ID работы: 9722294

Я не хочу тонуть в тебе

Слэш
NC-17
Завершён
375
автор
Размер:
152 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
375 Нравится 100 Отзывы 126 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
— Сэмми, ты где застрял? Ты там косички чтоли заплетаешь? Сэм! Быстрый топот на лестнице. И вот Сэм уже спустился, готовый к поездке за город. — Помаду не забыл? — Дин стоял уже у выхода, опираясь на стену, и всем своим видом выражал своё недовольство долгими сборами брата. — А ты свою потерял? — ничуть не растерявшись, подколол старшего Сэм. — Сучка. — Придурок. Сэм надевал кеды. В какой-то момент парень поморщился, и от Дина это не укрылось. Младший напялил на себя рубашку, которая была чуть больше нужного размера, чтобы скрыть бинты под рукавами. — Как твои руки? — Нормально, — проворчал Сэм. — Горе ты луковое. — Ты так и будешь причитать, как старая бабуля на лавочке, или мы уже поедем, Дин? Они подходили к машине. — Малыш так и рвётся на карусельки, — садясь за руль и ухмыляясь, сказал Дин. — Чувак, я не собираюсь кататься, — поморщился Сэм. — Ты шутишь? — развернулся к нему старший. — Я один туда не пойду. — Ты боишься? — Нет, просто это будет странно, если я один полезу на какой-то аттракцион, если я один буду покупать себе сладкую вату, — пояснил Дин, ворча. — Сам подумай, взрослый совершеннолетний парень покупает себе мороженое, пироги, вату, катается на карусельках… Странно. Конечно, я один не буду. — И поэтому вместо одного странного взрослого парня там будет сразу двое, — с улыбкой смотря на брата, заключил Сэм. — Кто сказал, что ты взрослый? — нахмурился Дин, делая вид, что размышляет. Сэм закатил глаза. Утром, услышав разговор Бобби и Дина, Сэм убежал обратно к себе, плюхнулся в кровать и сделал вид, что спит. Старший Винчестер тем временем подвёз Бобби к его машине и пообещал держать связь. Сэм за время отсутствия брата многое успел обдумать. Монстры реальны. В гибели людей из видений Сэма замешан некий человек (человек ли вообще?) с жёлтыми глазами, при упоминании Дином которого Бобби испугался. Судя по всему, Винчестеры были как-то связаны со всем этим сверхъестественным миром, потому что Дин знал о существовании монстров, значит и Джон с Мэри знали. «Почему же я не знал?» — Мы на месте, Сэмми, быстрее поднимай зад, я хочу на русские горки, — протараторил Дин, торопливо вылезая из машины. Сэм вздохнул: кто тут ещё ребёнок? Серьёзный разговор младший Винчестер решил отложить, сейчас было явно не время для выяснения отношений, к тому же у них с Дином и так не всё было гладко в последние недели. Сегодняшняя ночь в одной постели ничего не значила, думал Сэм, по крайней мере, оба брата в своём солидарном молчании о ней не упоминали. Сегодня выходной, так что народу в парке было завались: дети с родителями, бабушки и дедушки с внуками, влюблённые парочки подростков и Сэм и Дин. — О-о, Сэм! Смотри! — Дин положил ладонь брату на плечо, а другой рукой указал направо. — «360 градусов», о да, я прокачусь. — Выблюешь желудок, — предупредил его Сэм. — У тебя же нехорошо с вестибуляркой, забыл? — Нормально всё, — отмахнулся старший, надув щёки. Сэм покачал головой. — Давай оставим «360» на конец. Лады? — Тогда ты идёшь со мной на русские горки, — сложив руки на груди, поставил условие Дин. — Так почему ты ещё не покупаешь билеты? Дин улыбнулся во все тридцать два и побежал к кассе. Сэм не мог поверить, что этому парню двадцать один год. Он повернулся и охватил парк взглядом. Сегодня предстоит много всего интересного, а значит, надо сделать вид, что всё хорошо. Сэм искренне хотел, чтобы брату душевно полегчало после мук последних дней, мук, в