала Кэтрин. - Кевин, это правда? – нарочито спокойно продолжил мужчина. Парнишка кивнул. - Расскажешь, как это произошло? – Джек опустился на стул и выжидательно посмотрел на сына. Кэтти прислонилась к стене и скрестила руки на груди. Всем своим видом женщина показывала, что жаждет объяснений. На какую-то секунду всё показалось ему таким знакомым: провинившийся подросток, взволнованная, рассерженная женщина и он, пытающийся прояснить ситуацию и избежать скандала. - Не важно, - потупил взгляд Кевин. Никто из родителей не двинулся с места. Ни Кэт, ни Джек не собирались уступать упрямцу. - Джордж обозвал меня лжецом, - нехотя признался мальчик. - Джордж? – переспросил мужчина. - Джордж Льюис, - невесело отозвался сын. Джек повернулся к жене, в поисках объяснений. - Одноклассник Кевина, живёт в паре кварталов отсюда. - Почему Джордж назвал тебя лжецом? – сочувственно поинтересовался отец. - Из-за регаты, - едва слышно пробормотал паренёк. Джек вынужден был снова беспомощно оглянуться на Кэтрин. - Кевин и Джордж вместе посещают кружок, они строят модели кораблей, и каждый семестр устраивают соревнования. Джек благодарно кивнул. - Что-то случилось во время регаты? – уточнил он. Мальчик помотал головой. - Регата только через две недели, - ответил он. – Просто я забыл дома свой проект и не смог показать его мистеру Роджерсу. - И поэтому Джордж решил, что ты лжец? – непонимающе переспросила Кэтти. - Да. - Потому что ты один раз забыл свою модель? – изумился Джек. - Не один раз, - казалось, Кевин едва сдерживает слёзы. – Он сказал, что я на самом деле не готовлюсь к регате, что у меня нет никакого корабля, я откажусь от участия в последний момент и подведу команду нашей школы. Опять. - Но ты ведь занимаешься этим проектом? – растерянно протянула Кэтти. - Занимаюсь, - чересчур быстро ответил парнишка. Джек проследил за его взглядом. В углу на полке неровной стопкой были свалены дощечки и длинные щепки. - Но у тебя пока не слишком получается, да? – понимающе уточнил отец. - Кевин… - разочарованно протянула Кэтрин, тоже заметившая, в какой стадии находится работа её сына. - Выходит, ты на самом деле ничего не сделал и обманул учителя, - с упрёком произнёс Джек. – А потом подрался с Джорджем, из-за того, что он назвал тебя лжецом, хотя, на самом деле, он был прав. - Да! – с вызовом ответил мальчик. - Так почему ты не занимаешься проектом? – спокойно продолжил Джек. - Потому что я глупый, ленивый и нецелеустремлённый, - упавшим голосом ответил Кевин. Он явно повторял чьи-то слова. Джек искоса взглянул на Кэтти, пытаясь понять, кого из них двоих цитирует мальчик. - Сынок, это не так, - возразила супруга. - Давай-ка ты сейчас покажешь мне, что там у тебя не получается, и мы вместе попытаемся разобраться, - поспешил сгладить этот момент отец. - Правда? – восторженно спросил мальчишка. - Конечно, - улыбнулся Джек. – Неси сюда схему. Кевин бросил на отца ещё один полный недоверия и обожания взгляд, прежде чем начать судорожно разворачивать листы ватмана. *** Сначала Кэтти пришлось трижды звать их к ужину, а после на протяжении часа раз в десять минут уговаривать отложить работу на завтра и разойтись по комнатам. Джек никогда не думал, что моделирование может быть таким интересным занятием. Инстинкты мужчины снова молчали, и ему оставалось лишь предполагать, что корабли – даже самые миниатюрные – в своём позабытом прошлом мистер Бэрри никогда не строил. - Похоже, твоя мама права, - сдался фотограф. – На сегодня хватит. Иначе мы с тобой окончательно запутаемся в этих деталях. - Может ещё полчасика? – умоляюще протянул мальчик, отчаянно пытаясь подавить зевоту. - Тебе рано