Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 9729043

Крушение

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 11 Отзывы 26 В сборник Скачать

Бегство

Настройки текста
Тут и там вспыхивали камеры, пока толпа забрасывала Министра вопросами, делая заметки перьями и чернилами. Гермиона вышла на сцену, довольно сильно нервничая. Это была одна из самых оживленных пресс-конференций, которые девушка когда-либо проводила с тех пор, как стала Министром магии. Парень в синей мантии поднял перо и направил его в сторону Гермионы. — Да, молодой человек с пером, — сказал Джоб, один из советников Гермионы. Мужчина заглянул в свои записи. — Что ж, Министр, Ваша книга об успешных волшебницах Визенгамота. Почему в книге не упоминается никто из ваших товарок? Зачем упускать такую уникальную возможность? — Отличный вопрос! — воскликнула Гермиона с ходу. — Если быть честной, я действительно думала об этом, но моя книга — историческая, в основном о первых волшебницах Визенгамота. Я надеюсь поработать над продолжением про волшебниц последующих поколений. Пока нет названия, но я хотела бы начать работу в следующем году. Мужчина кивнул, записывая ее ответ. Все в толпе, казалось, поняли это, и облегчение нахлынуло на Гермиону. После скандальной статьи, которую выпустил «Ежедневный пророк», она ожидала, что ее пресс-конференция пройдет плохо. К счастью для Гермионы, ее книга была более успешна, чем любая другая книга на рынке, что делало ее самой важной темой дня. — Министр, Вы уже выпускали переводы, но это первая книга, которую вы написали сами. Могу я спросить, каково это было — написать целую книгу, совмещая это со своими обязанностями перед Министерством? — спросила волшебница с бордовой помадой на губах. Гермиона рассмеялась. — Признаюсь, это было трудно, но мне удалось выкроить время. Волшебница улыбнулась. — Вы, должно быть, гордитесь собой. Джоб указал на другую девушку, сидевшую чуть дальше. Она протиснулась вперед и склонила голову набок. — Я не хочу переводить тему, но у меня есть источник, который утверждает, что вы не были с японским Министром магии тридцатого ноября, как утверждал «Ежедневный пророк». Вы можете это подтвердить? Внезапно Гермиона почувствовала, как сердце подскочило к горлу. Она посмотрела на Джоба, ища поддержки, но он только пожал плечами, ожидая, что она ответит честно. — На самом деле я не встречалась с японским Министром магии. — У меня еще один вопрос, Министр. С кем же вы были в тот день? На лбу у нее выступили капельки пота. Девушка прочистила горло. — Эм, я была с другом, которого не видела очень давно. — Она обвела взглядом присутствующих, пытаясь прочесть их мысли. И тут ее сердце остановилось. Драко Малфой стоял в самом конце зала. Его изможденное лицо и белокурые волосы были слишком узнаваемы. Он выглядел так же, как тогда, когда они были моложе, только заработал несколько морщин вокруг глаз и губ. Она узнала бы это лицо за милю. Волшебница ухмыльнулась. — Мой источник сказал, что этим старым другом был Драко Малфой, известный Пожиратель смерти. Так ли это, госпожа Министр? Желудок Гермионы скрутило в узел. Она вспомнила официантку из «Дырявого котла», которая смотрела на них так, словно они были грудой галеонов. Толпа смотрела на нее, открыв рты, и каждому не терпелось написать статью о встрече Министра с Пожирателем смерти. Мир вокруг неё начал вращаться. Все лица были размыты — все, кроме одного. Драко смотрел на нее издалека, заведя руки за спину, а его серые глаза смотрели с надеждой. Она вспомнила, как когда-то эти глаза казались ей такими безжизненными, но однажды она поняла, что была слепа. Гермиона застонала, намазывая джем на свой утренний тост. Накануне вечером она перепила, что привело к ужасному похмелью. Каждый укус отдавался звоном в ушах. Девушка потерла виски и сделала большой глоток воды, молча моля об облегчении. Хотя Драко Малфой думал, что она забудет об их пьяном разговоре, она не забыла. На самом деле, Гермиона провела большую часть утра, думая об этом. Хотя это не помогло ее головной боли утихнуть, это заставило ее задуматься, смогут ли они когда-то загладить свою вину перед друг другом. Парень издевался над ней годами, обзывая самыми ужасными словами и не вмешавшись, когда его ужасная тетка мучила ее. Между ними было так много неприязни, и все же казалось, что он изменился. Возможно, конец войны означал конец их вражды. Словно зная, что девушка думает о нем, Драко вошел в Большой зал, приглаживая руками волосы. Он не поднимал головы, пока не подошел к Слизеринскому столу. Гермиона с любопытством наблюдала, как он сел в самом дальнем конце стола. Студенты Слизерина, сидящие за столом, сморщили свои носы, как только увидели аристократа. Не сводя с парня глаз, она жевала свой тост. Гермиона была так же одинока за своим