ID работы: 9515016

Небесная лилия золотых садов

Слэш
R
Заморожен
21
Размер:
19 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Должны выйти до заката

Настройки текста
Пока Цзинь Лин спал. Гу Су Лань. Гостевые покои. Мужчина взял свой веер. Он отпустил молодого заклинателя, который уже успел смутиться. — Господин Не, вы должны отдохнуть, — смущённо, но в то же время очень настойчиво повторил он. Глава послушно откинулся на подушки. — Я схожу принесу вам что-нибудь поесть… Мужчине хотелось как-то остановить брюнета, но вместо этого он кивнул и юноша удалился, оставляя его наедине с угрызениями совести. «Сколько невинных людей я убил… Скольким заклинателям навредил… Чуть не убил молодого главу ордена Лань и наследника Цзинь! Почему?! Зачем я это сделал?!» — он вспомнил слова Цзинъ И о том, что вовсе не виноват, — «Тогда кто? Кто мог устроить всё это?» — Не Хуайсан точно знал, но даже себя пытался убедить в обратном, — «Не знаю. Не знаю! Я совсем ничего не знаю!». Он обхватил голову руками и попытался отвлечься. В это время. Гу Су. Покои Лань Хуаня. Ванцзи постучал и услышав разрешение Сиченя входить отворил дверь и переступил через порог. — Брат? Что-то случилось? — пришедший мужчина кивнул и опустился напротив Цзэу-цзюня. — Вэй Ин утверждает, что шпилька подчинения изготовлена в Ланьлине… — Ты хочешь сказать, он думает.? Но разве брат на такое способен… И он же… Его убили. Господин Вэй уверен? Лань Чжань кивнул. Изо рта заклинателя вырвался тяжёлый вздох. Брат положил руку на его плечо и не вымолвив не слова смог успокоить Лань Хуаня. И в эту идиллию ворвался Усянь со своим обычным (читай «вечно хитрожопым») лицом. Братья настороженно повернулись к нему лицами. Вэй Ин опустился на колени к мужу и посмотрел на Сиченя. Тот был явно расстроен, он точно не этого ожидал от своего названного брата. — Хей, Хуань, всё ни так уж и плохо. Есть и хорошие новости — Сычжуй похоже нашёл «общий язык» с нашей капризной принцессой. — Общий язык? — мужчина сначала не понял, но немного покопавшись в памяти он выудил фразы Ванцзи про «каждый день» и заклинателю не составило труда догадаться, что это сравнение старейшины именно из этого разряда. «Почему-то я не удивлён… Быть выращенным отцами — уже влияет на психику ребёнка. Ничего странного в том, что он стал таким же. Но вот молодой господин Цзинь…» — Думаю, нам стоит отправиться в Ланьлин, — серьёзно произнёс Хангуан-цзюн. — Но разве его не сожгли до тла? — Нет, — ответил он мужу, но в глазах последнего осталась доля непонимания. — Дворец защищён умелыми заклинателями, к тому же никто не осмелится сжечь это место, — пояснил Сичень. — Хорошо, возможно там мы найдём хотя бы намёк на то, куда мог отправиться наш дражайший глава. — А когда… — Чем раньше, тем лучше. Ещё не известно, что он задумал. — Мы не можем быть точно уверены… — Как раз проверим, — ответил Усянь утягивая мужа из покоев Сиченя, — мы должны выйти до заката. Ах да, думаю, стоит оставить Не-сюна на Цзинъ И, они поладили, в крайнем случае ему поможет эта парочка. Цзэу-цзюн проводил пару взглядом вздохнул и не теряя драгоценного времени стал собирать вещи. Весь этот отрезок времени. Орден Лань. Покои молодого господина Цзинь. Вокруг никого не было, но запертая дверь уже готова слететь с петель под яростным градом ударов. Юноша всё ещё не отойдя ото сна поднялся с кровати и пошатываясь подошёл к двери. Задвижка щёлкнула, дверь распахнулась и в комнату влетел обеспокоенный Сычжуй. — А-Лин, ты в порядке? Ты спал? Я проходил мимо твоей комнаты, похоже тебе снилось что-то не особо приятное — ты метался во сне. — А-Юань… — юноша прижался к вошедшему главе. — А? Да, я здесь всё хорошо… Он приобнял парня. — Ну ты чего? — Ничего, — буркнул шатен и отстранился, — забыли. Сычжуй молча опустил голову. Он заметил следы на руках Жуланя. — Прости… — За что? — удивлённо спросил юноша. — За всё… Цзинь Лин просто хлопал глазами ничего не понимая. — Ты не должен ни за что извиняться. Если кто и виноват, то это я. Сейчас Юаню больше всего хотелось притянуть кареглазого к себе, крепко обнять и сказать заветное: «мой». Та вроде опять это же время. Гу Су Лань. Обеденный зал. Парень не нашёл ничего лучше похлёбки, свежего хлеба и только что заваренного ароматного чая. Несколько минут и он уже вернулся в покои главы Цинхэ. Мужчина спокойно лежал на кровати, похоже задремал. Цзинъ И аккуратно поставил поднос на тумбочку и сел на краешек постели. Парень долго осматривал привлекательное лицо заклинателя, после чего набрался смелости и потянулся к нему, дабы откинуть чёлку, но чужая рука перехватила его собственную и хоть и аккуратно, но с силой потянута на себя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.