ID работы: 9589616

Встреча

Гет
NC-17
В процессе
72
автор
DaniLoveNa бета
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 62 Отзывы 16 В сборник Скачать

Вторая

Настройки текста
      Лидия начала прослеживать параллель в поведении… Чеса. Её аж всю перекосило от мысленного упоминания этого петуха. К величайшему прискорбию Лидии, партии её скрипки были завязаны на партиях бас-гитары Чеса, а это означало, что ей придётся проводить с ним всё рабочее время, которое вот уже как полтора часа не могло начаться. Трубку этот, с позволения сказать, индивидуум не брал, персонального агента у него, разумеется, не было, а потому она понятия не имела, сколько ещё ей предстояло здесь торчать. — Мисс Лидия, я хотел обсудить с вами ваш инструмент, — мистер S. подошёл к ней, когда Лидия решила попить воды у кулера. — Может это и к лучшему, что Чес опаздывает, потому что я хочу, чтобы вы… — А здесь, мы будем творить волшебствооо.       Мистер S. замолчал на полуфразе и все собравшиеся обратили своё внимание на открывшуюся дверь. С довольной улыбкой на пороге комнаты стоял Чес. Так как кулер находился как раз у выхода, Лидия и мистер S. оказались в непосредственной близости от вошедшего. Их разделяло всего несколько шагов. — Как ты смеешь опаздывать? — с ходу наехала Лидия в своём привычном едком и размеренном тоне. — Мы, вообще-то, на работе. — Хоо, какое тёплое приветствие. И я рад тебя видеть, Лидия. Прекрасно выглядишь, кстати.       Лидия цыкнула, в отвращении поджав губы, на что этот омерзительный тип лишь довольно улыбнулся. Собственное имя прошлось, словно серпом по сердцу. Проклятье, она же решила вчера для себя, что будет его игнорировать, а тут ещё и первая заговорила! Вот «молодец» какая. Мысленно она шлёпнула себя по лбу. И что ещё за комплименты он вздумал ей отвешивать? У Лидии было безупречное чувство стиля, сегодня на ней было надето голубое платье в белый горошек длиной чуть ниже колен, с рукавами до локтей, от бёдер юбка разлеталась узким буфом*, тонкая талия подпоясана атласным белым поясом. Как бы прекрасно она ни выглядела, от него Лидия точно не желала получать комплименты. Это значило, что он смотрел на неё как на женщину, а она вообще не хотела, чтобы Чес на неё смотрел. — Бонджорно, дамы, — всё с той же улыбкой Чес помахал рукой столпившимся у стены женщинам. Все, как одна, смутились и раскраснелись. Среди них Лидия узнала вчерашнюю девицу с оленьими глазами, сидевшую рядом с ней. Сегодня возле неё стоял футляр с виолончелью. А так же, одной из них была взрослая, лет пятидесяти — пятидесяти пяти, женщина-пианистка с достаточно строгим характером и из достойной музыкальной семьи. Бывало, они играли вместе на совместных концертах, и Лидия знала, что у той уже и внуки были, но это всё же не помешало этой бабке с животным интересом разглядывать Чеса. Тот отвечал не менее заинтересованным взглядом. Фу, гадость какая. — Вы уж простите за опоздание, забирал детей из школы.       У него ещё и дети есть? Лидия приподняла тонкую бровь, не до конца веря в то, что «это» может быть отцом. — Привет, Чес. Мы тебе звонили раз сто. Почему ты не отвечал? И… не знал, что у тебя есть дети, — выразил мистер S. их общее удивление. — Так это и не мои. Братана моего. А телефон вчера пал смертью храбрых. У этого же братана в доме насос прорвало, пока помогал выгребать воду из подвала, труба вывалилась из кармана и сдохла. — Так купи новый, — с нескрываемым презрением сказала Лидия. — Вчера перечислили аванс за работу. — Я б с радостью, только денег уже нет. Кредиторы, — беспечно пожал плечами Чес. Справа от него выглянула любопытная мордашка в обрамлении грязных тёмно-рыжих волос. Будь у девчушки тонкий прямой нос, а не это курносое на него подобие, её можно было бы назвать милой, подумалось Лидии, несмотря на то, что она не являлась