столом, как и он. Драко ничего не ел. Вместо этого он выпил стакан воды. Поставив его на стол, парень поднял глаза и встретился с ней взглядом. Они не оклемались после вчерашнего, но в то же время были печальны и извинялись. Она знала, что Драко никогда не скажет слов извинения для нее, только его глаза в этот самый момент могли сказать ей все, что она хотела услышать. Девушка улыбнулась и помахала ему. Он не улыбнулся и не помахал ей в ответ, но его глаза сказали ей все, что она должна была знать. Драко Малфой не был тем монстром, за которого себя выдавал. Интересно, как долго она была погружена в воспоминания? Толпа выжидающе смотрела на нее, желая услышать ответ. Она встретилась взглядом с Драко — точно так же, как в тот день в Большом зале. — Я встречалась с Драко Малфоем. Мы пообедали вместе, — объявила Гермиона. — Больше я не буду отвечать на вопросы. С этими словами девушка нырнула за занавес импровизированной сцены. Джоб извинился перед прессой и погнался за ней, выкрикивая ее имя. Не обращая на него внимания, Гермиона ускорила шаг, спустилась по лестнице и пошла по Косой Аллее. Она взмахнула волшебной палочкой, сменив туфли на высоких каблуках на кроссовки, а деловой костюм на джинсы и свитер. — Министр! — закричал Джоб. — Министр, мы должны во всем разобраться! Это будет выглядеть ужасно! Гермиона проигнорировала его слова и зашла во «Флориш и Блоттс». Управляющий открыл было рот, чтобы поприветствовать ее, но она покачала головой и прошипела:  — Никого не было здесь. Управляющий кивнул в знак согласия и проследил за тем, как она скрылась за одной из многочисленных книжных полок. Наконец оставшись одна, девушка глубоко вздохнула и закрыла глаза. Она знала, что «Ежедневный пророк» и все другие достойные издания будут публиковать информацию, которую она им даст. Возможно, то, что она сказала, было недальновидно. Тем не менее волшебница сделала то, что считала правильным. Она не могла нарушить доверие Драко. Гермиона слишком много старалась, чтобы заслужить его. Каждый раз, закрывая глаза, она видела его лицо. Внезапно девушка услышала, как открылась дверь магазина «Флориш и Блоттс». Джоб шел за ней, но она была уверена, что он не видел, как она вошла в магазин. Затем она услышала голос, который был очень знаком: он определенно не принадлежал ее советнику по связям с общественностью. — Министр магии здесь? — спросил холодный, но хриплый голос. Управляющий не ответил. Она услышала грубый ответ, а затем осторожные, элегантные шаги. Через несколько секунд мужчина уже смотрел на нее своими глубокими серыми глазами. — Драко, — прошептала она, сглотнув. — Я знал, что ты будешь здесь. Ты даже не представляешь, как глупо было идти сюда. — Не думай, что я не осознаю, насколько это было глупо, — прошипела она, обрывая его. — Если бы подобное случилось пятнадцать лет назад, я бы уже ушла в отставку. Он все еще пристально смотрел на нее, его глаза были грозными и всеведущими. — Почему? — Я сказала правду, — тихо сказала она. — Я не должна лгать публике. — Но ты продолжишь лгать мне? Я не думаю, что ты вообще беспокоилась о публике. Я думаю, ты увидела меня и запаниковала, Грейнджер. Я знаю тебя. Гермиона глубоко вздохнула и прошла мимо него. — Драко, сейчас не самое лучшее время. — Не оборачиваясь, девушка обогнула книжные полки и вышла из магазина. Драко следовал за ней, крича ей вслед. Она проигнорировала его и поспешно направилась к Гринготтсу. — Мерлин, прекрати бежать! Я просто хочу поговорить! — крикнул Драко, догоняя ее. Она не ответила. Вместо этого Гермиона побежала так быстро, как только могла. С бьющимся сердцем она проскользнула в переулок рядом с Гринготтсом, оглядываясь по сторонам в поисках кого-нибудь, кто мог ее видеть. Убедившись, что она в безопасности, девушка прислонилась к кирпичной стене, ее грудь вздымалась и опускалась, когда она переводила дыхание. Когда она увидела его в книжном магазине, ее охватила паника. Она не совсем понимала, почему убежала от него, но Драко мог сделать ее уязвимой, а Гермионе вовсе не хотелось этого. — Гермиона, — выдохнул он, подходя ближе. — Гермиона, пожалуйста, просто поговори со мной. Она глубоко вздохнула и схватила палочку, готовясь к аппарации. — Драко, я… я не знаю, могу ли… Он закрыл глаза и шагнул ближе к ней. — Если ты не можешь сейчас, встретимся снова за ланчем. Она нервно огляделась по сторонам. — Мы одни? Он молча кивнул. — За мной никто не следил. Весь переулок был закрыт из-за пресс-конференции. Мне пришлось подкупить Аврора, чтобы войти. Она положила палочку обратно в карман и провела пальцами по волосам. — Почему ты сегодня пришел и кто взял у тебя взятку? Я прикажу уволить его быстрее, чем они успеют сказать «Мерлин». — Расслабься. Я использовал Империус. — Я могу арестовать тебя за это. — Я знаю, — беззаботно ответил