ID работы: 9582258

Теперь это наше время

Слэш
NC-17
В процессе
76
автор
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 57 Отзывы 26 В сборник Скачать

Черный юмор леди жизни или Гарвардское возмездие

Настройки текста
Примечания:
— Ты действительно можешь сделать это? — удивленно поднял брови Майк. — Да, — кивнул Маркус. — Это не проблема, говорю же. Мой собственный развод был тяжелым, я понимаю, через что ты вынужден проходить, — он достает из кармана небольшую карточку. — Держи. Это номер моего юриста. Майк взял визитку и благодарно улыбнулся: — Спасибо, Маркус. Это… очень важно для меня. Спасибо. — Не за что, — Маркус хлопнул его по плечу. — Друзья моего брата — мои друзья. Кстати, о Харви. Ты говорил с ним об этом? — Пока нет… Маркус понимающе качает головой. — Он может плохо это воспринять. Вероятно, он думал, ты обратишься к нему с этим. Майк вздохнул. Маркус чертовски прав, но последнее, что нужно им с Харви сейчас — очередной тяжелый разговор… За день до этого: Майк проснулся раньше, чем вчера. Часы показывали восемь утра. Рановато, если вы спросите его, но так как сон больше попросту не приходил, Майк вылез из-под теплого одеяла, накинул первую попавшуюся в шкафу футболку и направился на кухню. Судя по всему, Харви еще спал, так как дверь в его комнату была закрыта. Майк огляделся в поисках рецепта, выписанного врачом. Может, ему и нужен кто-то, кто проследит за тем, чтобы он не упал на свои травмированные ноги посреди гостиной, но это не значит, что он не в состоянии самостоятельно помнить о необходимых таблетках. Листок висел на холодильнике, и Майк заметил его довольно быстро, так как, будучи Харви Спектером, Харви не клеил на него больше ничего. Никаких магнитов, фотографий или хотя бы стикеров со списком покупок. Майк фыркнул. Очевидно. Чего еще можно было ожидать? Он прочел название нужного препарата и достал баночку из шкафчика. Приняв нужную дозу, Майк протер немного слипшиеся глаза и на секунду облокотился на стойку, собираясь с мыслями. Ему хорошо спалось. Кажется, даже без кошмаров. Это приятно. Однако вчерашний вечер все еще существовал к его огромному сожалению. После пришедшего от Рейчел сообщения Майк вдруг осознал всю реальность происходящего. В последний раз, если не считать ее визита в больницу, он виделся с Рейчел еще до нападения. Честно говоря, все, что было до нападения, казалось слегка размытым и отдаленным, из-за тяжести и загруженности последних недель. Именно поэтому Майк, конечно, знал, что развод проводить придется, но просто не собирался разбираться с этим в ближайшее время. Рейчел же однако была другого мнения. Хотя, в этом он ее винить не мог. Никому не нравится быть постоянно под свисающим мечом. Пусть он лучше упадет или исчезнет. Майк так и не смог придумать что-то с юристом. Ему нужен кто-то со стороны, но найти подходящего человека будет очень непросто, так как, как известно, худший пациент — это врач. — Эй, — мысли Майка были прерваны тихим голосом. Майк поднял голову и увидел в дверях еще немного заспанного Харви, и он не мог не улыбнуться. На Харви была пижама, его волосы стояли торчком, а линии лица еще не приобрели свою ежедневную твердость. — Доброе утро, — улыбнулся Майк. — Доброе, — кивнул Харви и направился к шкафчику с посудой. — Ты рано, — сказал он, наливая себе воды. — Не спалось, — пожал плечами Майк. Харви залпом выпил весь стакан и посмотрел на него обеспокоенным взглядом. — Кошмары? — Нет, просто не спалось, — поспешил успокоить его Майк. — Как насчет того, чтобы ты пошел в душ и собираться, пока я приготовлю нам обоим что-нибудь? Не заставляй своего брата ждать в аэропорте. Харви ухмыльнулся. — Ты так мила, дорогая. — Заткнись, я, между прочим, все еще в браке, — закатил глаза Майк. — Иди, — он кивнул в сторону ванной комнаты. — Это все еще мой дом, — саркастично поднял бровь Харви, наполняя стакан еще раз. — Харви, — Майк посмотрел на него притворно строгим взглядом, но Харви не сдвинулся с места, вместо этого продолжив пить. — Дорогой, если ты сейчас не пойдешь в этот чертов душ, чтобы не опоздать к своему же брату, ты останешься без секса на всю следующую неделю, — Харви хочет поиграть, тогда, Майк не против. А ведь он просто хотел сделать ему завтрак в благодарность за хорошо проведенный вчера за фильмом вечер. Харви поперхнулся, быстро поставив стакан на стол и ошарашенно посмотрев на ухмыляющегося Майка. — Иди, — повторил Майк и обошел застывшего Харви, направляясь к холодильнику. Сзади послышались шаги, а затем хлопок двери. Майк мысленно похвалил себя за то, что смог заткнуть самого Харви Спектера.             

