ID работы: 9730595

Мертвые сердца, живые души

Джен
R
Заморожен
54
Размер:
284 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 59 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
      Мел нещадно скрипел о доску, заглушая чье-то сопение на задней парте. Ученики склонились над тетрадями, усердно записывая все, что говорит учитель. Немудрено, ведь на следующей неделе должна быть одна из решающих контрольных, на которой каждый должен был выложиться на все сто процентов. Были и те, кто с нетерпением ждал перемены, чтобы обсудить недавно вышедший альбом популярной группы или же просто успеть занять очередь в столовой и не остаться без обеда. Только Оливия, несмотря на внимательный взгляд, сфокусированный на доске, находилась далеко от науки и незамысловатых уравнений, которые учитель выводил на доске, бубня себе что-то под нос. Девушка задумчиво потерла виски, нахмурившись.       Вчера она перерыла всевозможную информацию о сказке, которую ей порекомендовал Деметрий, но натыкалась только на биографию автора и работы, которые не были никак связаны со сказкой о возрождении цветка. Почему-то Оливия не была удивлена. Только небольшое возмущение постепенно закрадывалось в ее душу. Она по-прежнему не понимала Деметрия и его мотивов, терялась в догадках о том, что происходит с Вестой и чего ждать дальше. Незнание гнело ее, и, к сожалению, вряд ли она могла поделиться этим хоть с кем-нибудь.       Карлайл по-прежнему не разговаривал с ней. Мысли о нем давили Оливии на совесть, когда она вспоминала единственный за весь день диалог с ним.

***

      - Не привязывайся к Вольтури, - тихий спокойный голос прервал Оливию, когда она просматривала очередную страницу с биографией автора. Девушка быстро развернулась на стуле, улыбаясь. Перед ней в дверях стоял Карлайл. Он уставшими глазами скользнул по компьютеру Оливии и тяжело вздохнул. – Опять что-то замышляешь?       - Не знаю, - честно ответила Оливия. Она и правда не знала, что она ищет и к чему это может ее привести.       - Можешь ли ты утверждать, что твоя очередная выходка не поставит под угрозу Олимпийский клан, тебя?       - Я просто читаю биографию одного автора, - отмахнулась Оливия, - естественно, никому от этого вреда не будет.       Карлайл замолчал, разглядывая теперь девушку пронизывающим взглядом палача. От этого Оливия поежилась, не отводя взгляд. Он не мог знать о том, что она хочет выяснить. Девушка знала это, но вид Карлайла убеждал ее в обратном.       Глубокий вдох вампира прервал тишину, заставляя Оливию плотно зажмуриться, словно она сделала нечто плохое. Мужчина пару раз кивнул каким-то своим мыслям и, развернувшись, пошёл в сторону своего кабинета. Девушка вскочила на ноги, догоняя Карлайла. Она не ожидала, что он придет к ней, мог ли этот бессмысленный диалог стать первым шагом от него к примирению? Оливия схватила Карлайла за руку, заставляя остановиться.       - Карлайл, - девушка запнулась, подбирая слова, - сколько можно меня игнорировать? Ну же, почитай мне нотации, накричи, заставь переписать десять огромных томов, но поговори со мной, - голос понизился до шепота, прежде чем Оливия поняла, что она слишком крепко держит его руку.       - А есть смысл? – Карлайл аккуратно отошел от девушки. – Ты ведь никогда не слышишь меня.       Оливия замешкалась. За то время, что она находится здесь, нотации и наставления Карлайла неустанно шли за ней по пятам, каждый раз пытаясь вразумить девушку. Каждый раз Оливия обещала, что она не будет впредь доставлять проблем и неудобств, но ни разу не сдержала своего слова. Девушка отпустила руку Карлайла. Не получив ответа, тот лишь пожал плечами и скрылся за дверью.