любительницей детей. — Здрасьте, я Хэви, — громко поздоровалась она мальчишеским голосом и, открыто улыбнувшись, вышла из-за спины Чеса. Лидия не изменилась в лице, но, если бы ей было не всё равно, почувствовала бы неловкость за то, что перепутала пол ребёнка. — О, кстати, можно они останутся? Я обещал им показать, как музыку записывают, — сложил перед собой ладони Чес в молитвенном жесте. — Ещё чего не хватало. Никаких детей, здесь тебе не детский сад. Выведи их живо, — кажется, у Лидии начиналась мигрень. Просто невероятно халатное отношение к работе. Пусть тогда все притащат сюда своих выродков. Одним больше одним меньше, какая разница? — Вообще-то, да… — неуверенно произнёс мистер S., задумчиво потирая подбородок, — детям лучше здесь не находиться. Неразглашение процесса записи, коммерческая тайна всё такое. Извини, Чес, сам должен понимать. — Да ладно вам! Они тихонько посидят на диванчике, телефоны заберём. К тому же здесь их тётка.       Какого, собственно, чёрта рука этого ничтожества показывала на Лидию?! — Они давно не виделись, наверняка соскучились. — Мы будем вести себя хорошо, честное слово.       В тот момент Лидия словно оцепенела, почувствовав на коже лица одновременно раскалённые иголочки от пощёчины отцовской ухоженной ладони и свежесть вечернего воздуха, насыщенного озоном. Мальчишка, что встал по левую сторону от Чеса, смотрел на неё ровным немигающим взглядом голубых глаз, обильно обмазанных подводкой. Длинные светлые волосы, собранные в низкий хвост, прямая осанка, сложенные за спиной руки… на неё словно смотрел Себастьян на пару лет младше того возраста, когда тот ушёл из дома. — Ого, Ди, вы прям на одно лицо! — громко зашептал рыжеволосый мальчишка, не скрывая восторга.       Ди, значит? Да, он и на неё был очень похож. Если бы только не этот ужасный курносый нос и веснушки, которые говорили о низком происхождении его матери… — Что ж, при условии сдачи телефонов, думаю они могут остаться. Кто знает, может сегодня мы посеем новое поколение музыкантов? — миролюбиво согласился мистер S., вспомнивший вдруг собственных детей. Чес согласно кивнул. — Что скажете, мисс Лидия?       Лидия сморгнула образ юного брата, отводя от Ди взгляд и понимая, что совсем перестала дышать. — Делайте что хотите, — отстранёно произнесла она, резко ото всех отворачиваясь, но не успела она сделать и двух шагов по направлению к комнате звукозаписи, как мистер S. вновь обратился к ней. — Ах, да, мисс Лидия, по поводу инструмента, я так и не договорил, — Лидия сдержала резкое «что опять?», но не без раздражения смерила мистера S. взглядом. — Я хочу чтобы вы вместо классической скрипки играли на электроскрипке.       Мигрень Лидии прогрессировала. Она так сильно сжала челюсти, что почувствовала, как вздулась венка у неё на виске. — Позвольте уточнить, мистер S., — размеренно начала она, вплотную подходя к мужчине и нависая над ним благодаря босоножкам на высоких каблуках. — Это чем же вас не устраивает Страдивари? — да, в семье Швагенвагенс использовали только лучшие музыкальные инструменты. И скрипок от великого мастера у них было пять штук… точнее уже достаточно давно их осталось четыре. — Не поймите неправильно, — мужчина сглотнул. Тяжёлую энергетику Лидии он ощущал на собственных плечах, она ещё и возвышалась над ним, буравя надменным, чуть прищуренным взглядом. А отстраняться было как-то несолидно. В первую очередь его возмущало собственное состояние. В конце концов он её работодатель, а не наоборот! — В общей концепции этого альбома электроскрипка подойдёт лучше. Особенно в сочетании с бас-гитарой Чеса. — А с чего это вы так решили, даже не прослушав ни одной записи ваших композиций, воспроизведённых акустической скрипкой? — Я не против записать вашу игру отдельно ото всех, чтобы потом сравнить качество звучание. — Не собираюсь тратить на подобное занятие время и силы. — Разумеется я оплачу… — Я не намерена продавать свои идеалы и убеждения, — бесцеремонно перебила Лидия. — Либо я играю на своём инструменте, либо вы ищете себе другого скрипача, — она скрестила руки на груди.       