вставать, - напомнил отец. – Вернёшься из школы – тогда продолжим. - Ур-ра! – воскликнул Кевин. – Ты самый лучший папа на свете! Джек улыбнулся, скрывая неловкость. - Спокойной ночи, сынок. *** К выходным большая часть работ была завершена. Оставалось лишь покрасить судно и добавить кое-какие мелкие запчасти, чтобы кораблик смотрелся более естественным. Однако нетерпеливые мужчины уже устроили ему первое испытание в ванной. Поэтому ни Джек, ни Кевин не были против, когда Кэтти предложила отправиться в парк и продолжить тренировки на пруду. Джек в очередной раз с горечью должен был отметить, что в прошлом не был хорошим отцом. Мальчик хотел показать ему все «здоровские» места в этом парке: ларёк с самым вкусным мороженым, лучший тир, самые страшные аттракционы… И каждый раз Кевин смотрел на отца с таким восхищением и благодарностью, когда Джек соглашался выполнить просьбу сына. Кэтти, казалось, тоже светилась от счастья, наблюдая за тем, как же хорошо ладят самые дорогие на свете мужчины. Джек взял с собой фотоаппарат, что немало удивило его супругу, словно бы он никогда раньше не фотографировал свою семью. Но, даже если так, Джэк не сомневался, что за этот день сумел наверстать упущенное. Они пообедали в кафе, посетили представление маленького бродячего цирка. А по дороге домой заглянули в видеопрокат, чтобы взять несколько фильмов. И потом, провести вечер на уютном диванчике у телевизора, с пиццей и попкорном. Кевин уснул на середине второго фильма. Счастливая улыбка на губах мальчика свидетельствовала о том, что день, наполненный событиями, оставил лишь приятные впечатления. Подхватив сына на руки, Джек отнёс его наверх и уложил в постель. А затем снова вернулся в гостиную, чтобы досмотреть кино до конца. Вероятно, он мог бы и не делать этого. В конце концов, этот семейный вечер был устроен скорее для Кевина, чем для них с Кэтрин. К тому же, жена, похоже, ожидала, что мужчина поступит именно так: выключит телевизор и пожелает ей спокойной ночи, но Джек просто сел рядом, буквально в десяти сантиметрах от неё и, улыбнувшись, слегка кивнул головой. Джек и Кэтти всё ещё продолжали сидеть у телевизора, когда закончились титры и погас экран. Никому не хотелось шевелиться. Оба, как будто, боялись нарушить эту странную атмосферу. Мужчина медленно повернул голову, чтобы посмотреть на красивую шатенку рядом с ним – его жену, которую он совсем не помнил и почти не знал. Она поймала его взгляд и улыбнулась открыто и печально. Джек в который раз подумал о том, что Кэтрин сейчас должно быть даже тяжелее, чем ему. Невольно мужчина придвинулся чуть ближе, стараясь глазами рассказать ей о том, как сильно запутался в обуревавших его противоречивых чувствах. Кэтти замерла. Секунды тянулись словно часы, пока мужчина и женщина на диване в гостиной ждали чего-то, хоть и сами не знали точно, чего именно. Кэтрин сдалась первой. - Спокойной ночи, - по её лицу вновь скользнула печальная улыбка. - Спокойной ночи, Кэтти, - вздохнул он, наблюдая за тем, как жена скрывается за дверью спальни. Несмотря ни на что, Джек чувствовал себя счастливым. Разве мог он знать, что этот странный мир может рухнуть в любую минуту? А между прочим, именно этой ночью Джеку впервые приснилась странная блондинка с печальными зелёными глазами. *** - Уиллоу? – удивился Ангел, обнаружив в приёмной нежданную гостью. – Что-то случилось? - Я думала, это у вас что-то случилось, - хмуро ответила ведьма. - О чём ты? – попытался увильнуть от разговора вампир. – У нас всё в порядке. - Неужели? А Хармони сказала, что несколько недель назад, выполняя тайное задание, пропал один из твоих сотрудников. - Это рядовая