***

      После этого разговора стало ясно, что к Карлайлу за советом Оливия не пойдет. Она не хотела еще больше его подводить, ведь от нее и так одни лишь проблемы. Оливия перестала вертеть ручку в руке, прикрыв глаза. «Опять проблема», - грустно подумала девушка. Сейчас ей не хватало Джейкоба с его шутками, с помощью которых он помогал ей избавиться от чувства вины все это время. Вот только и с ним она теперь не может общаться.       Оливия даже хотела просить помощи у Эдварда, который, казалось, единственный из Калленов мог ее поддержать. Но он все реже появлялся дома, практически не разговаривал с ней и словно не слышал ее мыслей, в которых она ему кричала. Даже ночью его нельзя было застать дома за роялем, как привыкла Оливия. Девушка понятия не имела, где теряется ее брат, но становилось ясно, что теперь он нашел себе занятие интереснее, чем помощь ей, и Оливия не могла обижаться на него за это, он и так слишком много ей помогал.       Веста только начала принимать свою новую сущность, хотя то и давалось ей с трудом. Теперь все, что связывает ее с человеческой жизнью, - это воспоминания. Даже школа и драмкружок сейчас находились для нее под запретом. Когда она была всего лишь «полудохликом», Веста не так сильно ощущала свежую человеческую кровь. Теперь даже ее любимый кот Дракула оказывался в опасности, это видел каждый. Веста чуть вздрагивала, когда кот просто потерся о ее ногу. Тогда девушка сквозь зубы попросила увести его от нее. В каком состоянии она бы ходила в школу, Оливия не хотела представлять. Поэтому Веста мирно сидела дома, дожидаясь вместе с Эсми других членов семьи. Так что делиться с ней всеми вопросами, которые переполняли голову Оливии, девушка не торопилась.       Поток мыслей девушки был прерван аккуратно сложенной запиской. Оливия незаинтересованно посмотрела на клочок желтой бумаги, на котором красовалось: «От Саши». Девушка скептически посмотрела на отправителя, который с детской надеждой кивал на записку, чтобы Оливия быстрее прочитала ее. «Только этого мне для счастья не хватало», - Оливия отпихнула от себя отвлекающую бумажку и продолжила рассуждать дальше.       Мысли неустанно возвращались к сказке, которой девушка не нашла и на пыльных полках единственного в Форксе книжного магазина. Похоже, об этой сказке мог знать только Деметрий, хитрая улыбка которого все больше вызывала раздражение у Оливии. «Он просто дурит мне голову от скуки», - приходила к выводу девушка, но задавалась логичным вопросом – а может ли Деметрий вообще шутить? Тогда это была бы самая бессмысленная шутка, на которую он бы только был способен. Но вампиры не любят делать что-то бессмысленное, попусту тратить свое время, словно после «смерти» они начали ценить жизнь еще больше. «Возможно, шифр? – подумала Оливия, хихикнув от такой догадки. Давно она не играла в детектива. – Но мы были тогда одни, зачем ему было прятать свое послание? Даже Эдварда не было рядом.» Девушка замерла. Верно, Эдварда нельзя было бы провести таким образом. Но был лишь один вампир, чьи способности базировались на чтении воспоминаний. «Он пытался скрыть от Аро нечто важное?» - от такой догадки Оливия в нетерпении затоптала ногой. Ну конечно, как она сразу не догадалась? Деметрий сдал бы Весту при первой возможности, будь он предан настолько, насколько считает Аро. То, что он посоветовал ей эту сказку, не могло быть просто шуткой. «При первой встрече я думал, что вы гораздо умнее», - эти слова всплыли в памяти девушки. Деметрий ожидал от нее смекалки, он знал, что она сможет его понять. «Если это так, разве я могу подвести уважаемого Вольтури?» - Оливия соскочила с места, наспех запихнув вещи в сумку. Она не знала, как именно найти нужную ей информацию, но перерыть школьный архив газет и библиотеку было бы прекрасным занятием до вечера. Даже если ей в очередной раз придется прогулять биологию.       - Эрик! – Оливия вбежала в их кабинет, оборудованный специально для кружка школьной газеты.       Девушка редко появлялась здесь. Зачастую ее идеи Эрик или другие ребята отклоняли, наполняя газету скучными однотонными текстами, которые иногда разбавлялись красивыми фото, которое делала Анжела. Кабинет был заставлен стопками исписанных бумаг, на которых еще не высохли чернила, принтер безостановочно жалобно гудел, извергая из себя почти готовую газету. Эрик как всегда сидел за компьютером, создавая вид занятого человека, хотя Оливия и видела, как в его очках отражается пасьянс, который он пытался разложить. Когда Эрик услышал свое имя, он медленно поднял голову.       - О-оливия? Давно я не видел тебя… здесь.       - Да, я тоже скучала, но я по делу. Сейчас я вынуждена попросить тебя проверить в архивах, есть ли у нас что-то по Коулу Смиту? О его сказках? Возможно есть какие-нибудь теории?       Оливия ловко перехватила в полете небольшой ключ, который Эрик кинул ей.       - Не забудь вернуть.