***

— Дядя Харви! — раздался детский крик, и в следующее мгновение на руках у Харви оказалась маленькая девочка, крепко обнимавшая его за шею. Аэропорт — место вечной суматохи и спешки, но многие люди немного замедлялись в своих шагах или болтовне по телефону, проходя мимо и не скрывая трогательных полу-улыбок. — Привет, Шарлотта, — Харви мягко потрепал племянницу по волосам. — Не понимаю, почему я не получаю таких же жарких объятий? Маркус остановился рядом и шутливо нахмурился. — Потому что дядя куда круче, чем папа, — ухмыльнулся Харви. — Я прав, красотка? — он посмотрел на Шарлотту. — Нет, — она упрямо замотала головой. — Вот, — победно улыбнулся Маркус. — Моя девочка, — он щелкнул дочь по носу и отпил из своего пластикового стакана кофе. — Нет, пап, просто тебя я вижу часто, а дядю Харви нет, — Шарлотта смотрела на них обоих так, будто разъясняла самые очевидные на свете вещи. Когда и Маркус, и Харви лишь продолжили молча стоять, улыбаясь ей, она комично цыкнула. — Дядя Харви заслуживает больше обнимашек, потому что его давно никто не обнимал. Харви изумленно поднял брови. — С чего вы взяли, юная леди, что я столь одинок? — Потому что только я могу тебя обнимать, — серьезно заявила Шарлотта. Маркус рассмеялся. — Ну, вот и все, братец. Она поставила на тебе свое клеймо. — Что же, я никогда не откажусь принадлежать такой очаровательной особе, — пожал плечами Харви, опуская Шарлотту на пол и поворачиваясь к Маркусу. — Отлично, тогда, как отец этой особы, я считаю, что тоже имею право на обнимашки, — с этими словами Маркус втянул его в медвежьи объятия. Харви фыркнул. — Всегда был неженкой, — пробубнил он. — Давай, Харви, ты скучал, я знаю. Харви обнял брата в ответ, похлопывая его по спине. — Шарлотта, забери у меня свои игрушки. Харви оторвался от Маркуса и увидел мальчика-подростка, стоящего рядом с Шарлоттой и беспечно попивающего что-то из стакана из ресторана быстрого питания. — Ты сказал, что купишь воды, — укоризненно заметил Маркус. — Я передумал, — небрежно пожал плечами мальчик. — Держи, — он протянул Шарлотте плюшевую лису. — Скажи спасибо заботливому старшему брату, который подобрал ее в самолете. Шарлотта только фыркнула и выхватила у брата игрушку. — Вы посмотрите, — усмехнулся Харви. — Дэйв, а ты подрос… — Спасибо? — вопросительно поднял бровь мальчик. — Хотя, — Харви выхватил у Дэйва стакан, заглядывая внутрь. — Взрослые люди определенно не портят свой желудок этой дрянью. — Я не сказал, что я взрослый, ты это сказал, — Дэйв выхватил у Харви напиток и вставил в одно ухо наушник, свисавший с его шеи. — И я Дэвид, а не Дэйв, — он вставил второй наушник и уткнулся в экран телефона. — Фу, он всегда такой вредный, — скривилась Шарлотта, и Маркус рассмеялся. — Полегче, Шарлотта, он твой брат, — он выкинул пустой стаканчик из-под кофе в ближайший бак. — Иди-ка сюда, — Маркус посадил дочь на бедро и посмотрел на Харви. — Вези нас, о, великий вождь. Харви усмехнулся. — Повезет нас водитель, а не я, — сказал он, доставая телефон, чтобы позвонить Рэю. — Прости за него. Недавно тринадцать исполнилось, начало пубертата, все такое. Сам понимаешь, — Маркус слегка кивнул в сторону сына. — Расслабься, — Харви отмахнулся. — Идем. Спустя