которых был виноват в том числе и сам младший Винчестер. Сэм подошёл к кассе как раз вовремя. — Нам два взрослых билета на русские горки, пожалуйста, — кокетливо улыбаясь девушке за окошком (Сэм сдержался, чтобы не возвести очи горе), произнёс Дин. Та была возраста старшего Винчестера. — Приятного времяпровождения влюблённым, — с такими словами девушка передала парням билеты. Сердце Сэма заплясало чечётку. — Мы не... — хотел было поправить опешивший Дин, но кто-то сзади поторопил их и братьям пришлось отойти от кассы. — Мда… — потупив взгляд, только и мог сказать Дин. Сэм вообще не мог ничего сказать, он стоял как столб, даже не моргая, только слегка нахмурившись. Какой-то сюр, ей-богу. — О, пошли, первыми будем на горки, — аккуратно схватив за ладонь всё ещё не пришедшего в себя от шока младшего брата, воскликнул Дин и понёсся в сторону аттракциона. У входа на горки стоял билетёр — юноша возраста Сэма, блондин с ярко-голубыми глазами и довольно милой улыбкой, идеально подходящий для работы в детском парке. На бейдже у него было написано имя «Брэди»*. — Добрый день, — поприветствовал он Сэма и Дина, — ваши билеты, пожалуйста… Так приятно видеть в парке влюблённых, — срезая уголки билетов, произнёс Брэди. — Мы… Нет… Мы не пара. Мы братья, — сказал Дин немного возмущённо, а у самого покраснели уши, за что сейчас он впервые, пожалуй, проклинал свои короткие волосы. Брэди внимательно оглядел их и с улыбкой ответил: — Ну да, разумеется, — и отдал билеты Винчестерам, у которых брови полезли на лоб. Дин и Сэм уселись на первое сиденье. — Что на них нашло? — не сдержался Дин. Эта ситуация его напрягала. Однако старший Винчестер не хотел думать о том, по какой причине эта ситуация его напрягала. — Ну согласись, — ответил Сэм довольно спокойно, — два взрослых парня тусуются в парке в выходной день… — Они, что, не могут быть братьями? — Ну-у, — протянул Сэм, думая, — могут, но внешность играет роль. — А что не так с твоей внешностью? — не удержался Дин от подколки. — А почему что-то не так с моей внешностью? — не понял намёка Сэм. — Я к тому, что мы внешне очень разные, будто не родные вовсе. — Логично, наверное, — вздохнув, ответил Дин. В этот момент к ним подошёл Брэди, чтобы проверить ремни безопасности. — Приятной поездки, — сказал он, улыбнулся Сэму и подмигнул. Улыбка сошла с лица Дина. Брэди. Улыбнулся. Его. Сэмми. И. Подмигнул. Ему. Хуже этого могло быть только то, что Сэм смущённо улыбнулся ему в ответ, сложив брови домиком. Дин выпучил глаза, пока Сэм провожал билетёра (надо сказать, отлично сложенного, что старший только что и заметил) каким-то мечтательным взглядом. «Сэм, ты, что, гей?» — хотел тут же спросить Дин, но язык прилип к нёбу, а вагончики уже тронулись. День обещал быть «весёлым». Их крутило из стороны в сторону. Сэм радостно визжал, как и все остальные посетители аттракциона. Горки реально были классными, крутые, с мёртвой петлёй, резкими поворотами, спусками и подъёмами. Дин поначалу думал, что не сможет получить удовольствие от катания из-за этого чёртового Брэди, но он понял, что ошибся, как только Сэмми схватил его за руку перед мёртвой петлёй. Дин заулыбался, крепко сжал руку брата в ответ и крикнул: — Не ссы, Сэмми!.. АААААААААААААААААА. Да уж, этот аттракцион им обоим не забыть. Братья посмеивались, подходя к лавке со сладостями, нервы ещё шалили. — Ты бы себя видел, — хохотал Сэм. — Кто из нас «девчонка»! Дин был слишком счастлив, чтобы придумывать колкий ответ. — Сэмми? — Да? — Купишь билеты на колесо? — Конечно. А ты… — Сэм замялся. — Что? — приподнял бровь Дин. — Купишь… вату, — Сэм немного отвернулся, покачиваясь на носках. Как будто ему пять