***

      Оливия была бесконечно благодарна своим прежним ежедневным чтениям многотомных работ Карлайла, Эрику, школьному журналу и тоннам макулатуры, которые она перерыла, начиная с газет 1990 года. Спустя три часа поисков в пыльной кладовке, которую участники клуба благородно именовали архивом, она нашла одно упоминание о Коуле Смите, всего лишь небольшое предложение: «Некоторые друзья Смита называли его в шутку «американский Самир», из-за его большой любви к работам египетских писателей, среди которых был и Асиф Самир, хотя многие относятся к нему с предубеждением…». Оливия сдержала радостный писк, коротко поцеловав газетный лист. Дверь в архив открылась, впуская вечерний красный свет в неосвещенную в комнату, прежде чем девушка поняла, что все это время она перебирала бумаги в темноте.       - О-па, вот и Оливия, - Эммет протиснулся в проем, загораживая собой поступающий свет. – А мы уже домой собираемся, собирай свои вещи.       - Уже? – Оливия прищурилась, выходя из архива, тщательно делая вид, что ее глаза пытаются привыкнуть к светлому помещению. Девушка кинула железный ключ на стол к Эрику, который испуганно сжался, только исподлобья поглядывая на Эммета.       - Что ты забыла в этой пыльной кладовке? – поинтересовался вампир, когда они вышли в коридор.       - Искала информацию по учебе, доклад готовлю, - отмахнулась Оливия. – Подождите меня в машине, мне еще в библиотеку заскочить надо.       В библиотеке, как то и принято, всегда царила тишина. Особенно после уроков, когда все студенты заканчивали свою подготовку и расходились по домам, оставляя в школе только пустоту и свои закрытые шкафчиками с вещами. Оливия кивком поздоровалась с библиотекаршей, грозно глядящей на каждого входящего и выходящего ученика. Неудивительно, в такой маленькой школе книг было довольно мало, но некоторые ученики все равно старались прикарманить себе какую-нибудь старую книжонку, которая будет их трофеем, пылящимся где-то в углу шкафа. Оливия прошла к включенному гудящему компьютеру, который был готов взорваться в любую секунду. Это был второй раз, когда она пришла в библиотеку. В первый раз они с Вестой получали здесь учебники. Тогда Оливия только мельком оглядела библиотеку, не обращая внимания на скрипящие стулья, деревянные обшарпанные столы и компьютеры, которые явно нуждались в замене. Теперь девушка могла сполна насладиться прелестями школьной библиотеки. Конечно, она могла и дома проверить всю информацию, которую она нашла, но Оливия боялась, что Карлайл снова поймает ее, словно она делает что-то незаконное, но библиотека сможет сохранить ее небольшую тайну. Компьютер неприятно зашумел, когда Оливия включила браузер и начала вводить в поисковый запрос: «Асифа Самир». К счастью для нее, школьный интернет хоть и был слабым, но все равно был доступен каждому ученику, без каких-либо преград. Глядя на медленно крутящийся значок посреди экрана, который уведомлял о загрузке страницы, Оливия начала нервничать. Слишком долго.       Строки одна за другой начали появляться на экране. Оливия чуть не вскрикнула от восторга, когда на первой же ссылке значилось: "Асифа Самир. Самые известные сказки". Девушка нетерпеливо кликнула по ней, мысленно хваля себя за догадливость. Но каково же было ее разочарование, когда вместо содержания сказки она обнаружила кучу непонятные арабские иероглифы, которые словно смеялись над девушкой. "Твою ж...", - раздраженно подумала девушка, добавляя в запрос: "на английском языке". Поиск снова выдал ту же ссылку и сотню других, где по-прежнему были арабские иероглифы. На пятнадцатой ссылке Оливии высветились языки, на которые была переведена эта книга: французский, испанский, русский. Девушка задержала дыхание, нажимая на сказку на французском языке, но за ней последовал следующий список мест, где можно было приобрести эти книги. "Порт-Анджелес", - Оливия подавила судорожный вздох. Все было словно подстроено – этот город находился не так уж далеко от Форкса, в том же штате. Навязчивая мысль преследовала Оливию – ловушка от Деметрия. «Но зачем?» - ответа на этот вопрос не было, поэтому девушка просто очистила историю браузера и поспешила на выход, надеясь, что Каллены еще не уехали, ожидая ее на парковке.