он. Гермиона вздохнула. — Так зачем же ты пришел? Драко прислонился к кирпичной стене и опустился вниз. Гермиона не могла перестать думать о том, как молодо он выглядит. Если бы она не знала его, то подумала бы, что ему только под тридцать. Из-за этого им было гораздо труднее забыть о своих подростковых годах. Он был загадкой самого себя. — Ты прекрасно знаешь, почему… — Мы не можем, Драко, — настаивала она, скрестив руки на груди. — Я замужняя женщина. Он закатил глаза. — Мы оба знаем, что Уизли — неудачник. Гермиона резко вдохнула. — Может, он и неудачник, но мы все еще женаты. — Она села рядом с ним. — Драко, мы больше не дети… Он смело провел своими длинными бледными пальцами по ее руке. От этого у нее по спине побежали мурашки. — Я не буду просить у тебя ничего, что ты не сможешь мне дать. Она прищурилась и отдернула руку. — И что это значит? — Это значит именно то, что я сказал, — вздохнул Драко. — Мне бы не помешал друг. Друг, у которого я мог бы попросить об одолжении, когда придет время. Гермиона попыталась осмыслить услышанное. — Одолжение. — Ничего такого, — заверил он ее. Она внимательно наблюдала за ним. Обвинять в своих похождениях горе было слишком просто. Драко сам говорил, что они были на грани развода, пока она не заболела. Он хотел бы использовать эту возможность задолго до того, как Астория умрет. Когда они были детьми, Драко было трудно читать. Для большинства он все еще был таким. Его глаза часто бывали холодными и расчетливыми, лицо искажала усмешка, а осанка была безупречной. Он даже отрезал свой дурацкий хвостик, который был у него в последнюю их встречу, вернувшись к своему более утонченному подростковому облику. Волшебницы и волшебники уже давно были запуганы, и Драко не был исключением. Увы, Гермиона его понимала. Она видела его намерения в его действиях, его желания в его глазах, и даже его решимость в его походке. Он хотел от нее того, что она когда-то дала ему, но она не знала, сможет ли дать ему это снова. — Я не уверена, что смогу дать тебе то, что ты действительно хочешь, Драко, — медленно произнесла она. Он не обратил на нее внимания. — Пообедай со мной в следующую среду на нашем старом месте. — Ты расскажешь мне подробнее об одолжении, если я приду? — Это не деловая встреча. Просто еще один дружеский обед. Гермиона заломила руки. Она понимала, какое место он имел в виду, и знала, что оно будет закрытым. И все же девушка не знала, способна ли принимать правильные решения рядом с ним, а он — рядом с ней. — Я не уверенна… Вздохнув, Драко встал. — Ну, если ты передумаешь, увидимся. Гермиона не ответила, но поймала себя на том, что наблюдает за ним, когда он выходил из переулка. Он не оглянулся на нее, но она знала, что он этого хочет. Она чувствовала это. Девушка удрученно подтянула колени к груди. Она тосковала по нему и знала, что он тоскует по ней. Именно по этой причине она больше не могла его видеть. Чувство вины охватило ее, когда Гермиона подумала о бедной Астории, умирающей в их супружеской постели. Ей стало еще больнее, когда она вспомнила ревнивый взгляд Рона, когда она упомянула имя Малфоя. Увидеть его снова было верным путем к разрушению того, что осталось от ее семьи. — Она разрушительница семьи! Отвратительная, бесстыдная, кровавая разрушительница. — Джинни кипела от злости, опрокидывая обеденный стул. — Ты видела, как она строила глазки Гарри? Гермиона положила руку на плечо Джинни. — Джинни, успокойся. Ты же знаешь, что Гарри никогда бы на это не повелся. — Конечно, он бы не повелся! — взвизгнула Джинни. — Но это не значит, что она не ужасна! Джинни подняла стул обратно и села. Девушка поставила локти на стол и сцепила руки. — Я имею в виду, что она ужасна, — засмеялась Гермиона, садясь рядом с ней, — но она не разрушительница семьи. Мы обе знаем, что Гарри скорее прыгнет с моста, чем сделает что-то, что может повредить тебе или детям. — Ты права, — проворчала рыжая. — Я просто очень злюсь. Женщины вокруг него становятся такими настойчивыми. Избранный и все такое… Гермиона кивнула. — Я догадываюсь. — Я думаю, что тебе с моим братом легче. Девушка должна быть очень отчаянной, чтобы захотеть иметь дело с Роном. — Джинни нахмурилась. — Гарри, он… Ну, он не чужд красивых женщин, пытающихся залезть к нему в постель. Наверное, я просто слишком волнуюсь. Гермиона взяла ее за руку. — Пока ты доверяешь своему мужу, не имеет значения, что думают и делают другие женщины. Я думаю, что ты можешь доверять Гарри. Я знаю его очень давно. Он совсем не такой. Джинни улыбнулась. — Наверное, я никогда не думала об этом в таком ключе… Она долго сидела в переулке, размышляя о словах, которые Джинни сказала ей так давно… — Я думаю, что тебе с моим братом легче. Она очень хотела, чтобы это было правдой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.