проблема, - отмахнулся Ангел. – Не вижу, почему она должна была заинтересовать тебя. - Радуйся, что пока она заинтересовала только меня, - многозначительно посмотрела на него Уиллоу. – Баффи всё ещё в Риме и пока не знает, ни о воскрешении Спайка, ни о его таинственном исчезновении. Но когда узнает… ______________________ Глава 2 - Кажется, я знаю, зачем приезжала эта ведьма. Ангел поднял на Ганна заинтересованный взгляд. - Мы нашли очередное пророчество. Если правильно понимаю, речь в нём идёт о тебе и её подруге Истребительнице. *** Наверное, странно ухаживать за собственной женой, с которой прожил четырнадцать лет в счастливом браке. Вот только за прошедшие дни Джек так и не вспомнил ничего из собственного прошлого. Он старался изо всех сил: подолгу рассматривал фотографии, просил Кэтрин устроить ему экскурсию по памятным для них обоих местам. Но всё заканчивалась испорченным настроением. Доктор Дикси продолжал твердить, что всё придёт само. И, в конце концов, Джек Бэрри перестал мучить и себя, и её. Раз уж он не мог вернуть свою память, Джек собирался постараться и создать для них обоих новые, счастливые воспоминания. Это было уже второе свидание пары. Как и в прошлый раз, вечер супруги проводили в небольшом уютном ресторанчике на окраине. Джек откуда-то подсознательно знал: кухня здесь отличная, а атмосфера невероятно уютная. Но Кэтти утверждала, что никогда здесь раньше не бывала. Посещение данного заведения стало для Кэтрин приятным сюрпризом. Ей тут нравилось, и Джек был счастлив. А ведь ситуация должна была бы его насторожить. Кэтти отошла на минутку припудрить носик. Джек смотрел ей вслед, улыбаясь своим мыслям. Чья-то рука, опустившаяся на его плечо, заставила мужчину вздрогнуть. - Здравствуй, сладенький, - проворковала высокая блондинка с острыми костлявыми плечами и неестественно большой грудью. - Добрый вечер, - вежливо отозвался Джек, гадая, кто эта женщина. - Я так скучала, милый, - кокетливо шепнула она, присев напротив и накрыв ладонь мужчины своей. Джек отдёрнул руку. - Простите… - начал он чуть возмущённо. - Ты что? – заливисто засмеялась женщина. – Боишься, что твоя недалёкая жёнушка нас увидит? Что-то как будто щёлкнуло в голове. Блондинка? Блондинка из сна? Могла ли это быть она? - Что ж, - притворно вздохнула женщина. – Не стану мешать вашей семейной идиллии. Она встала, обошла стол и нежно чмокнула Джека в щёку. - Позвони мне, любимый. Я очень жду. Блондинка ушла как раз вовремя, потому что улыбающаяся Кэтти уже возвращалась к столику. Джек волевым усилием заставил себя сделать вид, будто ничего не произошло. Но далось это ему совсем не просто. Вернувшись домой, Джек сослался на сильную головную боль и заперся в мастерской. Уже несколько часов он не мог выкинуть из головы странную блондинку из ресторана. Кто она? Та самая девушка, которая снится ему каждую ночь? Или, может быть, просто местная сумасшедшая? Мужчина покосился на компьютер, стоящий у окна. Чтобы включить его, нужен был пароль, который был неизвестен Джеку. В первые дни после осознания своей амнезии мужчина пытался несколько раз угадать комбинацию букв и цифр. Но ни фамилии, ни даты рождения родных и знакомых, о которых поведала Кэтрин, не подошли. Тогда мужчина не слишком сильно расстроился, но сейчас ему непременно нужно было войти и выяснить, что такого скрывало в своём компьютере его Альтер-эго. Ведь не стал бы он просто так закрывать доступ. Джек огляделся по сторонам. Что-то должно было дать какую-то подсказку. Приняв твёрдое решение, во что бы то ни стало, разгадать эту загадку, Джек принялся разбирать шкаф, внимательно разглядываю каждую фотографию, каждый