ID работы: 9477828

Wanheda Awakens

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
67
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 122 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 48 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 3 - Знак Ванхеды

Настройки текста
— Skrish! — ругается Лекса, и на ее лице появляется встревоженное выражение. Это было очень плохо. Невероятно плохо. Не обращая внимания на дрожащего разведчика, Лекса яростно топает через палатку. Natblida. У горцев был один из ее чернокровок. А она и не подозревала об этом. Слепая. Ей совершенно безразлично, какой дополнительный груз вины ложится на ее и без того изношенные плечи. Не нравится приторное чувство разочарования. Гнев, однако, приветствуется. Очень кстати. Закутавшись в хорошо поношенный и знакомый плащ, Лекса чувствует присутствие духа, который несет в себе. Чувствует их гнев. Их отчаяние. Лекса улучшила безопасность Natblida во время своего пребывания в качестве Хеды. Позволила им укрыться в Полисе. Дала им необходимую подготовку для выживания. Знание их крови и истории. Дала им защиту. Семью. Чернокровки живут в Полисе в холодное время года, путешествуя только для того, чтобы быть со своей родной семьей в теплые месяцы. Для ее народа семья — это все. Семья — это свято. За последние годы была потеряна только одна чернокровка. Огромное улучшение по сравнению с тем, что было до ее конклава. Но даже в этом случае один из них — это больше, чем она хочет потерять. Киун отправился с небольшой группой доверенных воинов в свою родную деревню. Он ехал навестить свою семью. По пути он помогал им с их маленькой фермой. Он так и не появился. Его отец сам приехал в Полис в надежде, что Киун просто задержался. Опасаясь похищения чернокровки, Лекса отправила в деревню отряд воинов вместе с отчаявшимся отцом. Воины пошли по следу, оставленному Киуном и его стражниками. Они нашли лагерь посреди леса. Лагерь все еще с палатками. Догоревший костер, полусгнивший кролик, все еще висящий на вертеле над пеплом. Пустой лагерь, если не считать расчлененных тел двух охранников. Лекса помнит ужас, когда воины рассказывали, что нашли след красной и черной крови. След, который вел к телу последнего стражника. След черной крови, ведущий прямо на территорию пауны. Дом очень сердитой пауны, которая прогнала их, как только они были найдены. Лекса моргает, выходя из своего временного транса. Кости все еще пылают праведным гневом, приказывает себе Лекса. Контролирует свое дыхание, и возвращается в свою личность Хеда. Мертвые мертвы, а живые хотят есть. Мы можем поплакать позже. Так. У горцев была Натблида. Киун пропал чуть больше года назад, вскоре после того, как холода отступили и природа начала цвести. Благодаря Кларк Лекса теперь знает больше о том, что ее народ пережил в плену у Горы. Уже не в первый раз она пожалела, что Кларк ей ничего не сказала. Должно быть, горцы пытали Киуна. Они бы посадили его в клетку вместе с остальными. Но эти люди на этом не остановились бы. Киун был бы повешен и привязан к их теку. Они бы его осушили, а как только обнаружили его черную кровь, забрали бы для изучения. Лекса надеется, что Киун умер быстрой смертью. Хеда и ее опыт говорят ей, что Киун, несомненно, умер не так быстро. Горцы, должно быть, изучали его кровь. Экспериментировали. Пытались выяснить, что же делает его другим. Лекса молится, чтобы этого не случилось. Надеется, что они использовали его для своего лечения, и даже в ее голове это слово наполнено ненавистью и презрением. Надежда на то, что горцы сгорали, как только в них попадала кровь. Черная кровь — это одновременно и благословение, и проклятие. Можно давать и брать. Мощно справляясь и с тем, и с другим. Но как Кларк оказалась с раной на шее? Как же то, что является наиболее вероятным sheidjus Киуна (Черная кровь), оказалось в ране Кларк? Sheidjus была смешана с чем-то серебряным. Что это? Еще более настойчивая мысль дергает Лексу, заставляя ее вздрогнуть от такого недосмотра. Кларк жива. Жива. Несмотря на то, что Лекса знает, что в нее влили проклятую кровь. Заглянув внутрь себя, она не находит ничего, кроме чувства недоумения и беспокойства. Даже дух не знает, как Кларк может выжить с sheidjus в ее крови. Если вы не родитесь с sheidjus, вы умрете, если он будет навязан вам. Лекса знает, что это очень неприятная смерть. В прошлом это использовали для казни предателей. Болезненно, конечно, но быстро. Гарантированная смерть для тех, кому нельзя позволить жить. Она въелась в сознание Лексы кислотой. Мучительные стоны и судороги. Выгнутый позвоночник. Пустой крик, когда они падают. В первый раз ей едва исполнилось семь лет, когда она была вынуждена к сомнительной чести поставлять кровь для казни. Она покончила с этим наказанием, как только стала Хедой. Титус все еще хмурится и становится угрюмым всякий раз, когда об этом упоминают. Кашель и взволнованное «Хеда? — пробивается сквозь туман воспоминаний и мыслей, захламляющих ее разум. Правильно. Алексис. Почему я такая рассеянная, как goufa? (ребенок) Резко повернувшись на месте лицом к своему разведчику, Лекса принимает решение о плане действий. — Ты хорошо справилась, Алексис. Собери свой разведывательный отряд. Мне нужно, чтобы ты отдохнула, хорошо поела и была готова к восходу солнца. Рядом с горой будет установлен форпост. Ты возьмешь командование на себя. Будьте бдительны и наблюдайте за всеми, кто хочет вторгнуться в Маунт Везер. Возвращаясь к своему трону, Лекса замечает потрясенное выражение лица Алексис. Наблюдает, как она растворяется в решимости и гордости. Лекса сделала правильный выбор. Мгновение спустя следует твердое и решительное: — Sha, Heda. Мы присоединимся к ним. Нам нужно осмотреть метку, посмотреть, действительно ли Кларк претендует на Гору и титул Ванхеды. И мы знаем. За мертвыми присмотрят. Там должны быть устроены погребальные костры.