лет. — Чем бы дитя не тешилось… — вздохнул старший, доставая бумажник. — Ура! Дин вручил ему деньги на билеты, Сэм убежал к кассе. А старший купил две огромных сладких ваты. — Держи, мелкий. — О-о-о, спасибо, Ди! — мигом выхватил из рук брата вату Сэм. Дин даже моргнуть не успел. — Что-то не меняется, — хмыкнул старший. Сэмми всегда любил вату. Когда братья подошли к колесу обозрения, то улыбка снова исчезла с лица Дина. Билетёром тут был… — Брэди? — О, — засиял тот, — снова привет, Сэм и… — Откуда ты знаешь его имя? — нахохлился тут же Дин. — Дин, я ему сказал, мы у кассы встретились… Старший Винчестер мог только открывать и закрывать рот в бесшумном шоке, как рыба. — Это Дин, — сказал блондину Сэм. — Приятно познакомиться, — взглянув на хмурого Дина, ответил тот. Над старшим Винчестером только тучки с молниями не хватало для полной картины. — Ты же был в другом месте, — холодно сказал Дин, игнорируя условности, и Сэм покосился на него с подозрением и заметил, что ноздри брата раздуваются от сдерживаемого гнева. Что это он так взъелся на этого Брэди?.. — Попросили заменить приятеля, — просто ответил билетёр, при этом не отрывая весьма недвусмысленного взгляда от Сэма. — Ваши билеты. Сэм взял билеты. И Дин не мог не уловить взглядом, как Брэди воспользовался моментом и погладил ладонь Сэма. ПОГЛАДИЛ. ЛАДОНЬ. ЕГО. СЭММИ. Дин подтолкнул брата в сторону колеса. Сэм только успел охнуть от неожиданности. Они поднимались всё выше и выше над парком. Поля и город вдалеке выглянули из-за деревьев. Ветер тут дул сильнее, чем внизу. Дин уставился взглядом вдаль, так и не попробовав вату. На душе стало тоскливо. Здесь, на высоте, под свист ветра юноша вдруг почувствовал себя одиноко. А больше всего на свете Дин Винчестер боялся остаться один. Вернее, остаться без Сэма. Когда-нибудь, думал Дин, брат найдёт девушку или парня, они полюбят друг друга, и Сэмми уедет. Сильный порыв ветра заставил Дина прервать нить печальных размышлений. Сэм ёжился от прохлады. — Подержи, — сунул ему в руки свою вату Дин. Сам он снял свою джинсовку и накинул брату на плечи. — Так лучше? — Лучше, — улыбнулся Сэм, и ямочки засияли на щеках. Дин придвинулся поближе к брату и закинул руку ему на плечо, приобнимая и прижимая к себе. Сэм повернулся к нему, и во взгляде ореховых глаз завис вопрос. Дин взял свою вату, откусил и просто ответил: — Так теплее. Младшему Винчестеру этого ответа было достаточно. Десятиминутная поездка бок о бок с братом — что ещё нужно для счастья?.. — Тут красиво, — смотря вдаль, сказал Сэм. — Да… Очень красиво, — смотря на профиль брата, ответил Дин. Грудь переполнилась нежным чувством, даже казалось, что дышать стало труднее. — Ой, у тебя на щеке вата, — сказал Дин, смочил палец слюной и вытер липкую вату с порозовевшей и весьма горячей щеки Сэма. Обычно брезгливый младший Винчестер на этот раз даже не моргнул, а уголки губ дёрнулись в подобии улыбки. Впрочем, улыбка спала, а глаза расширились, когда Сэм увидел, что Дин слизал со своего пальца этот кусочек ваты. Старший брат смотрел в этот момент на младшего и находился слишком близко, так близко, что Сэм ощущал его дыхание… И язык Дина, облизавший палец, и его взгляд на брата вместе давали жутко жаркую картинку, будто возникшую из мокрых снов. Но Дин вдруг ухмыльнулся и как ни в чём не бывало продолжил есть свою вату и смотреть по сторонам, оставляя Сэма с его красными ушами почти наедине со своими неприличными мыслями. «Что за странную игру он ведёт? Это же чистой воды подкат. Зачем он это делает? Издевается что ли?» — крутились мысли в голове Сэма до конца поездки. После колеса обозрения Винчестеры покормили уток в пруду, хотя