блокнот. Он провёл в кабинете несколько часов, методично перетряхивая папки, когда наконец обнаружил почти незаметную кнопку на задней стенке книжного шкафа. Джек замер в ожидании. Конечно, никакой тайной двери, ведущей в страшный тоннель или параллельное измерение, там не оказалось, зато обнаружилось двойное дно. Под ним же не было ничего, кроме двух толстых папок с фотографиями. На первом же снимке формата А4 Джека ждал не очень приятный сюрприз. Некий фотограф запечатлел на плёнке ту самую блондинку из ресторана. Она лежала на постели из роз, чуть приподняв подбородок и пристально глядя в объектив. Одежды на девушке, конечно же, не было. Мужчина отложил фотографию в сторону. Но и на следующей Джек увидел ту же блондинку, правда уже в другой позе. Девушка соблазнительно улыбалась, поглаживая себя по обнажённому бедру. Несколькими снимками позже к ней присоединилась длинноногая мулатка. Возможно, всему этому можно было бы найти вполне логичное объяснение. Многие фотографы снимали обнажённую натуру. И Джек из прошлого вполне мог зарабатывать не только на изумительных пейзажах. Но все надежды мистера Бэрри рухнули на 24 глянцевом листе. В кадре появился третий человек – мужчина, - в котором Джек без труда узнал самого себя. Троица резвилась на постели, пока камера, поставленная на автоматический режим, равнодушно продолжала делать снимки раз в несколько секунд. Фотографии во второй папке не многим отличались от снимков в первой. Только девушки на них были другие. Чересчур юные. Джек искренне сомневался, что хоть одна из них достигла совершеннолетия или хотя бы окончила школу. И всё это он хранил у себя дома, ни капельки не боясь. Скривившись от отвращения, Джек запихнул фотографии обратно в папку и поспешно кинул её в шкаф. Он выбежал из мастерской с такой скоростью, словно за ним гналось какое-то чудовище. - Ты в порядке? – спросила Кэтти, встретившая его в гостиной. Джек кивнул, отводя взор. Нет, он вовсе не был тем идеальным мужчиной, за которого его принимала жена. Нет, он не был ни заботливым отцом, ни любящим мужем, как они все пытались убедить Джека. И он сам, в том числе. *** Этой ночью мужчина вновь видел уже знакомый сон, большая часть которого утром напрочь исчезла из памяти. Джек абсолютно точно знал лишь две вещи. Во-первых, долговязая блондинка из ресторана не имела ничего общего с загадочной девушкой из сна. Во-вторых, на этот раз он запомнил имя своей таинственной ночной гостьи. Её звали Баффи. Словно в первые дни после проявления амнезии, Джек был не в состоянии находиться дома. Что-то подсказывало ему, что у него было немало других неприятных секретов. Тёмное прошлое, что-то, что стоило бы забыть. Порой Джек чувствовал себя каким-то чересчур ненастоящим, и ему казалось, будто всё это происходит не с ним. Будто бы он – это не он, а кто-то другой. Будто кто-то вместо него проживает эту жизнь. Постепенно, словно мозаику, мистер Бэрри складывал в голове портрет своей собственной личности: всё, что говорила ему Кэтти об идеальном муже и любящем отце – с одной стороны. Эти снимки и странное поведение будто бы напуганного Кевина – с другой. Выходила не одна, а целых две картины. И обе абсолютно не соответствовали мироощущению Джека. Ни один из двух характеров, который навязывали ему сложившиеся обстоятельства, не устраивал мистера Бэрри. Джек не хотел быть жестоким семейным тираном, запугивающим жену и сына. И не мог почувствовать себя добропорядочным джентльменом и отличным семьянином, каким должен был казаться всем окружающим. Внутренний голос упорно твердил, что Джек был другим. Но каким именно «другим» мужчина не мог понять. *** Кэтрин