Все собравшиеся притихли и с интересом прислушивались к их диалогу. — Готов спорить, что у вашей тётки яйца больше, чем у бати, — донёсся до ушей Лидии громкий шёпот человека, которого она уже была готова прибить собственными руками.       Чуть отклонив голову назад, её прищуренный взгляд переместился на Чеса, который всё стоял на том же месте в окружении её… племянников. Как странно было произносить про себя это слово, но, абсолютно без сожалений, Лидия отметила для себя, что не чувствовала по отношению к ним ровным счётом ничего. — А я думаю, самые большие яйца у мамки. — Ну, Хэви, уж с этим не поспоришь, конечно, — Чес взлохматил рыжие волосы парнишки.       Ди молча улыбнулся уголками губ. Взгляд его в этот момент словно оттаял, а Лидия вдруг почувствовала ничем необъяснимое облегчение. Это было странно. Она больше не хотела бы встречаться с этим мальчиком, и всё же, ей было интересно, насколько он хорош в музыке. Лидия пребывала в полной уверенности, что старший сын Себастьяна и внук Густава не обделён музыкальным талантом, даже если музыкой не занимался, но это тоже было сомнительно, учитывая чей он сын. В своё время отец не спрашивал её и брата, чем бы они хотели заниматься, помимо музыки, поэтому всё их время было посвящено ей. — Мисс Лидия, давайте без поспешных решений. Я знаю, что вы лучшая. Убедился в этом, прослушав несколько записей концертов вашего оркестра. Первая скрипка явно не справится с этой работой.       Лидия немного расслабилась. Ей были приятны признания её заслуг, но одними комплиментами мистер S. не заставит её отказаться от своих слов. — И я бы очень хотел работать с вами… — мистер S. вздохнул, что-то обдумывая. — Но, если вы испытываете какие-либо трудности при игре на электроскрипке, тогда, я пожалуй мог бы пригласить мистера Залая**. — Нет у меня никаких проблем при игре на скрипке. Неважно, акустическая она или электрическая, — процедила Лидия. — И вообще, у Залая второй подбородок на корпусе лежит. Совершенно не эстетичное зрелище.       Проклятье, он брал её на слабо! Не смотря на то, что с электроскрипками ей работать никогда не доводилось, она профессионал, чёрт возьми! Да её отец быстрее вылезет из могилы, чем она не справится с каким-либо инструментом. — Это значит, вы согласны остаться? — просиял мистер S. — Рад, что мы договорились.       Лидия сделала глубокий вдох, прикрывая веки, а в конце выдоха открыла их вновь. — Хорошо. Где ваша электроскрипка?       Мистер S. опять помрачнел.  — Видите ли, она ещё в пути. Пробки.       Лидия приподняла бровь и посмотрела на мистера S. так, словно он лично вёз инструмент. — То есть, мы не можем начать даже при наличии этого червя? — коротким кивком головы указала она в сторону Чеса.       Червь непринуждённо рассмеялся. — Выходит, что так. Август, позвони ещё раз курьеру, узнай где он. Ладно, пойду выпью кофе. Чес, ты со мной? — Да, дай мне минутку.       Мистер S. кивнул и вышел из комнаты.       Лидия покачала головой, выражая своё негодование. Она вдруг вспомнила, что вообще-то хотела пить. Оказавшись вновь у кулера, Лидия вытянула пластиковый стаканчик и набрала в него воды. Как только она закончила, её неожиданно коротко дёрнули за локоть. Боком она оказалась прижата к сильному мужскому телу, от которого в носу защекотало знакомым запахом крепкого табака и древесной коры. От неожиданности её глаза округлились. Точно так же, как и вчера, Чес приблизился к её лицу и сказал: — Ты бы поосторожней со словами, а то меня такое возбуждает, знаешь ли.       