кормить их было вроде как запрещено, но это не волновало ни посетителей парка, ни самих уток, резво боровшихся за лишний кусок хлеба между собой. Сэм, в основном, любовался природой, а Дин любовался Сэмом и невольно думал о том билетёре, Брэди, который так-то, если подумать, был весьма похож на Дина. Один этот факт заставлял кулаки старшего Винчестера сжаться. Дин не хотел признавать, что окончательно запутался в себе. Он заигрывал с Сэмом и в то же время порой вёл себя отстранённо, то ревновал брата ко всем подряд, то делал вид, что ему всё равно. Осознавая своё поведение, Дин приходил к выводу, что он по-настоящему втрескался в собственного младшего брата, утонул в нём полностью, а вот кислородную маску забыл. — Ну что, на машинки пойдём? — предложил под завершение прогулки Дин. — Давай, конечно, — согласился Сэм и покосился налево, замедляя шаг. — Что такое, Сэмми? — Дин пытался понять, куда смотрел брат. — Клоун, — ответил младший и закусил губу. В глазах блеснул страх. — Хах, ты их до сих пор боишься? — засмеялся было Дин, но заметив, что братишка реально напуган, посерьёзнел. — Где он? — Дин, он смотрит на меня… — Да где?! — это уже начинало пугать и старшего Винчестера. Сэм ткнул пальцем в толпу. Дин увидел его. Действительно стрёмный клоун, в старом костюме. Почему-то все проходили мимо него, будто не замечая. И вдруг он помахал им. Сэм сжал руку брата машинально, когда клоун растворился в воздухе. Дин сглотнул. «Призрак». — Что за чёрт? — оглядывался по сторонам Сэм. — Э-э, наверное, в толпе затерялся. В палатку пошёл. — Он исчез, я видел! — Сэм, ты до усрачки боишься клоунов… — Хочешь сказать, мне померещилось? — возмутился Сэм. Да как Дин смеет говорить ему такое после того, что он лично слышал утром? Конечно, старший брат не знал, что Сэм подслушивал, но… Дин всё равно врал. — Именно. Померещилось, — кивнул Дин. «И глазом не моргнул», — подумал младший Винчестер. — Дай деньги, — буркнул Сэм. — Начинается, — доставая бумажник, вздыхал Дин. — Держи, только осторожнее. — Я не маленький. — Скажи это уткам, удравшим от тебя, когда ты чуть не упал в пруд. Сэм фыркнул. Дин улыбнулся. Они купили билеты на электрические машинки. Когда их запустили, первые минуты две всё было в порядке. То Сэм догонял Дина, то Дин Сэма. Братья почти не замечали никого вокруг, гоняясь друг за другом. В какой-то момент Дин съёжился. Резко похолодало. Винчестер выдохнул и замер: вместе с воздухом изо рта вышел пар. Машины на автодроме замедлили ход. Небо потемнело. «Это нехорошо», — подумал Дин и поймал взглядом Сэма. Тот уже смотрел на него в недоумении, одними губами шепча «что происходит?». И вдруг машины дёрнулись с мест. Резко. Они набрали ход. Некоторые врезались друг в друга. Люди запаниковали, некоторые пытались вырулить. В машину Дина кто-то впечатался сбоку, Винчестера тряхануло. Он поднял взгляд: токоприемник машинки, который касается сетки на потолке, закоротило. — ДИН! — Сэмми! Сэм юлил между набравшими скорость машинками с перепуганными людьми. Дети орали вовсю. Дин попытался подъехать к брату. На такой скорости было трудно это сделать. Но остановиться было невозможно. Автодром стал неуправляемым. Дину удалось подобраться к брату достаточно близко, чтобы крикнуть: «Двигай к краю! И прыгай, Сэм!» Сэм попытался, он почти достиг края, когда в него впечаталась машина с парнем без сознания за рулём, у него из виска сочилась кровь. А его транспорт мотало по автодрому. Сэм вырулил к краю автодрома, нашёл брата взглядом и кивнул. И в момент, когда он хотел спрыгнуть с машинки, в него врезались с другого бока. Младшего Винчестера ударная волна выбросила за ограду. — СЭММИ!