подняла на него заплаканное лицо. Джек тяжело вздохнул. Это была его ошибка: не стоило оставлять папки с компрометирующими фотографиями просто на полке в шкафу, следовало вновь положить их в тайник, а ещё лучше: сразу же уничтожить. Но вчера вечером мистер Бэрри не подумал об этом. Теперь было уже поздно. - Кэтти… - попытался придумать достойное оправдание. - Не подходи ко мне! – предупредила жена, отступая на шаг. - Я не знаю, что сказать… - развёл руками Джек. - А жаль, - неожиданно твёрдо произнесла она. - Я ничего не помню. - И что? По-твоему, это сразу меняет дело?! – возмутилась Кэтрин. - Не знаю, - честно признался Джек. - Не знаешь… - с горечью прошептала Кэт. Мужчина покачал головой. - Что… что у тебя с ней?.. С ними?.. – спросила Кэт, брезгливо оглядывая разбросанные по полу снимки. - Этого я тоже не знаю. - А что ты знаешь? – рассердилась она. - Вчера, когда я случайно встретил одну из этих женщин, она произвела на меня неприятное впечатление. - Ты встречался с какой-то женщиной? - Мы случайно столкнулись в ресторане, - пояснил Джек. - И ты мне ничего не сказал? – продолжала допрос Кэтрин. - Я не хотел тебя расстраивать. Я думал сначала выяснить, кто она такая. И… вот… - он угрюмо кивнул на фотографии. - Что ещё ты мне не сказал? – Кэтти скрестила на груди руки. Джек вздохнул, пытаясь решить, стоит ли усугублять и без того напряжённую ситуацию. - Мне снятся сны, - всё же решил раскрыть все карты мужчина. - Какие ещё сны? - Странные, - признался муж. – О девушке по имени Баффи. - Ещё одна девушка, - в отчаянье покачала головой Кэтрин. - Ты что-нибудь знаешь о ней? Джек насторожился, одновременно надеясь и боясь, что Кэт сейчас скажет что-то типа: «Конечно, это ведь моя кузина». - Нет, - ответила жена. – Впервые слышу это имя. Было похоже, что Кэтти не врёт. Она выглядела слишком расстроенной, чтобы придумывать отговорки. - Кэт, послушай… - Пожалуйста, не надо… - женщина отшатнулась в сторону. – Не говори ничего. Я не могу… Не сейчас… Она скользнула за дверь и едва ли не бегом кинулась вниз по лестнице. Джек медленно опустился на пол, с ненавистью глядя на разбросанные по комнате снимки. *** Это продолжалось уже около получаса. Кэтрин плотно прикрыла дверь спальни, но супруг всё ещё слышал её сдавленные рыдания. Кэтти снова плакала. И снова по его вине. Джек просто не мог больше это выносить. За последние недели жена стала слишком дорога ему, и мистер Бэрри не желал причинять ей боль. Откинув одеяло, мужчина резко поднялся с дивана и уверенным шагом направился в семейную спальню. Кэтрин лежала к нему спиной, уткнувшись лицом в подушку, её плечи нервно вздрагивали каждые пару секунд. Джек лёг рядом, осторожно приобняв жену за талию. Кэтти сжалась в комок и громко всхлипнула. - Прости меня, - шепнул мужчина, нежно прикасаясь губами к её щеке. – Прости меня, пожалуйста! Она не отвечала, лишь сильнее зарываясь лицом в намокшую наволочку. - Мне правда жаль, Кэтти. Я бы очень хотел объяснить тебе всё, но не могу. Ты же знаешь. Джек нежно погладил жену по спутанным волосам. - Кэт, я понимаю, что обидел тебя. Но я клянусь, что всё это осталось в прошлом. В том прошлом, которого я даже не помню. Мне никто не нужен, кроме тебя. Ты и Кевин – вы самое дорогое, что у меня есть. - Это сейчас ты так говоришь, - едва различимо прошептала она. – А что будет потом, когда ты всё вспомнишь? - Ничего, - пообещал Джек. – Это не изменит моих чувств к тебе. Она обернулась, со страхом вглядываясь в его глаза. - Твоих чувств? – с сомнением переспросила Кэтрин. Джек покрепче обнял свою жену. - Я люблю тебя, - признался он, ничуть не сомневаясь в этом. - А как же эта