——————

Зажжен факел, освещающий лес впереди, и Монти продолжает свой путь к лагерю Джаха. В голове у него все смешалось от мыслей и тревог. Его друзья выжили, но несколько других так и не вернулись на землю. Никогда больше не смогу дышать свежим воздухом. Его семья выжила, но все же раскололась. Чувство страстного желания быть со своим народом — вот все, что удерживает его на утоптанной тропе грязи и сухих листьев. Если бы они были с ним, Монти не уверен, что он когда-нибудь вошел бы в лагерь. Лагерь Джаха. Место противоречивых эмоций. Стремление к свободе воюет с необходимостью выживания. Кларк рассказала ему об этом. О том, как разбился ковчег, как станции разделились и приземлились в разных местах. Как они двигались, чтобы заявить свои права на землю вокруг них, и как взрослые Ковчега двигались, чтобы воздвигнуть стену, чтобы закрепить свои права. Укрепленные электричеством, они считали себя в безопасности. Может быть, он и в безопасности от дикой природы, но Монти знает, что лучше не считать лагерь безопасным против землян. Быть отправленным на Землю, быть использованным как канарейки в угольной шахте [*], поколебало доверие Монти к Совету и людям Ковчега. Как они могли отправить детей на землю? Некоторые, как Шарлотта, даже не были подростками. Учитывая то, как Монти видел и слышал действия Эбби в горах, он уверен, что все вернется на круги своя. Совет знает это лучше всех. Никто не сомневается в этом. Приняв решение, подкрепленное затянувшимся чувством скрытого доверия Кларк, Монти делает шаг в сторону. А теперь, Кларк, давай посмотрим, смогу ли я найти его в темноте.

——————

      Это заняло некоторое время, но Монти поспешил. Благодаря тому, что их спасенные люди шли медленно, либо из-за того, что были ранены, или помогая тем, кто был ранен. Он как раз добрался до ближайшей к Ковчегу линии деревьев, когда увидел, как последние члены процессии вошли в ворота лагеря и закрылись за ними. Решив притормозить, чтобы казаться менее угрожающим, Монти прорвался сквозь древесный покров и нерешительно приблизился к воротам. На стене были выставлены часовые, и, увидев, что кто-то приближается с зажженным факелом, они крикнули ему, чтобы он представился, вместо того чтобы стрелять на месте. Быстро определив его как одного из бывших заключенных, отправленных на землю, и подтвердив, что он безоружен, Монти пропускают в лагерь.