***

1 мая 1994 года. День до одиннадцатилетия Сэма Сэм не отрывал взгляда от телевизора. Родители на день уехали по магазинам. Дин ещё не вернулся с тренировки по бейсболу. Младшему Винчестеру было скучно, поэтому он взял в руки пульт. Очень зря. «Джон Гейси-младший приговорён к казни, которая состоится 10 мая», — вещала ведущая новостей. Сэм удивился. Казнь? Что совершил этот человек?.. «В 1970-х годах похитил, изнасиловал и убил 33 молодых парня, шесть из которых до сих пор не опознаны». И тут показали трупы. Цензуры почти не было. Сэма замутило. Следом показали Гейси в костюме клоуна. Сэм закрыл глаза от страха. Липкий ужас застыл в груди, волосы на коже встали дыбом. Когда новости закончились, Сэм попытался отдышаться и отойти от увиденного, но лицо маньяка стояло перед глазами, как и список его кошмарных преступлений. Винчестер пошёл на кухню. И тут его вывернуло. Весь обед вышел прямо на пол. Сэма затрясло. Он упал на пол и заплакал, а желудок всё ещё исторгал из себя своё содержимое. — Дин… Ди… — шептал Сэм, пытаясь вытереть слёзы трясущимися руками. Позвать маму или папу даже не пришло ему в голову. У Сэма закружилась голова, про себя мальчик решил, что, кажется, умирает. — СЭММИ! Тёплые крепкие руки подхватили его и развернули к себе. — Дыши, слышишь, дыши, только дыши, я тут, — трогая брата руками то за плечи, то за лицо, то за бёдра, тараторил пятнадцатилетний Дин, вовремя подоспевший с тренировки. — Дин… — Сэма уже не выворачивало, но вот слёзы потекли у младшего рекой. — Что случилось? Что с тобой? — с ужасом осматривая блевотину на полу, спросил перепуганный Дин. Он мигом поставил несоображающего брата на ноги, аккуратно придерживая за талию, подвёл к крану и умыл лицо и трясущиеся губы. — Пей, — Дин поднёс к губам Сэма стакан с водой. Тот чуть-чуть глотнул воды, а потом прополоскал рот и замер, наклонившись над раковиной и тяжело дыша. Дин придерживал его за спину. — Сэмми?.. Сэм посмотрел на него заплаканными глазами и кинулся обнимать. Мальчик уткнулся старшему брату в грудь носом, вдыхая запах Дина, которым пропиталась его пропотевшая футболка. Шокированный Дин обнял Сэма в ответ, поглаживая растрепавшиеся пряди волос в попытке хоть как-то успокоить братишку. Сэм любил, когда его гладили по голове, зачёсывали волосы за ухо, проводили сквозь них пальцами. Дин это и делал. — Всё хорошо, я здесь, Сэмми. Я с тобой. Позже выяснилось, что у Сэма случилась паническая атака, а образ клоуна-убийцы отпечатался в сознании мальчика, став причиной фобии.