***

      Оливия сидела на диване в гостиной, нетерпеливо постукивая ногой в такт механическим часам. Веста не стала ее беспокоить и отвлекать, и сейчас она сидела в их комнате, пытаясь нарисовать что-нибудь красивое. Она не стала спрашивать Оливию о ее планах, а та и не торопилась рассказывать, ограничиваясь только: «Мы с Эдом в книжный собираемся. Купить тебе чего-нибудь?». Оливия улыбнулась. Она не ожидала, что Эдвард предложит ей съездить в Порт-Анджелес. Конечно, он знал, что девушке нужно было это, но такая молниеносная реакция сбила ее с толку, хотя и не могла не порадовать. Единственное его условие заключалось в том, чтобы они поехали не раньше шести часов вечера. Оливия щелкала пальцами, взглянув на настенные часы. «Магазин закроется в восемь, к чему мы тянем время?» - подумала девушка. Вернувшись домой, она еще раз пересмотрела всевозможные сайты, которые были бы хоть немного связаны с нужным ей автором, однако никакой новой информации она, к сожалению, не нашла. Магазин в Порт-Анджелесе действительно был единственным доступным источником для нее.       Эдвард по-прежнему не торопился выходить из своей комнаты, несмотря на то, что время близилось к шести, а признаков жизни Оливия не могла услышать, несмотря на свой отличный слух.       - Если ты умер, то это неуважительная причина, чтобы не идти со мной в магазин! – крикнула Оливия с нескрываемым возмущением. – Из-под земли достану!       Ответа не последовало, и девушка шумно выдохнула, сложив руки на груди, и скатилась по спинке дивана. «Если он не спустится через пять минут, я сама сяду за руль и поеду», - дала себе мысленное обещание Оливия, вновь кинув взгляд на лестницу, откуда она ждала появления Эдварда.       - Зачем тебе в Порт-Анджелес? – рядом с девушкой плюхнулся Эммет, закинув ей руку на плечо. – Неужели у тебя там свиданка назначена?       - Не неси чепуху, - Оливия тяжело вздохнула, сбрасывая с себя руку вампира, - я же говорю, мне нужно в книжный…       Эммет задумчиво потер широкий подбородок, стараясь скрыть ехидство в глазах:       - Я не могу назвать себя экспертом, но люди обычно не нервничают так перед поездкой в книжный магазин.       - Я не нервная! – вспылила Оливия, но прикусила себя за язык. В последнее время ее нервы и правда были на пределе. Девушка шумно выдохнула, закопавшись руками в свои волосы. – Я просто задумалась о Весте и о том, что с ней происходит… Все стало сложным.       Эммет понимающе кивнул и тоже уставился в стену напротив, ненадолго замолчав.       - И все же, - не выдержал вампир, - зачем тебе так срочно нужно в книжный? Может, там работает симпатичный продавец? – Эммет игриво подмигнул Оливии, пихнув ее плечом.       Девушка схватила ближайшую подушку и на каждое сказанное ей слово наносила сильный удар:       - Мне. Нужна. Книга!       - Все, понял, я понял, - Эммет поднял руки, демонстрирую поражение, и поспешил отойти подальше от Оливии. – Саморазвитие, все дела… Не буду мешать.       После этого вампир удалился на кухню, откуда слышались возмущения Розали, но Оливия не обращала на них внимания, Роуз в последнее время тоже была как на иголках.