Не смотря на то, что Лидия была полна возмущения и негодования, ей всё же удалось взять себя в руки. Несколько секунд она хмуро рассматривала его донельзя довольное лицо. В карих глазах отражался жёлтый свет от лампы. — Убери руки, — тихо ответила Лидия. Жёсткая хватка на локте сразу же ослабла. Поспешно освободившись, она отвернулась и направилась к столику, на котором оставила свою скрипку. Всё с той же улыбкой на лице, Чес проводил её взглядом, а затем подошёл к по-прежнему толпившимся у стенки женщинам и девушкам, напрочь позабыв про кофе.       Лидия сделала несколько глотков воды. Внешне она оставалась спокойной, но эмоционально была готова разбомбить здесь всё в пух и прах, ну или, на худой конец, поругаться хоть с кем-нибудь. Вот только никто к ней не подходил и вообще, кажется, все старались обходить её стороной. — Эй, тётя Ли.       Лидия поперхнулась водой и та потекла у неё из носа. Она поспешно прикрыла его ладонью и опустила голову вниз на источник звука. Рыжеволосый мальчишка, в ужасно поношенной зелёной кожанке, с блестящими глазами и улыбкой на смуглой круглой мордахе, смотрел на неё так, словно она была диковинной зверушкой в зоопарке. Ди стоял чуть позади брата, вернув своему лицу предыдущее отстранённое выражение, но внимание его также было приковано к ней. Да что им всем от неё надо? Лидия поспешила перевести взгляд обратно на младшего мальчика, потому что, глядя на него, она не чувствовала, как земля уходит у неё из-под ног. Этот Хэви, память услужливо напомнила ей странное имя племянника, был совершенно не похож на Себастьяна. Кажется от четы Швагенвагенс мальчишка не унаследовал ничего: ни аристократической внешности, ни осанки, ни роста, и, конечно же, никакого музыкального таланта. Разумеется, о каком таланте вообще может идти речь? Наверняка жёнушка Себастьяна нагуляла его на стороне. — Чего тебе? — строго произнесла Лидия, аккуратно утирая нос и в особенности кожу над верхней губой, чтобы не стёрлась помада. — И не называй меня тётей и уж тем более не смей сокращать моё имя. — Я просто подумал, что вы с папой обалдеть как похожи! Как близняшки… или двойняшки? — Хэви задумчиво почесал подбородок. — Ну и ладно. Слушай, а почему он о тебе не рассказывал? Хотя он в принципе о своём прошлом ничего никогда не говорил, но наверное что-то случилось, да? Вы поссорились? А можете помириться? — Не многовато ли вопросов, молодой человек? Если ваш отец не распространялся о своей семье, значит ему нет до неё никакого дела. Соответственно и мне наплевать на него, и уж на вас тем более. И ни о каком примирении и речи быть не может, — Лидия не собиралась сдерживаться в выражениях по отношению к этим детям только потому, что они родственники. Да и то, одно название что «родственники». Она их как не знала, так и дальше знать не желала. Поспешно допив остатки воды, Лидия быстрым шагом направилась к выходу из комнаты, оставив детей в одиночестве. *** — Чего это с ней? — провожая тётку удивлённым взглядом, спросил Хэви. — Без понятия, но, кажется, случилось что-то действительно стрёмное, раз её так перекосило, — Хэви хихикнул на реплику Ди. — И это точно не кража чужих резинок для волос. — Ээй! Да не трогал я твои резинки! Вот пристал. — Ну да, конечно. — Я серьёзно. — Да-да. — Почему бы тебе папу не спросить? — Потому что у папы целая коробка своих. — Тогда у мамы! Я вообще резинками не пользуюсь, если ты, вдруг, ослеп! — Эй, школота, кто-то обещал вести себя прилично, — хоть Чес и не выглядел серьёзно, делая парням замечание, и Ди, и Хэви сразу уяснили, что если не прекратят собачиться, оба получат пизды. — Прости, дядя Чес, — понуро пробубнил Хэви. — Извини.       Чес хмыкнул и вновь вернулся к какому-то разговору с особами у стенки. Ди пихнул брата в бок, привлекая внимание, и кивнул на полусвободный диванчик. — Пойдём сядем. — Ага.       