***

Наши дни — Сэм! Ты слышишь меня? Сэмми! Дин выскочил из машины и как ужаленный оббежал автодром. Перед глазами до сих пор стояла картинка: машина врезается в машину Сэма, а затем юноша вылетает оттуда за ограду. Младший Винчестер лежал в кустах. На щеках красовались ссадины, а на виске засветился синяк. — Боже, да что же это такое… Дин подбежал к лежащему Сэму и нагнулся. Дышит. Сердце в норме. Парень просто без сознания. — Что с ним? — раздался знакомый голос. Это был Брэди. — В отключке. Позови врача, — скомандовал Дин. Скоро подоспели и врачи. Сэм пришёл в себя, ему проверили давление, температуру и вообще всё, что можно. Залатали синяк и ссадины. Дин ходил туда сюда, мешаясь врачам, но они только улыбались этому. — С ним всё в порядке, лёгкий шок, пара синяков, но всё будет хорошо, — говорили они. Наконец-то Сэма лечить закончили. Он всё время молчал и пялился куда-то… Не понятно куда. Тут Дин присел рядом с ним на лавочку. Бедром он касался бедра брата, давая понять, что он тут. А рукой нежно дотронулся до ладони Сэма, поглаживая. И младший отреагировал, повернулся к нему, улыбнулся и сказал: — Что-то мне везёт на травмы. — Ты меня до инфаркта точно доведёшь, чувак, — выдохнул Дин. — Прости… — Даже не думай. Ты ни при чём. — А кто причём? — нахмурил брови Сэм. Старший Винчестер взглянул на него, а в голове стоял вопрос: «Рассказать ему или нет?.. Это моя вина, я видел, как тот клоун исчез в толпе». Один раз Дин пренебрёг чутьём — и вот результат. Парень хотел отвесить себе подзатыльник. В этот самый момент разговор прервал подошедший Брэди. — Сэм, ты как? — выглядел Брэди обеспокоенным, однако Дин не хотел верить в это из-за ревности. Этот билетёр сталкерил его брата всё время. Дина просто бесило это. — Жить буду, — дёрнув уголками губ, ответил Сэм. — Напугал меня, — выдохнул блондин, — уезжаете? — Да, — отрезал Дин. Брэди взглянул на него, явно не понимая, почему Дин такой агрессивный. Или он делал вид, что не понимал. — Мы, — встрял Сэм, — пожалуй поедем, да. — Погоди, — сказал Брэди, — вот, — он протянул бумажку. Дин шумно выдохнул и, сам не осознавая того, положил ладонь брату на ногу, чуть повыше колена, давая понять, кому принадлежит Сэм. Надо сказать, что от Брэди этот собственнический жест не укрылся, и блондин хмыкнул. Дин заметил. Сэм взял номер билетёра и помахал ему рукой на прощание, обещав позвонить. Дин сидел как на углях. Кулаки чесались жутко. Старшего Винчестера буквально распирало от злости. — Ты в порядке? — спросил Сэм, явно обеспокоенный видом покрасневшего брата. Дин сверкнул таким взглядом, что младший предпочёл заткнуться. В молчании они добрались и до дома. При входе домой Дин отшвырнул ботинок так, что тот отлетел аж до кухни. Сэм сглотнул, однако голос подавать боялся. Он хотел пройти мимо брата тихо и незаметно, но путь преградила врезавшаяся в стену ладонь. — Какого чёрта это было? — задал вопрос Дин. Он старался держаться спокойно, но плохо выходило. — Ты о чём? — недоумевая, спросил Сэм. — Об этом, — Дин забрался в карман штанов брата, наплевав на возмущённый возглас того, и достал оттуда бумажку с номером. — Мне нельзя обустраивать личную жизнь? — закипал Сэм. — С первым встречным, о котором ты нихрена не знаешь? НЕТ, — процедил старший. — С чего такая забота?! — Беспокоюсь о твоей заднице. Потому что Брэди явно по мальчикам, — ухмыльнулся Дин. — А с чего