женщина? Баффи? Мужчина вздохнул. - Я не знаю, Кэт. Но для меня она осталась в прошлом. А ты – моё настоящее. И мне никто кроме тебя не нужен. И мне стыдно из-за того, что я раньше был таким дураком, что не понимал этого. - Ты это серьёзно? – опасливо спросила Кэтрин. - Абсолютно, - улыбнулся Джек, целуя супругу в первый раз с момента своей амнезии. Кэтти прижалась к нему всем телом, словно боялась, что он передумает и снова уйдёт на диван. Но Джек принял твёрдое решение. Он не собирался больше спать в гостиной, ни сегодня, ни когда бы то ни было ещё. Этой ночью Джек больше ни разу не вспомнил о странной девушке с необычным именем Баффи. *** - Доброе утро, - улыбнулся Джек, переступив порог кухни. - Доброе, - Кэтти неуверенно взглянула на супруга. Он подошёл ближе и нежно чмокнул жену в щёку, рассеивая все её сомнения. - Ура! Вы помирились?! – воскликнул замерший в дверях Кевин. - С чего ты взял, что мы ссорились? – изогнул левую бровь мужчина. - Я слышал, как вы вчера кричали, - опустил голову мальчик. - Не волнуйся, Кевин, - успокоил его отец. – Мы больше не будем ссориться. Правда, Кэт? Женщина счастливо улыбнулась. Мальчишка тут же кинулся обнимать родителей. Стоя здесь, вместе с самыми дорогими для него людьми, Джек и помыслить не мог, сколь недолговечным будет его счастье. *** - Ангел? – раздался в трубке удивлённый голос. – Не ожидала тебя услышать. - Нам нужно встретиться, срочно. - Что-то случилось? – напряглась Истребительница. - Не телефонный разговор, - отрезал вампир. – Я немедленно вылетаю в Рим. Уделишь мне этим вечером пару часов. - С радостью, - не слишком искренне отозвалась Баффи. Глава 3 - Уиллоу? – удивился вампир, обнаружив за дверью совсем другую девушку. - Значит, о пророчестве ты уже знаешь, - без труда догадалась ведьма. – Тогда должен понимать, что к Баффи я тебя не пущу. - Почему это? – насупился Ангел. - Ты невнимательно читал? – укорила ведьма. *** Регата оказалась на редкость увлекательным зрелищем. Джек и Кэтти стояли среди других родителей, с восторгом наблюдая за множеством маленьких корабликов. Флотилия школы, в которой учился Кевин, была отмечена синим флагом. Победитель определялся по последнему из пяти корабликов, пересёкших финишную черту. Красные были недосягаемы – вся пятёрка ушла далеко вперёд. Кевин и его друзья отчаянно боролись за второе место с командами жёлтых и коричневых. Зелёные лодочки плелись в конце. - Давай, Кевин! Давай! – подбадривала сына Кэтти! - Левее, левее! Обходи его! – вторил ей Джек. Мальчик с сосредоточенным лицом давил на кнопки джойстика. Его кораблик только что врезался в жёлтую яхту, и теперь несколько отставал от своих. - Ты сможешь, сынок! - выкрикнул Джек. – Давай же! Судно Кевина достигло финиша, лишь на пару сантиметров опережая ближайшего противника. Судья дал отмашку. - Вторые! - возликовал парнишка. – Папа, представляешь, мы вторые! Кевин кинулся отцу на шею, и Джек, радостно смеясь, закружил мальчишку. - Кевин, ты герой! – седовласый тренер уже спешил к последнему игроку своей команды сквозь толпу. – Ты сделал это! - Молодчина, Кей! – подхватил один из одноклассников. - Как ты сделал этого зазнайку Филза! – поддержал другой. – Круто, чувак! Джек взял Кэтти за руку, кивком головы показывая, что им лучше сейчас отойти и позволить сыну насладиться успехом. *** - Здесь так хорошо, правда? – спросила Кэтрин, доедая второе мороженое. - Очень, - подтвердил Джек. Его внимательный взгляд скользил по толпе школьников. - Куда же он подевался? – нахмурился мистер Бэрри. - Только что был тут, - отозвалась Кэтти, тоже вглядываясь в толпу. - Эй! – Джек легонько тронул за плечо мальчишку из команды