Хэви проследовал за братом и, плюхнувшись рядом, завертел головой, с любопытством разглядывая разбившихся на группки музыкантов. Не прошло и двух минут, как младший начал ёрзать на месте и вздыхать от скуки и нетерпения. Ди, при всём при этом, спокойно сидел на месте, положив ладони на колени и краем глаза наблюдая за братом. Хэви всегда был эмоциональней и активней него, и, когда Чес сказал, что они тихонько посидят на диване, Ди точно знал, что сидеть на нём ему придётся в гордом одиночестве. Не успел он и глазом моргнуть, как Хэви уже приставал к нескольким музыкантам, расположившимся у пульта звукозаписи. Порой Ди завидовал лёгкой манере Хэви завязывать разговор, заводить друзей, вести непринуждённый образ жизни, но потом вспоминал, насколько младший туповат и успокаивался.       На самом деле, Ди, как и Хэви, с нетерпением ждал, когда начнётся работа. Эта ночь была особенно весёлой, благодаря тому, что они несколько часов все вместе вычёрпывали воду из подвала. В половине второго, когда его и Хэви отправили спать, Ди ещё час провёл за компом, изучая теорию процесса звукозаписи. Поэтому сейчас пульт звукорежисера, с множеством кнопок и рычажков, приводил его в экстаз. Так и хотелось что-нибудь попереключать и подёргать. — Эй, малой, лицо попроще. А то выглядишь так, словно готовишь план по захвату мира, — на подлокотник, рядом с Ди, опустился Чес, закидывая руку ему на плечо. — Куда тётка свинтила? — Мира? Слишком мелко. Если заниматься порабощением, только в масштабах галактики. А за тётю не знаю, она не докладывала, — Ди посмотрел на непринуждённо улыбающегося мужчину. — Слушай, дядя Чес. — Ммм? — Если тебе нравится тётя Лидия, зачем ты флиртуешь с другими женщинами?       Чес коротко рассмеялся и, склонив голову в сторону Ди, прижал парня ближе к себе. — Мал ты ещё, такие вопросы задавать. Лидия она ведь кто?       Ди нахмурился выискивая в вопросе подвох. — Кто? — Жееенщина. А что надо делать с женщинами? — … — Хотеть их, дурачина. Говорю же, нос ещё не дорос для таких вещей. Кстати, сам-то что о ней думаешь?       Ди задумался. Трудно было ответить что-то конкретное о человеке, которого знаешь десять минут. Но первое, что бросается в глаза, глядя на неё это сложный характер, а второе… — Ей на нас наплевать. Она знать нас не желает, — собственно, Ди не особенно-то и переживал по этому поводу. Он понимал, что внезапно свалившиеся ей на голову племянники не вызовут у той особой радости, особенно учитывая характер тётки. Но всё же, Ди жгло любопытство, что же такого произошло с отцом в молодости, что его прошлое настолько им же засекречено, и как раз Лидия была одним из ключиков к этой тайне. — К каждой женщине нужен особый подход, — словно читая его мысли, наставительным тоном произнёс Чес. — Особенно, если тебе что-то от неё нужно. — Ммм, — задумчиво промычал Ди. Он-то знал, что лучшему другу отца нужно от женщин. Вот только тётка совершенно не была похожа на тех особ, что добровольно падают в объятья дяди Чеса. Она вообще смотрела на всех окружающих, как на говно, в особенности на друга отца, и поэтому Ди сильно сомневался, что Чесу что-то с ней светит. А вот как подобрать к ней особый подход, чтобы узнать об отце хоть что-нибудь, это другой вопрос. При чём очень сложный. Ди ещё раз в голове прокрутил её диалог с Хэви и пришёл к выводу, что тётя их ненавидит. ***       Лидия сосредоточенно пережёвывала купленный в автомате протеиновый батончик дорогой известной фирмы. Завтрак давным давно переварился, поэтому сейчас у неё противно сосало под ложечкой. Ещё и эти дети. Чем больше они занимали её мысли, тем сильнее она раздражалась и хотела есть. Помириться, значит? Ей с Себастьяном? Вот ещё. Лидия даже фыркнула от негодования. Когда она потеряла надежду на то, что брат всё-таки вернётся домой, Лидия решила вычеркнуть