несколько часов толкотни по суровым Нью-Йоркским пробкам, они наконец добрались до дома Харви. К тому моменту Шарлотта успела пересказать дяде всю свою жизнь за те полгода, что они не виделись. Начиная с того, как она провела свой пятый день рождения, и заканчивая тем, как весело вчера они с мамой сходили в парк аттракционов. Самым удивительным оказалось, что Харви совсем не был против. Он с удовольствием слушал детский лепет и даже где-то вступал в диалог. Это была та долгожданная легкость, которой так не хватало Харви на фоне всех последних событий и которая могла исходить только от искреннего и веселого ребенка, все еще всей душой желающего делиться своим счастьем с целым миром. Отличным контрастом этой маленькой, беззаботной девчушке служил ее брат. Дэвид провел всю поездку, что-то рассматривая в телефоне и периодически кивая в такт музыке в своих наушниках. Пару раз Маркус пытался подключить сына к беседе, но, не получив никакой реакции, в конце концов, оставил его наедине с собой. Через час или около того Шарлотта уже мирно сопела у Харви на коленях, видимо устав после перелета. Они с Маркусом воспользовались этим моментом, чтобы обсудить собственные дела. Маркус рассказал, что все же развелся с женой, но не получил опеку над детьми, из-за своей не прошедшей до конца игромании. Однако суд позволял ему общаться с детьми и даже брать с согласия матери в поездки, как в этот раз. Харви не горел желанием обсуждать свою жизнь. В конце концов, большая часть касалась не только его, но и Майка, и он не был уверен в том, как Майк отнесется к раскрытию всех подробностей. К тому же, Харви уже достаточно рассказал Маркусу, так как ему нужно было каким-то образом объяснить пребывание в его квартире на постоянной основе молодого парня, являющегося по-прежнему, как минимум, формально подчинённым Харви. В конце концов , Харви ограничился рассказом о том, как нелегко сейчас, после ухода Джессики, в фирме. — Почему ты не снимешь её имя со стены? — спросил Маркус, поворачиваясь к Харви с переднего сиденья. — Я думаю, ты понимаешь, что это решит значительную часть проблем. — Это не так просто, Маркус, — качает головой Харви. Маркус, кажется, хотел что-то ответить, но передумал и лишь пожал плечами. Харви посмотрел на племмянницу, которая мирно дремала, положив голову ему на колени. Она выглядела спокойной. В такие моменты, когда ему выпадала возможность пообщаться с детьми брата, Харви часто задумывался, а будет ли у него когда-нибудь собственная семья. Пару лет назад, если бы его кто-то спросил, хочет ли он брак и детей, скорее всего, Харви сказал бы нет. Зачем? Он именной партнёр одной из самых престижных юридических фирм Америки, зарабатывает больше тысячи долларов только за час, полностью реализован в своей профессии и вполне доволен своей жизнью. Дети — это просто не о Харви. А что сейчас? Нет, у него определённо не случилось резкой смены взглядов. Семья по-прежнему кажется чем-то отдалённым и слегка пугающим своими обязательствами. Однако, возможно, сейчас он бы рискнул с большим желанием, чем раньше. Глядя на Шарлотту, всегда смотревшую на отца с безусловным обожанием, на Маркуса, смотрящего на дочь с нежностью и любовью, и на