сына. – Не видел Кевина? - Они с Льюисом пошли куда-то туда, - неопределённо махнул рукой мальчик. Джек и Кэтти, не сговариваясь, ускорили шаг. - Кевин и Джордж Льюис не ладят, - обеспокоенно напомнила она. – Этот мальчишка постоянно провоцирует нашего сына. Они свернули за угол и уже возле парковки увидели Джорджа с разбитым носом. Задиристый парнишка в компании родителей шёл к одному из автомобилей. - Что случилось? Где Кевин?.. Вместо Джорджа ответил его отец: - Этот выродок разбил моему сыну нос! - Что?.. – опешил Джек, никак не ожидавший подобной грубости. - Мистер Бэрри, поймите меня правильно, - с явным снисхождением добавил старший Льюис. – Я ничего не имею против вас лично. Я просто не понимаю, как вы можете терпеть этого ублюдка в своём доме. - Да что вы себе позволяете! – Джек решительно шагнул вперёд, намереваясь, видимо, повторить подвиг сына и разбить негодяю нос, а может, и не только нос… Но Кэтти вцепилась в его предплечье, удерживая на месте. - Здесь нет вашей вины, мистер Бэрри! Просто с генетикой ничего не поделаешь, - Льюис проворно скользнул на водительское место, и автомобиль, в котором уже сидели его жена и сын, рванул с места. - Что за чушь он нёс? – обратился Джек к супруге. – Причём тут генетика? - Понятия не имею, - растерянно пожала плечами Кэт. - Кевин ведь мой сын, так? – с лёгкой долей сомнения уточнил мистер Бэрри. - Естественно! Как тебе пришло в голову?.. – оскорбилась Кэтрин. – Ты же знаешь, что я никогда… - Прости, - Джек попытался притянуть упирающуюся жену к себе. – Он так произнёс это, словно… - Кевин – твой сын! – прервала его Кэтти. – Даже не смей сомневаться! - Не буду. Обещаю. Кэтрин наконец-то позволила ему обнять себя. - Кевин, - позвал отец, заметивший наконец прячущегося за деревом мальчишку. – Иди сюда! - Ну, что произошло? – строго спросила мать, наблюдая за медленно плетущимся сыном. Не поднимая головы, он пробормотал что-то неразборчивое. - Кевин! – повысила голос Кэт. - Он сказал, что из-за меня наша школа проиграла, - повторил мальчик и горячо добавил: - Но это не так. Нам всё равно не удалось бы догнать красных. Это было невозможно. А он всё говорил и говорил… Обозвал меня болваном. - Ты же понимаешь, что Джордж делает это специально? – уточнил мистер Бэрри. – Ему доставляет удовольствие выводить тебя из себя. Кевин тяжело вздохнул и ответил отцу кивком головы. - Пообещай, что не будешь реагировать на его провокации! – попросила Кэтти. – Будь выше этого. *** Обещания Кевина хватило ровно на три дня. - Он первый начал, - оправдывался мальчик, с понурым видом стоя в кабинете директора миссис Тойс. Срочно вызванные в школу Джек и Кэтти лишь хмуро глядели на сына и его извечного врага. - Я этого не потерплю! – злился старший Льюис, в то время, как его жена, тихонько всхлипывая, гладила по голове сыночка, не скрывавшего самодовольной усмешки. – Подобным отбросам общества не место в приличном учебном заведении! Отправляя сына в школу, я хочу знать, что он в безопасности. Почему я каждый день должен волноваться, не сделает ли с ним что-нибудь этот будущий уголовник. - Ещё одно оскорбление в адрес моего ребёнка… - едва сдерживая себя, процедил сквозь зубы мистер Бэрри. Директриса громко хлопнула ладонью по столу. - Прошу вас, господа!.. – возмущённо проговорила она. – Давайте не будем устраивать сцен! Насколько я могу судить, и мистер Бэрри, и мистер Льюис, оба виноваты в сложившейся ситуации. Поэтому я считаю, что им обоим следует побыть некоторое время в одиночестве и подумать над своим поведением. Поэтому я собираюсь отстранить их обоих от занятий. На неделю. Можете идти. Семейство Льюис поспешно покинуло