——————

Вскоре после того, как они вошли внутрь, Джаспер замечает его и зовет к себе. Сидя у огня у дальней стены, Джаспер, по-видимому, горячо спорил с Октавией. Это всего лишь они вдвоем. Учитывая, что остальных выживших заперли в комнате на несколько часов, заставляя стоять и смотреть, как их друзьям высверливают ценный костный мозг. Учитывая, что многие были ранены, Монти задается вопросом, все ли они собрались вместе в Медицинском центре. Если им дали обезболивающее, чтобы вырубить их. Размышляя об этом, Монти задается вопросом, не следует ли ему поспать. Конечно, можно было бы обойтись и без изображений геноцида. Из 674 человек, дышащих радиоактивным воздухом. Они умирали, потому что их органы начали разжижаться изнутри. Быстрое наступление радиационного отравления. — Монти. Очень быстро и громко. Монти начинает трястись. — Монти! — Чья-то рука легла ему на плечо. Рывок из его мыслей, и хватка на его плече. Монти резко поворачивает голову, в его глазах преобладают паника и страх. Как только они останавливаются на знакомом и дружелюбном лице его лучшего друга Джаспера, Монти, наконец, немного успокаивается. Рука вновь ложится ему на плечо, он слышит тихое: — Ты с нами, Монти? Это занимает несколько секунд, но в конце концов Монти заговаривает, голос его звучит мечтательно и далеко: — Я просто. Их было так много… — Мне очень жаль, Монти, правда жаль. Я тоже кое-что видел из вентиляционных отверстий, — отваживается Джаспер и проталкивает вперед то, что ему действительно нужно знать. — Ты видел Майю? Ты видел кого-нибудь из них? Сопротивление? Теряя контроль над собой, Монти каким-то образом умудряется отодвинуть свои эмоции на потом. Он прокручивает воспоминания так тщательно, как только может, пытаясь вспомнить хоть одно из немногих дружелюбных лиц в Горе. Люди, которые им помогали. Люди, которых он помогал Кларк убивать. Озадаченный хмурый взгляд застыл на его лице. Медленно, осторожно подбирая слова, он начинает: — С тех пор как мы с тобой вырвались из рук охранников, чтобы спрятаться в вентиляции, я не видел никого из них. Когда мы спустились в командный центр, там никого не было видно. На экранах… не помню, чтобы я их видел. Зная, что то, что он скажет дальше, шокирует его друга, Монти воспользовался моментом, чтобы успокоиться. Когда Джаспер немного успокоился, Монти решил продолжить: — Джаспер, мы их всех пересчитали. 674 человек погибли. При этих словах Октавия издает странный звук, лицо ее напрягается, но она упрямо молчит. -…умерли от радиации в Горе. Никто из них не был нашим другом. Система наблюдения показала, что там никого не осталось. Голос Джаспера дрожит, и робкая надежда просвечивает сквозь язык его тела, когда он прерывается, чтобы спросить: — Она ведь не умерла? Может быть, Майя жива? Чувствуя себя ужасно из-за того, что не может дать своему другу уверенности в том, что Майя выжила, Монти пытается объяснить, что произошло. — Мне очень жаль, Джаспер, но я действительно не знаю. Как я уже сказал, компьютеры и система наблюдения показали, что никто, кроме нас, не остался в живых, и мы с Кларк ушли последними. И Кларк… Когда мы уходили, она заперла Гору на замок. Она отказалась рассказать или показать мне, как это делается, но она сделала это. Главный вход был заперт, когда я пошел обратно в лагерь. Между ними неловко повисла тишина, которую только усугубляло нехарактерное для Октавии молчание. Решив, что если молчание не будет нарушено, он сойдет с ума, Монти говорит: — Я искренне надеюсь, что она жива, Джаспер. Я видел, как вы оба себя вели, и думаю, что вы заслуживаете шанса. Возможно, их было немного, но те, кто помогал нам, заслуживали того, чтобы выжить. Видя, что Джасперу нечего добавить, он решает перевести разговор на то, что беспокоило его с тех пор, как он услышал это. — Я должен кое-что сказать вам обоим. Джаспер оживляется, уже приняв пытливый хмурый вид, и игривый блеск медленно возвращается в его глаза. Даже Октавия, казалось, немного оживилась, какие бы мысли ни омрачали ее настроение, они, должно быть, немного отступили. — После… Ну, после того, как Кларк нажала на рычаг… Я отправился помогать освобождать наших людей и искать выживших. — Он сглотнул, чтобы прочистить горло и собраться с мыслями. — Я кое-что подслушал, и меня немного беспокоит, что это значит. — Монти, ну же, выкладывай. — Похоже, незнание чего-то привело Джаспера в подобие более молодого и уверенного в себе человека. — Ну хорошо, я проверял одну из комнат рядом с общежитием, чтобы убедиться, что мы нашли всех наших людей… Или, по крайней мере, тех, кто еще остался. Я уже собрался уходить, когда услышал их разговор. Эбби. Она разговаривала с Беллами, расспрашивая его о том, что пошло не так. Она казалась расстроенной. Сердитой. Спросила, почему Кларк убила их всех, почему он не остановил ее. Беллами казался смущенным, неуверенным, что еще они могли сделать, но также и несогласным с действиями Кларк. Теперь Октавия определенно уделяла ему больше внимания, ожидая продолжения. Джаспер опустил игривый взгляд, вспомнив, что он видел над столовой и общежитиями. — Она сказала, что Кларк поступила неправильно. Беллами, казалось, согласился, но она продолжала, сказала, что Кларк нездорова. Что она, должно быть, психически больна. Что они должны были посадить ее в тюрьму за убийство всех горцев. Казалось, что-то щелкнуло в Октавии. Гнев овладевает ее чертами, и она вскакивает на ноги. — Ну, может быть, ей и следовало бы! Она убила больше тысячи человек! — Речь набирает темп, когда гнев распространяется по ней, расширяя ее позицию. Бессознательно занимая боевую позицию. — Она убила 300 воинов на челноке! Более 250 человек в ТонДС! И ты сказал — 674 горца! Может быть, ее надо запереть, она же чудовище! — Положив одну руку на эфес своего меча, сжимая его достаточно сильно, чтобы сухожилия выступили наружу, Октавия поворачивается и уходит прочь от костра, в темноту. Глядя ей вслед, Джаспер медленно поворачивается к Монти и спрашивает: — Что произошло в ТонДС?