свою собственную жизнь, в которой не так уж и много тех, кто любит его просто за то, что он есть, Харви думает, что семья — это не самое ужасное, что может с ним случиться. — Мистер Спектер, мы на месте, — послышался голос Рея, и Харви оторвался от своих размышлений. — Спасибо, Рей, — кивнул он. Когда они наконец оказались у двери в квартиру, Шарлотта уже успела полностью проснуться и вновь стать невероятно болтливым ребенком. — Шарлотта, — Маркус поймал дочь за плечи. — У дяди Харви гость, который может не очень хорошо себя чувствовать, поэтому постарайся не кричать. Шарлотта посмотрела на Харви, открывавшего дверь. — Кто твой гость, дядя Харви? — Он мой друг, — улыбнулся Харви. — У тебя есть друзья? — она звучала искренне удивленной, и Маркус с Харви весело переглянулись. — Да, юная леди. Я же тоже человек. Несколько мгновений Шарлотта выглядела очень задумчивой, но затем улыбнулась и кивнула самой себе. — Я буду с ним дружить. Позади послышалось фырканье Дэвида, и Маркус строго посмотрел на сына. — Что же, думаю, он будет не против, — пожал плечами Харви. — Только не слишком очаровывай его, иначе он захочет уехать с тобой, и я тебе этого не прощу. Харви открыл дверь и отошел, пропуская всех вперед. — Добро пожаловать. Шарлотта тут же сорвалась с места, забегая в квартиру. — Шарлотта, сними верхнюю одежду! — крикнул Маркус, когда девочка уже плюхнулась на диван. — Да ладно, — махнул рукой Харви. — Она ребенок, пусть развлекается. — А мне он так никогда не разрешает, — Майк опирался на стену в прихожей, весело смотря на Харви, а затем переводя взгляд на Маркуса. — Вечно бубнит, что это неприлично, и я испачкаю ему диван. Маркус усмехнулся. — Зануда, — понимающе сказал он. — Зануда, — согласился Майк. Харви обреченно застонал. — Это было ошибкой — знакомить вас двоих. Маркус и Майк рассмеялись, пожимая друг другу руки. — Приятно наконец познакомится с тобой, Майк. — Взаимно, — мягко улыбнулся Майк. — Привет, друг Харви, я Шарлотта, — Шарлотта появилась позади. — Приятно познакомиться, Шарлотта, я Майк. Девочка попыталась мягко дёрнуть Майка за запястье вниз, чтобы тот присел до её уровня, и Майк зашипел, когда почувствовал в коленях колющую боль. Харви резко шагнул в его сторону, слегка вытягивая одну руку, чтобы подхватить Майка под спину, если понадобится. Шарлотта тут же отступила и испуганно уставилась на него. — Прости. Тебе больно? — она нежно погладила Майка по нижней части руки. — Немного, — сдавленно усмехнулся Майк в ответ. — Но все в порядке. — Будь осторожней, — укоризненно сказал Маркус дочери. — Нет-нет, все действительно в порядке, — Майк махнул рукой. Маркус открыл рот, чтобы усомниться, но его прервал Харви. — Эй, малышка, иди-ка сюда, — он подхватил Шарлотту на руки, чтобы она оказалась на одном уровне с Майком. — Ну вот. Теперь вы можете познакомиться, как следует. Шарлотта смущенно улыбнулась. и протянула руку, которую Майк пожал, добродушно подмигнув ей. — А это твой брат? — спросил он, посмотрев на Дэвида. — Да, это Дэвид, но он противный и вредный, — она показала брату язык и, спрыгнув с рук Харви, убежала глубже в квартиру. Дэвид закатил глаза. — От противной и вредной слышу, — пробормотал он. Маркус только