ID работы: 9498185

Дорога в никуда

Гет
R
Завершён
0
автор
Размер:
45 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 16.

Настройки текста
19.07.2018 год Томас решил действовать более масштабно и опросить соседние дома и соседей через дорогу. Но ближайшие соседи ничего не смогли прояснить, они отзывались о супругах Митчелл, как о добропорядочных, ответственных и доброжелательных людях. Некоторые даже не знали, кто такая Синди Скотт. Детектив всё больше и больше не верил в идеальную семью. Те, кто слышал про убийство, быстро про него забыли. Детектив подумал о том, что люди и в самом деле равнодушны друг к другу, что не способны ни к сочувствие, ни к сопереживанию, у них совсем другие ценности: богатый дом, престижное положение в обществе, ухоженный сад. А потом кого-то из них находят с пулей в животе или они сами становятся убийцами. Нет, этих людей не изменить. Какой бы яблок не был красивый снаружи, внутри он всё равно гнилой. Он направился к соседу, чей дом располагался напротив дома супругов. Ему открыл дверь мужчина лет пятидесяти. Детектив представился и объяснил причину своего визита. – Возможно Вы что-то видели в тот день? Что-то необычное или ссору, шум, – не особо надеясь поинтересовался он. И заметил, как у мужчины забегали глаза, а руки то сложит, то коснётся ручки двери, – Мистер Купер? – Понимаете, я не хотел, но… – мужчина мялся, так нервничал, что на лбу проступили испарины. – Но? Это может очень важно, дело об убийстве, Вы должны это понимать! – если он сейчас не признается, что видел или слышал, Томас вытрясет из него информацию. – Я подсматриваю иногда за соседями в бинокль. Я понимаю, что не имею права и это незаконно… – К чёрту! Что Вы видели? – Томас чувствовал внутреннее возбуждение, как охотник преследующий добычу. – Миссис Митчелл около 17.00 вышла из дома с какой-то девушкой, прошла несколько домов и на моей стороне улицы сели в автомобиль. – Цвет, номер и марку, конечно, не запомнили? – К сожалению, Вы правы, – извиняющимся тоном проговорил мужчина. – Что было дальше? – Мистер Митчелл сидел за своим компьютером на лоджии. Я иногда поглядывал, не вернулась ли Стефани. Очень красивая женщина, детектив, – мечтательно протянул мужчина. – Да-да, что потом? – Но её не было, зато мистер Митчелл так и провёл весь вечер дома за компьютером. – Вы в этом уверены? – Да. Детектив не поблагодарил собеседника и поспешил к ближайшему агентству по прокату автомобилей. Там подтвердили, что миссис Митчелл действительно брала у них автомобиль, так делают оба супруга это часто и являются их постоянными клиентами. Детектив поинтересовался, оснащены ли их автомобиль "маячками", на что ему ответили утвердительно. Они посмотрели записи и выяснили, что на арендованном автомобиле Стефани была как раз в районе, где обнаружили тело. Дальше следовало посетить СПА-салон, где должны были окончательно разрушить алиби Стефани. Он ещё раз предъявил значок и попросил вызвать администратора. – Вы понимаете, что создаёте ложное алиби человеку, который может быть причастен к убийству? – Но она сказала, что хочет создать алиби для мужа, так как провела время с любовником. – Это не так. Я уже выяснил, что на момент якобы своего алиби она была на месте преступления. Значит вы подтверждаете, что в тот день у вас не было Стефани Митчелл? – Да. Томас поспешил к Митчеллам. Дверь открыл Билл. – Где Стефани? – Детектив, где твои манеры? – Не до этого сейчас, бросай свои игры! – пора прекращать эту манерность, – Я выяснил, что у тебя есть алиби. А вот у твоей жены его нет. Где она? – Я не знаю, она уехала утром и сказала, что это сюрприз, – на какое-то время с лица Билла наконец-то слезла улыбка и появилась обеспокоенность. Он набрал номер жены, но длинные гудки остались в пустоте, – Не отвечает. В это время ожил телефон детектива. Он снял трубку и услышал. – Детектив Андерсон, по поводу статуэтки, которую Вы предоставили. На ней есть следы крови и по группе они совпадают с группой крови Синди Митчелл. Статуэтка – это и есть орудие убийства. – Спасибо, – а затем обратился к Биллу, – Нет времени на разборки, поэтому спрашиваю тебя ещё раз: ты знаешь Хлою Бэкер и какие отношения у тебя были с Синди? – Да, я знаю Хлою. Но между уже давно ничего нет, мы просто дружим. Синди таскалась за мной и однажды принесла фото с Хлоей, она сказала, что всё расскажет жене, если я не отвечу ей взаимностью. Я сказал, что мне надо подумать, а потом её убили. Томас набрал номер Хлои, но он тоже не отвечал. – Едем в Клипорт, надеюсь, что ещё не поздно. А по дороге ты расскажешь, что вас связывает с Хлоей, зачем тебе второе имя и откуда она узнала про убийство Синди спустя год. Мужчина кивнул. *** По дороге Билл рассказал всё детективу. Тот, конечно, считал Митчелла самой последней сволочью за то, что пользовался доверием девушки. Но сейчас было важнее найти её живой. Билл предложил сначала съездить к Хлое на квартиру, предположим, что Стефани могла отправиться туда. Они ехали с максимально возможной скоростью, чтобы самим не угодить в лапы смерти. И вот через сорок минут они были у дверей квартиры девушки. Дверь была закрыта, на звонок никто не отвечал. Томас прострелил замок, когда она ворвались в квартиру, то увидели девушку на диване, рядом валялись упаковки из под таблеток и записка: "Не могу больше жить в обмане и лжи, прости меня, Билл". Детектив пощупал пульс на шее и он был, хотя практически уже не ощущался, он приказал Биллу вызвать “скорую”, а сам понёс Хлою в ванну, чтобы вызвать рвоту. Возможно, им ещё удастся спасти девушку. Когда приехала “скорая”, то девушка была ещё в плохом состоянии, но по крайней мере оно было стабильное. Ещё бы немного и было поздно. Детектив осмотрел квартиру, но не нашёл ничего, что указывало бы на присутствие ещё одного человека. Даже бокалов в мойке не было. – Где Стефани может прятаться? – Я не знаю, кроме дома у нас в собственности больше ничего нет. Она может быть где угодно. – Я так не думаю. Чем занималась Стефани, пока тебя не было днями, когда ты уезжал на несколько дней в Клипорт? – Она говорила, что любит посещать всякие выставки, ходить в кино или на шоппинг. – Но подруг у неё не было? – Мы иногда устраивали у себя званные вечера, но на них обычно кого-то приглашали из соседей, в основном все по парам были. Ни одиноких девушек, ни одиноких мужчин. – То есть по большому счёты ты даже не знаешь, чем занималась твоя жена и с кем она общалась? – Но она никогда не пыталась выяснить отношения или выразить недовольство, – возразил Билл. – Как и Хлоя, пока не узнала, что ты пользуешься вторым именем и имеешь большой дом, сад и жену-красавицу. Билл поиграл желваками, но ничего не ответил, но явно он был против, чтобы кто-то, а тем более Томас, читали ему мораль. Не он первый и не он последний, кто так живёт. Только в данном случае что-то пошло не так. И теперь одна девушка убита, а вторая находится в тяжёлом состоянии. – Ты мерзавец каких только можно поискать, но сейчас важнее всего найти Стефани, пока она не натворила ещё глупостей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.