——————

Они еще немного поговорили, и Монти попытался объяснить, что он может сделать. Он не знал всего и предпочитал действовать именно так. Так я буду в большей безопасности. Так Кларк будет в большей безопасности. Джаспер, кажется, понял, что происходило дальше. Он видел, на что способны горцы. Видел, на что способна Кларк. Однако Джаспер достаточно хорошо знает Кларк, чтобы понимать, что она никогда не использует насилие в качестве первого варианта. Она сильна и, без сомнения, опасна, но никогда не действует в гневе без причины. Всегда стремится к мирному разрешению. Однако, как только появляется угроза, это уже обещание. Которое она всегда выполняла, если ситуация не разрешалась. Зевок разрывает уютную тишину, которая установилась между ними, как знакомое одеяло. Монти оглядывается и видит усталое лицо своего друга. — Ты выглядишь дерьмово, Джаспер, иди поспи немного. Шаркая ногами, сон замедляет его движения до ползания, Джаспер отвечает: — Ты тоже Монти. Мы оба слишком долго не спали. — Я все понимаю. Я присоединюсь к тебе через некоторое время, мне просто нужно немного времени, чтобы подумать. Между ними проходит невысказанное понимание. Джаспер кивает, на его лице появляется легкая улыбка, и он тихо уходит. Монти поворачивается к медленно гаснущему огню и сопротивляется тому, чтобы подбросить в него еще одну поленницу, зная, что ему действительно нужно поскорее уснуть. Уже сейчас усталость заставляет его мозг медленно ползти, но у него действительно было много всего на уме. Мысли, которые он предпочел бы успокоить перед сном. Перед неизбежными кошмарами.