осуждающе покачал головой и бросил на Майка извиняющийся взгляд, на что Майк лишь пожал плечами, в знак того, что все хорошо. — Можно спросить? — обратился он к Дэвиду. — Вы же все равно спросите, — мальчик повесил куртку и, скрестив руки на груди, повернулся к Майку. — Я Дэвид, мне тринадцать, в школе учусь нормально, за свое поведение не стыдно, бла-бла-бла. Харви приподнял бровь и посмотрел на Маркуса, который приложил ладонь ко лбу. — Да нет, если честно, хотел поинтересоваться этим, — Майк ткнул пальцем на футболку Дэвида. — Знаете, кто это? — Дэвид недоверчиво посмотрел на Майка с явной насмешкой в голосе. — Шутишь, парень? Кто не знает Skillet? Какая любимая песня? Дэвид слабо ухмыльнулся. — «Undefeated». — Хм, — задумчиво протянул Майк. — Да, она неплоха, но мрачновато на мой вкус. Слышал когда-нибудь «Those Nights» у них? — Конечно, я слышал все их песни, — мальчик расплылся в широкой улыбке. — Но «Those Nights»? Серьезно? Это старье? Нет, она ничего, но есть и лучше. — Старье? В самое сердце, — Майк драматично ударил себя в грудь. Харви рассмеялся. — Я не знал, что ты ладишь с подростками, — он пошел в сторону кухни и, поравнявшись с Майком, усмехнулся: — Почувствуй себя старым. Если будет нужен хороший врач, который посмотрит простату, скажи. Майк закатил глаза, но все же улыбнулся. *** Оставшийся день прошёл неплохо. Даже хорошо. Харви честно сомневался в том, что семья Спектеров сможет провести вместе много времени, избегая конфликтов. Особенно, учитывая настроение Дэвида. Он ошибался. Дэвид почти весь вечер провел в компании Майка, обсуждая все подряд. Начиная с рок-групп и заканчивая тенденциями в современном образовании. Харви знал, что его племянник был умным малым: в свои тринадцать интересовался политикой и социологией, много читал, часто смотрел разнообразные лекции и в целом был довольно разносторонним парнем. Однако дело в том, что он редко проявлял себя с Харви. Маркус говорил, что Дэйв сейчас со всеми такой: слегка закрытый и угловатый. Обычный подросток. Нужно было видеть выражения лиц их обоих, когда Дэвид с большим удовольствием и горящими глазами обсуждал с Майком свой любимый фильм и делился своими взглядами на политическую ситуацию в стране. Не просто делился, а был готов слушать Майка сам. — У этого твоего Майка есть магические способности? Или он просто учился на педагога? — рассмеялся Маркус, наблюдая за сыном, который прямо сейчас увлечённо разговаривал с Майком, параллельно даже играя с Шарлоттой в какую-то игру, выбранную ею на его телефоне. Харви улыбнулся, покачав головой. — Просто он всегда умел удивлять разнообразием своих навыков. Маркус толкнул его в плечо, и Харви отвёл взгляд от гостиной и посмотрел на брата. — Ты должен быть горд им, братишка. — Я горд, — Харви снова посмотрел на веселящихся детей рядом с Майком. — Ты себе и не представляешь… — Дядя Харви! — раздался детский крик, и в следующую секунду к ним на кухню уже бежала Шарлотта. Она вскарабкалась на стул и уставилась на отца и дядю. — Я хочу есть. — О, отлично, — тут же подхватил Дэвид, тоже идя на кухню. — Как насчёт пиццы? — Я за, — усмехнулся Майк. — Нет, — хором ответили Харви и Маркус, вызвав разочарованные стоны. Харви