его из своей жизни раз и навсегда. Да даже если бы он сам приполз к ней на коленях молить о прощении, она бы ни за что его не простила. — Мисс Лидия, скрипку только что доставили. Давайте вернёмся ко всем и начнём работу, — прервал её мрачные мысли мистер S., стоявший позади неё с картонным стаканчиком кофе в руках. — Наконец-то. Хоть что-то хорошее, — не сдерживая яда в голосе, сказала Лидия. Молча они добрались до студийной комнаты. Менеджер мистера S. уже закончил открывать коробку и как раз доставал из неё скрипку. — Мне потребуется время на настройку инструмента. — Не волнуйтесь, мисс Лидия, эти модели не требуют перенастройки для скрипачей, использующих акустические скрипки, — ответил менеджер, протягивая ей полностью чёрный четырёхструнный инструмент. Боковой вырез с одной стороны полностью отсутствовал, а с другой пространство от кромки талии до струнодержателя было пустым. — Ты где это вычитал? В Википедии? — Лидия презрительно скривила губы. — В таком случае советую заменить тебе мозги на электронные, потому что перенастройки не требует техника скрипача, а не сама скрипка. Впрочем, тоже самое можно посоветовать твоему начальнику, который решил променять шило на мыло.       Менеджер побледнел и покрылся испариной, круглыми глазами он уставился на того самого начальника. Мистер S. стоял возле Чеса, пряча лицо в ладони. *** — Надо было дать ей уйти, когда она предложила, — произнёс мистер S. тихо, когда Лидия ушла в комнату звукозаписи. — Не завидую её мужу, если он у неё появится.       Чес коротко рассмеялся. — Да лаадно тебе, зато с ней весело. — Разве что такому как ты, Чес, — хлопнув того по плечу, мистер S. направился к звукоинженеру, а Чес в свою очередь за всеми остальными музыкантами, перед этим попросив Ди присмотреть за его гитарой, оставленной у дивана. — Ты видел? Видел? — Хэви резко оказался на диване, налетая на Ди и вжимая того в подлокотник. — Строит всех, прям как папа! — щенячьему восторгу мелкого не было придела.       Да уж, тётка поражала своим даром обаяния, высказал свою мысль вслух Ди, отпихивая брата от себя. — Эт точно, — Хэви прыснул от смеха в кулак и аккуратненько, чтоб взрослые не запалили, подкрался к стеклу, из которого состояла стенка разделяющая комнату звукозаписи и пульт звукоинженера. — Мисс Лидия, сколько вам потребуется времени на настройку? Десять минут хватит? — спросил мистер S. в микрофон, вмонтированный в пультовую панель. — За кого вы меня держите, вообще? За вашего менеджера? — Лидия закатила глаза, коротко покачав головой. — Две минуты. Мне всего лишь нужно добиться чистого звука…       Ди еле заметно вздрогнул, сжимая кулаки. Он невольно вспомнил тот день, когда ему взбрело в голову учиться играть на гитаре. Отец тогда сильно помог… разочароваться в себе. Ди хмыкнул, прокручивая в голове слова отца по поводу отсутствия у него, Ди, какого-либо музыкального таланта. Он действительно не думал, что играть на гитаре настолько сложно, и что отец так серьёзно относился к музыке. Для него в ней не было полумер, и он не согласен мириться с несерьёзным отношением Ди к процессу занятий. ***       Закончив с настройкой, Лидия кивнула звукоинженеру и мистеру S. Рядом закончил бренчать этот отвратительный тип, который до последнего откладывал настройку собственного инструмента. Впрочем, ничего удивительного. Он пересёкся с её недовольным взглядом и улыбнулся, светя дыркой между передними зубами. Так как их партии были ведущими, в первом ряду стояли только они вдвоём. Скривившись, Лидия отвернулась, гордо задрав нос. После непродолжительной репетиции, они наконец приступили к записи и Лидия преисполнилась надежды, что скоро этот день закончится, но в какой-то момент, она услышала, что что-то идёт не так. Оторвав взгляд от собственных нот на подставке, Лидия уставилась прямо перед