ID работы: 9546467

Назад домой

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
83 страницы, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Наконец-то дома

Настройки текста
Чувствуя вес кэтчера на своём плече, Курамочи спокойно посмотрел в окно и вспомнил свой первый день в Сейдо. В то время он был ещё зелёным и семпаи одурачили его также, как он Савамуру на первом году обучения. Тогда он считал себя непобедимым, хотя на деле таким, конечно, не являлся. Семпаи были очень суровы к нему, а его стойкий характер побуждал их действовать ещё грубее. Только Миюки тогда было всё не по чём и он честно осмеливался выказывать всем своё мнение. В случае с Савамурой, который что-то говоря показывает только свою глупость, прямолинейность Миюки показывала полную уверенность в себе и Курамочи всегда восхищался этой чертой кэтчера, пусть он никогда добровольно об этом и не скажет. Хотя, если вспомнить, то именно эта черта чаще всего доставляла ему огромные проблемы, и лишь мысль обо всех этих сценах заставился шорт-стопа тихо засмеяться. Да, настолько, насколько их теперешний капитан действовал им на нервы, настолько Курамочи его уважал и признавал его талант. Пейзажи менялись за окном, а воспоминания накатывали всё с новой силой, не желая останавливаться, и не могли не вызывать улыбку. За таким приятным занятием они почти приехали на станцию его родного города. - Эй, вставай. У тебя голова не из пуха сделана, знаешь ли! – сообщил Курамочи и стряхнул плечами. На самом деле, голова Миюки его никак не тревожила, но не хотелось этого показывать. Устало моргнув, кэтчер сел и усмехнулся. - Но она достаточно лёгкая, иначе ты бы не держал её на себе всю дорогу, - пришла очередная колкость от Миюки, на что Курамочи осталось только вздохнуть. Когда поезд прибыл, они дружно взяли свои вещи и последовали на выход сначала из вагона, а потом и из вокзала. Ёичи не мог не радоваться, ведь совсем скоро он увидит свою семью. Улыбка только увеличилась, когда он закинул сумку на плечё , прогуливаясь рядом с Казуей. - И тут ты вырос? – спросил Миюки, хотя, конечно, знал ответ, но как будто просто хотел поговорить. Курамочи только промычал в ответ, потому что сейчас слишком глупо разговаривать с Миюки, всё равно нормальной беседы не выйдет, а ему его ещё терпеть несколько дней без перерыва. Казуя всё понял без слов и продолжил идти, но уже молча. И снова капитан продолжает себя странно вести, как это было на вокзале и Курамочи кидает взволнованный взгляд на него, но тот молчит. Когда они наконец подошли к входной двери какого-то дома, Курамочи позвонил в звонок, потому что хоть у него и был ключ, однако он посчитал невежливым просто так вламываться. Кэтчер продолжал безмолвно следовать за ним, как верный пёс. Вот они вышли из лифта и оказались у двери квартиры Курамочи. Шорт-стоп только полез в сумку за ключами, как дверь отворилась и из проёма появились две руки и сразу полезли обниматься. - Мой малыш Ёичи наконец-то вернулся домой!, - прокричала женщина, что, вероятно, была его матерью. Курамочи, который теперь полностью был в объятьях матери, оглянулся через плечё и увидел весело хохочущего Миюки. Однако это веселье длилось не долго, потому что вскоре Казуя тоже получил свою порцию объятий. Не привыкший к подобному, Миюки сразу напрягся. - Ты, должно быть, друг Ё-чана – Казуя. Как я рада, что ты приехал. А теперь проходите внутрь и я приготовлю вам что-нибудь вкусненькое. С этими словами она буквально втолкнула двух игроков в квартиру и, когда за ними закрылась дверь, Ёичи понял, что настоящий стресс только начинается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.