закатил глаза. — Майк, повзрослей, это вредно. Майк и Дэвид переглянулись. — Зануда, — прошептал Майк, и Дэйв кивнул. — Так, вы двое, — грозно начал Харви. — Бежим, — Дэвид подхватил смеющуюся сестру на руки и исчез в комнате. В конце концов, они так и не заказали пиццу, потому что Харви сказал, что Майка пора приучать к нормальной пище, а Маркус, что его детям вредно есть эту химию. Харви взялся за приготовление ужина сам и был вполне уверен в том, что он получился невероятно вкусным. Маркус взял Шарлотту прогуляться до парка, пока Харви готовил. Дэвид сидел в наушниках в гостиной. В квартире стояла тишина. Разве что, иногда вода в кастрюле на плите издавала булькующий звук. — Закончил? — поинтересовался Майк, вдруг оказавшись за плечом Харви. Харви вздрогнул от неожиданности, но кивнул. — Почти. — Ого, у тебя есть пианино? Да уж, внимание Майка было настолько рассеянно, что порой Харви не успевал за скоростью смены темы. — Не совсем, — сказал он. — Это синтезатор, если быть точным. — Играешь? — послышался вопрос из-за спины. — Играл раньше. — Хм. Позади раздались шаги и шуршание. Харви обернулся. Майк сел за синтезатор, стоявший в углу. Он трепетно занёс руки над клавишами, но замер в последний момент и робко посмотрел на Харви, словно спрашивая разрешения. Харви мягко улыбнулся и кивнул в приглашении. — А можешь сыграть что-нибудь из песен моего дедушки? — спросил Дэвид. — Я… Я мог бы найти ноты. У меня есть они в телефоне. Папа показывал когда-то нам записи дедушки, и я сфотографировал. Харви удивлённо посмотрел на парня. Он знал, что Маркус любил музыку отца, но не знал, что он давал её слушать детям. При мысли об этом, Харви почти расплылся в искренней улыбке. — Харви, это та музыка, что ты слушал в офисе? Твоего отца? — обратился к нему Майк. Харви кивнул. — Я могу попробовать вспомнить мелодию… — задумчиво произнёс Майк, снова занося пальцы. — Сейчас, — он несколько раз пробно коснулся клавиш, пытаясь подобрать ритм. Наконец, у него получилось воспроизвести нужную мелодию. Харви посмотрел на Дэйва, который завороженно слушал игру Майка, сидя на диване. Он вздохнул. Как давно он не слышал этой музыки в живую. Их отец умел играть на многих инструментах, но дома было лишь пианино, поэтому иногда, когда он не пропадал в очередном туре, и вся семья была дома, Гордон играл им что-нибудь. Что-то, только что пришедшее на ум, какие-то песни, которые просили Маркус и Харви, или свою собственную музыку. Харви отлично помнил, как сидел так же, как сейчас сидел Дэвид, и слушал игру отца так же, как Дэвид слушал игру Майка. Завороженно, тихо и ловя каждую ноту и каждый звук. В конце концов, Майк остановился, неловко потирая шею. — Извините, вряд ли вспомню дальше. Харви мог только восхищенно улыбнуться и медленно похлопать. — Это было… — начал он. — Просто потрясно, — Дэвид оказался рядом с Майком. — Ты можешь научить меня какой-нибудь мелодии? Когда Майк кивнул, Харви не были ни на толику удивлен. Несколько мгновений он наблюдал за, возможно, одной из самых милых картин в своей жизни: Майк усердно объяснял его племяннику, как нужно играть. Мило? О, Харви, пора на пенсию. И все же, тепло разлилось в его груди само по себе.             