——————

      Тихий свистящий звук выводит его из транса. Подняв глаза, Монти видит Линкольна, сидящего напротив костра. Между ними ничего не было сказано. Оба искали успокаивающего тепла огня. Невысказанное чувство товарищества. Понимание того, что они выжили, чтобы увидеть еще один день, но слишком устали, чтобы по-настоящему праздновать. На краткий миг Монти задумывается, не спросить ли, почему Линкольн не с Октавией. Увидев ее истерику раньше, он решает не совать нос в чужие дела. Вместо этого он молча наблюдает за единственным дружелюбным землянином, оставшимся в их лагере. — Что ты знаешь о Ванхеде? — Любопытные слова слетают с его губ без всякой мысли, не успевая вовремя подхватить их и предотвратить падение. Он тут же пожалел о своих словах. Однако реакция оказалась совсем не такой, как представлял себе Монти. Вместо раздражения и разочарования из-за того, что их спокойствие было нарушено, он видит заинтересованное и вопрошающее лицо, смотрящее на него в ответ. Никакой агрессии не видно. Разительный контраст со всеми остальными, кого Монти встречал в течение этого длинного-предлинного дня. — Она самый старший дух в моей религии и один из двух самых важных. Октавия не могла рассказать тебе о ней, так как она не интересуется нашей религией. Кто тебе о ней говорил? — когда Линкольн упоминает Октавию, по его лицу пробегает тень грусти, но она исчезает прежде, чем Монти успевает моргнуть. Инстинктивное чувство заставляет Монти чувствовать, что Линкольн заслуживает доверия. Он уже дал Монти больше информации, чем имел, и надеется узнать больше. — Кларк мне кое-что сказала. Точнее велела мне кое-что сделать. Удивляясь мягкому выражению лица Линкольна при упоминании Кларк, Монти решил сказать правду, желая знать, что имела в виду его сестра. — Она сказала мне, если я когда-нибудь буду в опасности, и мне нужно было бы уйти, чтобы я нашел вашего командира. «Скажи ей, что ты ищешь убежища по приказу Ванхеды. Она все поймет», — повторил он слова Кларк, — Линкольн, что это значит? Лицо Линкольна оставалось дружелюбным, но в нем чувствовалось легкое благоговение. — Она называла себя Ванхедой? Ты уверен? — Я тоже так думаю. Я имею в виду, кого еще она могла иметь в виду. Она велела мне идти к Лексе, командующей. Я никогда не встречал никого по имени Ванхеда, и не думаю, что Кларк тоже. Может быть, это код, который командующая дал ей для безопасного прохода? — Монти. Мой народ, мы очень серьезно относимся к нашей религии. Мы не говорим легкомысленно о духах, особенно о Ванхеде. Командир не стала бы так легко произносить ее имя. Монти должен был это знать. Что-то внутри него жаждало знаний, более тесной связи с девушкой, которая занимала место в его сердце. Стань его сестрой. — Пожалуйста, Линкольн, мне нужно знать. Что ты можешь мне сказать? — Сейчас не время и не место говорить слишком много. Но я расскажу вам все, что смогу, учитывая наше нынешнее местоположение. — Линкольн огляделся, словно ожидая, что кто-то выйдет из тени и подслушает их разговор. — Наша религия не похожа на религию Старого Света. Когда Финна казнили за убийство, Кларк рассказывал тебе о наших погребальных кострах? — Монти кивнул: — Да, она сказала, что это связано с верой в реинкарнацию? Для освобождения души? — Да. Мы верим в реинкарнацию. Что душа будет расти вместе с теми жизнями, которые она прожила. Мы верим в духов. Некоторые из них старые, древние. Другие — моложе, но все еще древние по сравнению с самым старым живым человеком. — Взгляд Линкольна становится острее, когда он говорит, говорит четко и важно. Монти слушает так, словно от этого зависит его жизнь. — Здесь много духов. Но над всеми ними — два покоя. Хеда — более молодой дух был с нами с тех пор, как этот мир восстал из пепла Великого пламени старого мира. Второй дух, Ванхеда, очень древний. За пределами записей. Вне времени. Еще до Великого пламени. Бесконечный, непреклонный. Изо всех сил стараясь казаться уважительным к религии Линкольна, Монти спрашивает: — Но, Хеда? Разве Хеда не твой командир? — Линкольн улыбается, как будто и ожидал этого вопроса. — Действительно. Командир — хозяин Хеды, также известного как командир крови в Гонасленге. Ее титул исходит от духа, а дух выбирает командира. Монти кивает, не совсем понимая, но этого достаточно, чтобы двигаться дальше. — Ванхеда, ее обычно называют повелительницей смерти, хотя многие не согласны с этим именем. Она появляется гораздо реже, чем Хеда, и появляется только во времена больших раздоров. Она знаменует собой либо начало, либо конец кровавого конфликта. — Его голос стал серьезным, приобретая тембр, который Монти никогда раньше не слышал от него. — Ванхеда — самый сильный дух. Всегда яростно защищала тех, кто был ей верен. Собственническая по отношению к самым близким ей людям. Некоторые называют ее самой смертью. Другие утверждают, что она стремится уменьшить количество смертей, поддерживая жизнь. Замедляя свою речь, убеждаясь, что все настолько ясно, насколько это возможно, Линкольн шепчет через угасающие угли их костра. Голос звенит от веры. С истиной. — Она загадочна и всегда держалась особняком. Впрочем, об этом многое известно. Она всегда появлялась рядом с местами Великой смерти. Она отмечает тех, кого считает своими. Метка, которую видят только она и те, у кого есть метка. Знак дружеского общения. Показатель лояльности. Семейное требование.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.