***

      - Я уверена, ты ничего не делал, - Оливия плюхнулась на кожаное сидение впереди, осуждающе посмотрев на вполне довольного Эдварда. Он появился почти сразу, как только Эммет ушел.       Эдвард проигнорировал замечание девушки, заводя мотор. Некоторое время Оливия продолжала настойчиво сверлить вампира взглядом, однако, когда они тронулись с места, стало ясно, что отвечать ей никто не собирается. Девушка отвернулась и поспешила пристегнуть ремень безопасности.       - Если ты не был ничем занят, тогда почему мы выехали так поздно?       - У меня тоже есть некоторые дела в Порт-Анджелесе, - Эдвард слегка усмехнулся, покосившись на недовольную Оливию. – И вообще, что за претензии? Ты должна быть благодарна, что я согласился.       - О, огромное спасибо, - съязвила Оливия и изобразила поклон, - и все же, что за дела?       - Я уже и забыл, что с тобой всегда как на допросе, - посмеялся Эдвард.       Оливия фыркнула и откинулась на сидение, отворачиваясь к окну. Пытаясь найти что-нибудь интересное в обыденных пейзажах, девушка заметила, что дорога кажется ей незнакомой. Они по-прежнему находились в Форксе, однако ехали совсем не той дорогой, которая вела к выезду из города. Оливия взволнованно повернулась к Эдварду, но тот вел себя, словно не произошло ничего необычного и они едут верной дорогой. «Наверное, есть и другой выезд из города», - успокаивала себя девушка, все равно поглядывая на Эдварда искоса, когда тот неожиданно остановился. Оливия начала озираться по сторонам. Они остановились задолго до перекрестка, вокруг не было ни одной машины, и ничего не могло создать им препятствия.       - Что случилось? – задала логичный вопрос Оливия.       - Ничего, просто пропускаю машину, - Эдвард кивком указал куда-то вперед, и девушка обратила туда внимание.       Действительно, от одного из домов отъезжал автомобиль, пикап, который показался Оливии смутно знакомым. Постояв на месте еще несколько секунд, пока пикап не отъехал на безопасное расстояние, Эдвард продолжил путь.       Оливия переводила взгляд то на своего брата, то на впереди едущую машину. Они преследовали ее уже двадцать минут. Конечно, Эдвард не рисковал, следуя за ржавым автомобилем по пятам, поэтому время от времени сменял маршрут, но они снова неизменно оказывались за пикапом.       - Только не говори мне, что ты решил с кем-то расправиться, а меня взял как свою соучастницу, - пробормотала Оливия.       - А почему нет? Я же тебе помогаю, так и ты мне поможешь, - пошутил Эдвард, но, заметив испуганный взгляд девушки, поспешил добавить, - шу-чу.       - Плохие шутки у тебя. - фыркнула девушка. - Разве это не машина Беллы? - резко вспомнила Оливия, подскочив.       - Нет, - коротко ответил Эдвард, - стал бы я тратить свое время?       Оливия скептически осмотрела брата, но решила отпустить эту ситуацию. Она никогда не знала, о чем он думает, пока тот сам не скажет. Так стоило ли сейчас тратить время на расспросы? Оливия откинулась на спинку кресла, по-прежнему глядя на автомобиль, маячивший перед ее глазами. Сомнение в том, что это автомобиль Беллы, растворялось с каждой секундой.       Серебристый автомобиль плавно остановился у книжного магазина, и это был единственный раз, когда они отстали от пикапа и свернули на нужную им дорогу. Эдвард ожидающе посмотрел на Оливию, пока та, торопясь, отстегивала ремень безопасности.       - Ты чего сидишь? – спросила Оливия, наконец справившись с ремнем. – Не пойдешь со мной?       - У меня есть свои дела, - повторил Эдвард, - я тебя позже заберу, так что держи телефон при себе, - сказал вампир, прежде чем тронуться с места, оставляя Оливию одну в совершенно незнакомом для нее месте.       