ты взял, что я нет? — облизнувшись, сказал Сэм и уставился на брата исподлобья. Дин переваривал услышанное. — Ты гей? Би? Почему ты не сказал мне? — А я должен был? Дин ничего уже не понимал. Где-то на задворках сознания жужжала назойливая мысль, что он перегибает. Но ведь он не мог отдать кому-то того, кого сам любил? Даже если этот кто-то не знает о его чувствах. Старший вздохнул. — Нет, наверное, нет, прости, я лезу не в своё дело. Сэм даже опешил от такой смены тона, вмиг почувствовав укол совести. — Прости, ты переживаешь… Я знаю. И я ценю это… Дин кивнул и закусил губу, смотря под ноги. — Хочешь чаю? — вдруг спросил он, как бы предлагая: «Мир?». Сэм улыбнулся. — С печеньем. «Мир». Братья сидели на кухне, обсуждая приятные моменты сегодняшнего дня и планы на неделю. И Сэм решился заговорить о том, что подслушал утром. — Дин, я слышал ваш с Бобби разговор. Печенька выпала из рук старшего Винчестера и утонула в чае, но Дин даже не заметил этого. Он уставился на Сэма, ожидая новой ссоры, новых обид. Однако младший его удивил: — Я не злюсь, что ты скрывал, думаю, есть причина… Но… После сегодняшнего, Дин, я не могу выкинуть это из головы. А с учётом моих снов… — Я понимаю, — прервал его Дин. — Я расскажу тебе, Сэмми.

***

Дин рассказал ему всё, что знал. О всех тварях, таящихся в ночи. О том, как их мама и папа охотились на них. О том, как Джон учил его, Дина, управляться с оружием. Братья просидели до позднего вечера на кухне, потом переместились на диван в гостиную. Сэм не перебивал старшего, слушал внимательно. — Значит, мы охотники, — сказал он, когда Дин завершил рассказ. — Да, в прошлом, но сверхъестественный мир нас не отпускает до сих пор. — Понятно… — Сэм поёрзал под одеялом, устраиваясь поудобнее. — А что будем делать с клоуном? С призраком. — Пока не знаю, сообщу Бобби, может, завтра нароем информацию… Ты точно не в обиде? — Нет, Дин, я всё понимаю. — Я просто хотел защитить тебя, Сэмми, — Дин перешёл на шёпот и рукой коснулся руки брата, переплетая пальцы. Сэм затаил дыхание. В темноте глаза Дина казались чёрными. Его дыхание Сэм чувствовал на своих губах. Это была самая лучшая пытка. Младший Винчестер уже сомневался, это он слышит частый стук своего сердца или сердца брата. К неожиданности Сэма, Дин поднёс его руку к своим губам и поцеловал. Пухлые губы касались пальцев и костяшек так нежно, будто этим старший Винчестер хотел и извиниться, и признаться в том, что пока не мог выразить словами. — Я не могу тебя потерять, — мягко приложился щекой к ладони брата Дин. И Сэм увидел это в его взгляде: страх остаться в одиночестве. Младший сжал его руку в своей. — Ты не останешься один, я тебя не брошу. Сэм поразмыслил чуть-чуть и поцеловал брата в лоб. Дин приподнял брови, приятно удивлённый. А младший жутко смутился, сказал «спокойной ночи» и отвернулся. Щёки пылали. Дин же, совершенно счастливый, приобнял Сэма и уткнулся ему в затылок. — Спокойной ночи, Сэмми.

Baby, you're all that I want, Малыш, ты всё, чего я хочу. When you're lyin' here in my arms Когда ты лежишь здесь, в моих объятиях, I'm findin' it hard to believe — Мне сложно в это поверить — We're in heaven. Мы в раю. And love is all that I need Любовь — это всё, что мне нужно, And I found it there in your heart, И я нашёл её здесь, в твоём сердце. — Heaven (Bryan Adams)**

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.