собой. Мистер S. и звукоинженер удивлённо переглядывались. Как она и думала, этот червь опять творил всё, что вдумывается. — Какого чёрта ты вытворяешь? — она прекратила играть и обратилась к Чесу, который удивлённо посмотрел на неё. — Чё такое? Почему остановились? — Чес, ты играешь не по нотам, — в этот момент из динамика раздался голос мистера S. — Ага, импровизирую. Думаю так будет лучше звучать. — Ты хоть что-нибудь можешь сделать нормально? У тебя есть ноты, так играй по ним, как делал это только что на репетиции. Лидия вообще не понимала, что творилось в его грязной, во всех смыслах, голове. Он откровенно насмехался над ней, с нечитаемой улыбкой вглядываясь в её лицо. Руки прям зачесались заехать ему скрипкой по морде. — О, да, кое-что у меня очень хорошо получается, — туманно ответил этот гад. — Знаешь, твоему брату я всегда говорил, что недостаточно просто играть музыку, её надо слуушать. — И как мне это понимать? — мрачно спросила Лидия, но Чес не ответил. Лишь пожал плечами и повернулся к стеклу. — Ладно, давайте-ка начнём сначала и продолжим в этом направлении. Чес, если мне не понравится, придётся переписать всё по нотам, — строго сказал мистер S. — Оокей.       Лидия глубоко вздохнула. Да что же это такое? Ему так и будет всё сходить с рук? — А ты что же, смотрела мои ноты? — тихо спросил Чес своим чуть хрипловатым голосом. — Надо же было чем-то занять себя, пока ты шлялся не пойми где, — так же тихо ответила Лидия, хмуро покосившись на него.       Спустя некоторое время, на особо сильном моменте композиции, которую выводила Лидия, она заметила прильнувшее к стеклу лицо младшего племянника, который с нескрываемым восхищением в глазах смотрел на неё. От дыхания из его ноздрей на стекле оставались маленькие паровые пятнышки. Надо же, кажется мальчик может ценить прекрасное. Не без одобрения подумалось Лидии, когда она вернулась взглядом к своим нотам. ***       Хэви с нетерпением ждал ужина, чтобы поделиться с родителями впечатлениями о прошедшем дне. Этой ночью и утром ему с Ди так и не довелось рассказать о вчерашнем предложении Чеса сходить на студию звукозаписи, а после школы Хэви об этом напрочь позабыл. Да и к тому же родаки не любили, когда им звонили по пустяками в связи с особенностями работы, особенно папа. В любом случае с ними был дядя Чес, а он практически член семьи, так что всё было нормально.       Как только Хэви заговорил о студии звукозаписи и процессе работы, улыбка отца вдруг погасла. А стоило упомянуть встречу с тётей, её крутую игру и схожесть с отцом, так его брови и вовсе нахмурились, и Глэм поднял на Хэви тяжёлый взгляд. — Хэви, хватит. Ни слова больше, — и одёрнул сына практически на полуслове. — Но… — Хэви.       Мальчик удивлённо закрыл рот, во все глаза рассматривая серьёзного отца. Хэви никогда не слышал, чтобы он поднимал на кого-то голос, в том числе и на него с Ди, но от такого серьёзного лица и тона у мальчика всегда поджилки тряслись, как в тот раз, когда папу вызвали в школу и ему об этом надо было как-то сказать. Хэви растерянно покосился на брата, который сидел с таким видом, словно знал всё на свете, в том числе и причину такого поведения отца. Именно в этот момент Хэви вспомнил, как тётя Лидия высказывалась о папе и, заодно, о нём с Ди. Должно быть из-за этой таинственной ссоры отец и не хочет слышать что-либо о сестре. Мама тоже с долей удивления смотрела на Глэма, но молчала. — Извини, пап, — угрюмо сказал Хэви, уткнувшись в тарелку. Как бы грустно ему не было, расстраивать отца он не хотел.       Глэм вздохнул, глядя на сына. — И ты прости, Хэви. Я не хотел быть грубым, — в его голосе вновь зазвучали тёплые нотки, губы тронула лёгкая улыбка, но взгляд остался задумчив. До конца ужина Глэм больше не произнёс ни слова.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.