Оливия выдохнула, оглядываясь. Казалось, зимнее настроение покинуло эту улицу. Дома не украшены гирляндами, и вообще место недостаточно освещено, из-за чего улица окуналась во мрак. Оливия закусила губу, пробежавшись глазами по табличкам. Книжный магазин не отличался креативным названием, ограничиваясь простым "Книги". Оливия вообще сомневалась, что он пользовался популярностью среди покупателей, которые часто ведутся на внешний вид магазина. Девушка с уверенностью подошла к двери магазина и распахнула ее, запуская холод внутрь. Широким ассортиментом магазин также не мог порадовать: на полках располагались книги, о существовании которых Оливия и не подозревала. В прочем, ей они и не нужны были. Девушка двинулась к прилавку, за которым стоял мужчина средних лет, который, судя по его внешнему виду, мечтал закончить работу пораньше. Он только подтвердил это, крякнув:       - Девушка, мы скоро закрываемся.       Оливия вопросительно посмотрела на него, затем на часы. Время близилось к половине восьмого, так что здесь продавец не соврал, через полчаса магазин будет уже закрыт. "А все потому, что мы тащились за той машиной", - раздраженно подумала девушка. Оливия вытащила из кармана сложенный листок и протянула его продавцу.       - Меня интересует эта книга на французском языке, на сайте говорилось, что она у вас в наличии, могу взглянуть?       - Здесь книги покупают, а не глядят на них, - продавец выхватил бумажку из рук девушки.       "Да уж, с таким персоналом этот магазин разориться и подавно", - подумала Оливия, но предпочла не показывать своего недовольство, нетерпеливо перетаптываясь с ноги на ногу. Продавец бегло прочитал название и недоверчиво глянул на девушку.       - А вам зачем?       Сказать, что Оливия опешила от такого вопроса, ничего не сказать.       - А вам деньги совсем не нужны, раз вы такие вопросы задаете? - девушка изогнула бровь, выпрямляясь во весь рост. Если эту книгу не продадут честным путем, то она ее заберет или силой, или выкрадет.       Но продавец просто пожал плечами, выходя из прилавка, чтобы найти нужную ей книгу. Ну, Оливия на это надеялась. Девушка заметила рукодельный браслет на красноватой руке продавца, на котором свисало три небольших пера. "Индеец", - догадалась девушка, начиная молиться, чтобы это не был один из оборотней.       - Чего встала? Ищи где-то здесь. И помни, полчаса. Я не собираюсь заканчивать работу позже, - продавец усмехнулся, снова возвращаясь на свое место.       "Только попробуйте не скинуть мне цену за это", - зло подумала Оливия, задумчиво посмотрев на три огромных книжных шкафа, наполненных различными книгами. Работа предстояла не самая быстрая, но девушка уже мысленно поблагодарила Карлайла за те наказания, когда она должна была прочесть полдюжины толстенных книг. Опять. Теперь с поиском проблем должно было выйти меньше.       Оливия сидела у второго шкафа, перебирая те книги, которые находились в самом низу. На корках редко можно было найти название, в основном они находились на лицевой стороне книги. Многие были написаны на неизвестных ей языках, что усложняло задачу. Оливия время от времени посматривала на время, которое неутешительно выскальзывало сквозь ее пальцы. Приятный звон оповестил о новом посетителе, но девушка даже не подняла голову, чтобы посмотреть, кто еще мог быть таким отважным, чтобы забрести в это удручающее место.       - Здравствуйте, я ищу книгу о вампирах, любую.       Оливия едва не закашлялась, поймав грозившуюся упасть книгу. Девушка аккуратно выглянула из-за шкафа. Изабелла Свон доброжелательно улыбалась продавцу, который одаривал ее такой же улыбкой.       - Конечно, сейчас же принесу, возможно, она подойдет тебе.       