***

      Майк устало зевнул и потянулся, вставая с дивана, на котором мирно дремала Шарлотта. Маркус с детьми пробыли в Нью-Йорке всего два дня, а завтра их уже ожидал полет домой. Харви явно этого не хотел, наслаждаясь компанией брата за парой стаканчиков скотча и обсуждением насущных проблем и общением с племянниками. Маркус шутил, что Харви просто пытается увести у него наследников, и Харви смеялся, чокаясь с ним. А Майк видел, что Харви скучает по семье. Пусть его отца уже нет, но мать и брат по-прежнему живы, и Майк ни раз ловил Харви с открытым чатом с их матерью на телефоне и задумчивым взглядом. Он никогда не спрашивал. Хотя, может, и стоило. Эти два дня, несмотря на физическую усталость, пришлись Майку по душе. Он давно не проводил время с людьми младше тридцати без дорогих костюмов и множества комплексов и переживаний. Дэйв и Шарлотта были очаровательными ребятами, хоть к парню и нужен был особый ключ. И все же, они втроем нашли общий язык. Майк искренне старался дать Харви и Маркусу побольше времени вдвоем, занимая детей, и, кажется, у него это получилось. Все это было неописуемо семейно, тепло и прочие эпитеты, но Майка, если честно, это немного пугало. Он не боится чувств и эмоций, однако откровений за последние несколько дней было слишком много, и Майк просто растерян. Они с Харви никогда не расширяли границы столь резко. — Майк? Майк обернулся и увидел Маркуса, неловко выходящего из комнаты Харви, где вместе с дядей, на кушетке спал Дэвид, и закрывающего дверь. — Она уснула, — улыбнулся Майк, кивнув в сторону Шарлотты, и Маркус окинул дочь нежным взглядом. — Харви и Дэвид тоже, — он мягко погладил Шарлотту по волосам. — Поговорим? — О чем? — поднял брови Майк. Маркус вздохнул и опустился на кофейный столик перед диваном. — Я слышал, у тебя сейчас развод. Харви упоминал, что тяжелый. Я просто… — он почесал висок, замолчав, словно не решаясь сказать что-то. — Я предположил, что у тебя могут быть проблемы с юристом, так что… Могу порекомендовать кое-кого. Наше время: — В любом случае, спасибо, Маркус, правда. — Не за что, — пожал плечами Маркус. — Ты, очевидно, важен моему брату, так что, важен и мне. И спасибо за эти два дня. Дети от тебя в восторге. Они обменялись рукопожатиями и разошлись спать. Дэвид и Маркус спали в комнате Харви, а Шарлотта на диване. Майк всячески пытался убедить Харви, что для него не проблема — уступить гостевую комнату, однако тот наотрез отказался, сказав, что Майк все еще не здоров, а его кошмары и вовсе не контролируемы. Это не было обвинением. Майк это знал. Но почему-то что-то в этих словах его задело. Тем не менее, одна из проблем Майка сейчас возможно решилась… Это радовало. Майк засыпал с мыслями о том, что ближайшее будущее может оказаться не таким уж плохим. На следующий день Маркус с детьми уехал, а Харви получил сообщение от Луиса, что один из клиентов Харви вступил в спор с конкурентом и начал судебный процесс. Клиент из Чикаго, и как бы Харви не пытался отказаться, сначала Луис усердно уговаривал его по телефону полететь туда лично, а затем Майк. — Харви, мне не пять, — закатил глаза он. — Все будет хорошо. В конце концов, Харви был действительно вынужден улететь. Майка бы вряд ли это беспокоило, так как у него и так было предостаточно поводов для переживаний, если бы в день отъезда Харви он не получил на электронную почту то злосчастное письмо от декана юридического факультета Гарварда. Сначала, очевидно, Майк был рад наконец пришедшему делу — первому из трех, которое приблизит его к поступлению в университет мечты. Это было весьма и весьма наивно. Сразу после всех вступительных формальностей, в информации о деле жирным шрифтом было выведено: Адвокат истца: Харви Р. Спектер Майка тошнило.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.