кабинет. Кэт, Кевин и Джек тоже потянулись к двери. - Мистер Бэрри, - позвала директор. – Задержитесь, пожалуйста, на минутку. Миссис Тойс подождала, пока за Кэт и Кевином захлопнется дверь и только потом решилась заговорить. - Мистер Бэрри, я понимаю, что вам с женой нелегко. Пожалуйста, не стесняйтесь просить о помощи. - Что вы имеете в виду? - искренне удивился Джек. - С приёмными детьми всегда бывает непросто, мистер Бэрри. А Кевин, к тому же, трудный ребёнок. - Не понимаю, о чём вы! Кевин – мой сын. Директриса вздохнула, покрутив в пальцах шариковую ручку, и осторожно начала: - Я вижу, как вы любите этого мальчика. И понимаю, что вы относитесь к нему, как к родному. Но ни я, ни вы не в силах изменить прошлое, мистер Бэрри. Вы не должны ни на секунду забывать, где и как прошло детство вашего мальчика. *** По дороге домой Джек молчал и хмурился. Если Кэтти задавала какой-то вопрос, то муж отвечал невпопад. В конце концов, она предпочла оставить его в покое. Стремящийся переждать надвинувшуюся на семейный горизонт грозу, мальчик тут же убежал наверх. Джек взял с полки семейный альбом и принялся пролистывать его. Затем поставил обратно и взял другой. - Ты что-то вспомнил? – спросила растерянная Кэтрин. Мистер Бэрри не ответил, наугад вытаскивая из стопки третий. - Джек, объясни, что произошло? Что такого сказала тебе миссис Тойс? - Ты обманула меня. Почему? – ровным голосом поинтересовался он. - Обманула? В чём же? - Неужели ты думала, что правда не выплывет наружу, Кэт? - Я не понимаю, о чём ты, - женщина отступила назад под тяжестью его взгляда. - Мы усыновили Кевина полтора года назад, - пояснил супруг. - Неправда! – с жаром возразила Кэтрин. - Я заглянул в альбомы, Кэтти. Тут нет ни одной детской фотографии. Странно, что я не обратил на это внимания раньше. - Наверное, где-то должен стоять отдельный альбом. Она шагнула к стеллажу, вглядываясь в надписи на корешках. - Кэт, - его ладонь опустилась супруге на плечо. – Миссис Тойс показала мне личное дело Кевина. Он сменил больше десятка школ. Из одних его выгоняли, из других его просто забирали приёмные родители, когда отказывались от него. - Этого не может быть! – возмутилась женщина. – Это наш сын… Мой сын! - Кэтти, хватит! - Не хватит! – она топнула ногой. – Джек, послушай, я не знаю, что за ерунду наговорила тебе эта чокнутая директриса. Но мы не усыновляли Кевина. Это наш ребёнок. Ты был со мной в палате, держал меня за руку. Умоляю тебя, вспомни! Ты держал его на руках, гулял с ним, рассказывал сказки на ночь! По её щекам заструились слёзы. Губы мелко дрожали. - Джек, пожалуйста, скажи, что ты мне веришь!.. - Мне бы очень хотелось, Кэт… Она гордо вскинула голову, вытерла глаза. - Я докажу, - пообещала Кэтрин. – Я обязательно докажу. Женщина выскочила из дома прежде, чем раздосадованный супруг сумел её остановить. Джек прикрыл глаза. Сейчас он, как никогда сильно, мечтал вспомнить своё прошлое. *** - Грубо говоря, - пояснил Джайлз, потирая пальцами лоб, - речь идёт о двух Чемпионах, крепко связанных друг с другом неким сильным, но неоднозначным чувством. Они одновременно находятся как бы по разные стороны и всё же сражаются вместе. Вместе они пойдут к единой цели, но не смогут победить разногласия. И всё. - Что «всё»? – переспросила заинтригованная Баффи. - Конец света, - вздохнул Джайлз. – Ничего необычного, конечно. Этим заканчивается каждое второе пророчество. И всё же, - наблюдатель сделал многозначительную паузу, - я бы рекомендовал тебе держаться от Ангела подальше. - Джайлз, - сглотнула Истребительница, - я должна кое в чём признаться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.