Оливия разинула рот, когда продавец покинул прилавок, направляясь в сторону книжных шкафов. "Не поняла, а я зачем здесь вообще роюсь?", - девушка встала, намереваясь высказать продавцу все, что накопилось у нее за время поисков, но неудачно задела книжную полку, из-за чего весь шкаф грозился упасть на нее. Оливия испуганно пискнула, выставляя руки вперед. К счастью, она не превратилась в лепешку, а просто поставила шкаф на изначальное место, хотя несколько книг все же выпали, больно ударив девушку по голове. Белла вздрогнула и обернулась.       Оливия ярко улыбалась, глядя на книгу, которая лежала у ее ноги. Это была та самая сказка, о которой и пытался сказать ей Деметрий.       - Я нашла! - крикнула Оливия продавцу. - О, привет, Белла.       - П-привет, - растерянно поздоровалась девушка.       - Поверить не могу, я думала, он мне скинет цену за старания, а он наоборот ее удвоил! Ну какой ущерб я нанесла его магазину? - возмущалась Оливия, пиная банку из-под газировки, которую кто-то выбросил на улице. - Я слышала, ты взяла книгу о вампирах?       - Да, - кивнула Белла, улыбнувшись.       - Неужели веришь в них или что-то вроде того? - скептически спросила Оливия. - Или просто увлекаешься этой тематикой?       - Да так, - коротко ответила Белла. - А ты сама, сказки читаешь?       - Да так, - передразнила девушка. Они завернули в глухой переулок, где Оливия договорилась по телефону встретиться с Эдвардом. Но знакомого автомобиля не было, вместо этого Оливия спиной почувствовала недобрые взгляды.       - Эй, девчонки, не хотите познакомиться с нами? – чей-то незнакомый голос, который едва связывал слово со словом, достиг ушей девушек.       Оливия встала на месте. Скоро должен был появиться Эдвард, и покидать это место не было нужды. Белла же потянула девушку за рукав, в надежде уйти от приставших к ним парней, которые, судя по их внешнему виду, явно были не трезвы.       - Нет, не хотим знакомиться, - ответила Оливия, пока какой-то наглый парень старался схватить ее за руку. "Эдвард, где же ты", - нервно подумала девушка. Эти парни не представляли никакой угрозы для нее, но разве могла она одолеть их, не вызвав подозрений у Беллы?       - Ну же, малышка, - раздалось над ее ухом, пока два парня начинали тереться о Беллу, окружая ее. Трое же других решили взяться за Оливию. Девушка крепче прижала к груди книгу, которая и без того грозилась распасться.       - Руки уберите, - Оливия резко дернула плечом, избегая чужих прикосновений и мысленно проклиная Эдварда, который очень не кстати опаздывал.       - О-о-о, а эта то с коготками, - довольно протянул один из парней, покачиваясь, и сделал несколько глотков какого-то алкогольного напитка из бутылки.       Жидкость непослушно стекала вниз по подбородку и капала на кофту, оставляя на ней множество темных пятен среди прочих. Оливия поморщилась от омерзения, заметив это. «Может, просто схватить Беллу и сбежать? Или «слегка» их толкнуть и списать все на то, что они едва держатся на ногах?» - начала перебирать варианты Оливия, когда у ее рта оказалась та самая бутылка.       - Хочешь попробовать? Ну?       - Ну ты и е… - Оливия оскалилась, готовая послать к черту все наставления Карлайла и все свои обещания, лишив этого человека возможности хоть когда-нибудь еще держать в руках бутылку. Но парень сам отшатнулся от нее, когда рядом раздался болезненный вопль.       Оливия обернулась и довольно заметила, что один из парней сейчас сложился пополам, прикрыв свое достоинство. Белла же испуганно выдохнула, ища взглядом Оливию.       - Слышь, ты что творишь? – загалдели парни, перебивая друг друга, и ринулись на Беллу.       В этот момент из-за угла вылетел знакомый Вольво, которого Оливия ждала. Набрав скорость, автомобиль со скрежетом остановился в двух сантиметрах от пьяных парней, оставляя за собой черные полосы. Переулок заполнили неразборчивые маты.       - В машину. Живо. – Из салона вышел Эдвард, поправляя куртку. Он кинул быстрый взгляд на перепуганную Беллу и уже начавшую злорадствовать Оливию, направившись в сторону уже не такой уверенной в себе компании.       - Давай, Эд, покажем им, что значит переходить дорогу Калленам! – Оливия с готовностью пошла за Эдвардом, закатывая рукава, но ее остановил его разъяренный взгляд.       - В машину. – коротко кинул Эдвард.       - Поняла, - Оливия на прощание показала парням очень неприличный жест и расхохоталась, скрываясь в салоне автомобиля, где уже сидела Белла на переднем сидении, не сдерживая дрожь.       - Что он делает? Они же убьют его! – шептала Белла, готовая выйти обратно, чтобы помочь Эдварду, но Оливия просто положила ей ладонь на плечо, удерживая ту в пассажирском сидении.       - Не парься, он уже возвращается. Моего брата эти слабаки ни за что не убьют, - подмигнула Оливия.       Эдвард сел в машину, захлопнув дверь с такой силой, что Оливия начала испуганно поглядывать на нее в надежде, что она выдержала такой удар. Игнорируя все вопросы взволнованной Беллы, вампир решительно нажал на газ, снова распугав толпу, а затем резко рванул на зад, выполняя полицейский разворот.       - Во-оу, - не успев пристегнуться, Оливия крепко хваталась за сидения и старалась не влететь со всей силы в дверь.       Девушка знала, что Эдвард большой любитель скорости, но никогда на деле еще не сталкивалась с таким вождением напрямую, когда все, что ты успеваешь сделать, надеяться, что водитель успеет свернуть и не врезаться в столб. Вывернув из переулка на скорости, переваливающей за 90 км/час, Эдвард подрезал автомобиль, едва избежав аварии. Водитель серого внедорожника вовремя съехал на тротуар, однако его отборные маты Оливия продолжала слышать через толщу оскорблений других водителей.       - Слышь, Шумахер, - кричала Оливия, судорожно ища ремень безопасности, - если тебе на мои убитые нервы плевать, хоть подумай о других машинах!       - Надо бы вернуться и головы им всем оторвать, - проскрежетал Эдвард, не сбавляя скорости, - ты даже не знаешь, о каких гнусностях они думали.       - А ты знаешь? – до сих пор дрожащим, но уже уверенным голосом спросила Белла, заставляя Эдварда на секунду растеряться.       - Ну вообще, нетрудно догадаться, чего они от нас хотели, - заметила Оливия, радуясь тому, что Эдвард перестал подрезать каждую первую машину, и начала поправлять прическу.       - Именно, - согласился Эдвард, нервно постукивая пальцами по рулю, - можете поговорить о другом? Отвлеките, чтобы я не вернулся.       - Ты бы пристегнулся, - Белла кивнула на ремень безопасности, однако это вызвало лишь усмешку у вампира.       - Это ты лучше пристегнись.       Услышав подобное заявление, Оливия заметила, что Эдвард и правда не пристегнулся, и поспешила просунуться вперед между сидений.       - Тут я с Беллой соглашусь, - Оливия нахмурилась и дала вампиру легкий подзатыльник, - кто потом штраф будет оплачивать? Тебе напомнить, что ты денег в дом не приносишь?       - Не говори так, будто ты зарабатываешь, - закатил глаза Эдвард.       - Но я не трачу деньги на огромные штрафы!       - Всего десять долларов, - проворчал вампир, замечая, как Белла хихикнула, и начал пристегивать ремень.       - Да мы на эти деньги можем всей семьей месяц есть! – наигранно возмутилась Оливия.       В машине воцарилась тишина. Выговорившись, Оливия вернулась на своей место, довольно замечая в зеркале, как Эдвард расплывается в улыбке, оценив ее шутку. «Ну вот, как просто тебя отвлечь», - усмехнулась девушка, продолжая поправлять прическу и поглядывая на книгу, которая аккуратно лежала у нее на коленях.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.