ID работы: 9471446

Эмили Эрскен - Агент Щ.И.Т.а

Гет
R
Завершён
105
автор
Размер:
116 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 6 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Через час я, устроившись в своей маленькой комнатке на самолете, уже сидела в кабинете агента Коулсона. Пока его не было, мне выпала возможность посмотреть странные старые вещи, которых в кабинете было много. Так, увлеченная, я не заметила, как вошел Фил. — Всегда любил старинные вещи, — произнес он, довольный, что и меня это заинтересовало.- Все они- это приспособления агента, каждая вещь выполняет какую-то свою функцию. — Как в фильмах про Джеймс Бонда, — улыбаясь, ответила я.- Извините, что вот так без спроса рассматривала ваши вещи. — Ничего. Рад, что вас заинтересовали эти «безделушки» как тут их называют, — Коулсон сел за стол, жестом пригласил сесть меня.- Так чем я могу вам помочь, доктор? — Да, собственно, пока ничем, — ответила я.- Я думала провести свои собственные анализы, но оказалось, что материала уже нет. — Нам не удалось добыть больше. Лаборатория была взорвана. — Джемма мне рассказала об этом. Так же я знаю, что у вас есть человек, Майк Питтерсон, одна из жертв этого эксперимента. — Вы намекаете, чтобы мы у него взяли образец, доктор? — Нет, агент Коулсон, это может быть опасно. Я не знаю какая последует на это вмешательство реакция. Но чтобы убедиться в своей правоте, мне нужно провести этот анализ, — я многозначительно посмотрела на своего шефа. Он задумчиво смотрел куда-то мимо меня. — Единственное, что я вам могу обещать: при следуещем нахождении лаборатории Многоножки вы получите все, что вам нужно, доктор. Я вздохнула. То, что сказал мне Коулсон, совершенно не внушало доверия. Когда будет это «следующее нахождение»? Если Щ.И.Т. знает про Многоножку, то вряд ли они теперь будут на виду. — Куда мы летим, агент Коулсон? — поинтересовалась я, чтобы хоть как-то скрыть возникшее раздражение. — Перу, — ответил он и улыбнулся уголками рта, заметив мое удивление.- Там нашли 0-8-4 и нам поручено его забрать и перевезти в одно из хранилищ Щ.И.Т.а. — 0-8-4? Это что? — Устройство на основе Тессеракта. Вот теперь я не старалась скрыть своего удивления. Я знала о Тессеракте, знала о Локи, о том, что именно это внеземное устройство послужило тому, что на Нью-Йорк напали пришельцы. — Так Тессеракт вроде как пропал, — ответила я.- Точнее, боги его забрали. Директор Фьюри вскольз упомянул об этом. — Да, но не стоит забывать, что он был на Земле со времен…хм…ну во времена Второй Мировой Тессеракт уже был в руках простых людей, — снисходительно ответил Фил. — Красный Череп, — догадалась я и сразу прикусила язык: с моим уровнем я не должна была всего этого знать. Коулсон удивленно приподнял бровь. — А вы хорошо ознакомлены, доктор Эрскен. — Я узнала обо всем этом совершенно случайно, — попыталась я оправдать свою манеру «сувать нос не в свои дела». Совершенно случайно в мои руки попали материалы дела Стивена Роджерса, его столкновения с Красным Черепом. Мне стыдно было признаться, что в поисках ответов о своем прадеде я рылась в столе Фьюри. Я вышла из кабинета Коулсона и пошла к бару, где уже сидела девушка с длинными волосами. Я знала, что ее зовут Скай и она хакер. Это единственное, что было о ней известно. — Привет, — присаживаясь на высокое стуло, произнесла я. Девушка заулыбалась, и я отметила про себя, что она очень даже привлекательная.- Я Эмили. — Ох, привет, наконец-то познакомимся. Я Скай, — ее манера говорить вызвала у меня улыбку: говорила она быстро, в такт своим словам махала руками. Одета она была в простые джинсы синего цвета и клетчатую рубашку.- Не могу поверить, что ты сейчас с нами. Внучка самого Авраама Эрскена. — Правнучка, — тактично поправила я ее, боясь задеть.- А что-то не так? — Нет, просто… Даже не знаю, как сказать, но я мечтала с тобой познакомиться. — Хм, могла прийти в больницу, где я работала, и познакомилась, — на этих словах она расхохоталась и я сразу поняла, что подружусь с ней. — Ты работаешь на Щ.И.Т.? — спросила Скай, протягивая мне маленькую бутылочку с водой. — Типа того. А ты хакер, если не ошибаюсь?! — Предпочитаю слово «хактивист», — ответила она. — Окей, я запомню. Так до самого Перу мы со Скай и разговаривали. Она рассказала мне про первую ее встречу с агентами Щ.И.Т.а, эксперименте «Многоножка» и об обитателях самолета, который, кстати, тоже имел свое название. «Автобус» вела агент Мелинда Мэй, агент Грант Уорд был из тех крутых парней, кто не говорит по пустякам, эксперт по бомбам, агенты Фитц и Симмонс- местные «ботаники» и, конечно же, всюду загадочный агент Фил Коулсон.

***

Самолет приземлился в аэропорту Перу, точнее где-то на окраине. Команда начала собираться на поиски объекта 0-8-4, я же скромно стояла в стороне, не зная, что делать. Ко мне подошел Коулсон. — Вся команда собирается на задание, — произнес он, протягивая мне медицинский рюкзак.- А вы часть этой команды, доктор. Я взяла рюкзак в руки и села в машину с эмблемой Щ.И.Т.а. Рядом со мной сели Фитц и Симмонс. Дорога выдалась не долгой, но мучительной. Машину все время бросало вверх из-за кочек и многочисленных камней, так что пока мы доехали, я просто не чувствовала своей спины. Некоторое время спустя, когда мы прибыли на место, оказалось, что странный предмет находился в древнем храме.Я готовилась к тому, что сейчас увижу нечто древнее, как и сам храм, но предмет оказался на удивление современным. Сложно описать его форму, но размером он был небольшой, половина была врезана в стену. Фитц, при помощи своих чудо-приборов определил, что предмет собирали явно в Германии. — То есть он времен Второй Мировой войны? — поинтересовалась я. — Точно не скажу… Эй, не трожь, — я повернулась и увидела, как Скай потянулась к предмету, за что Фитц на нее прикрикнул. Со стороны выхода из храма послышались чьи-то голоса, после чего рация Коулсона затрещала и кто-то попросил его выйти. — Оставайтесь тут, — приказал он. Я подошла к выходу, прижавшись спиной к стене и пытаясь услышать, что там происходит. Приглушенные голоса, потом какая-то тень падает на выход и в проеме двери появляется агент Уорд. — Местная власть узнала, что агенты Щ.И.Т.а проводят здесь операцию по извлечению 0-8-4, — произнес он.- Надо забирать объект и уходить, пока повстанцы не прознали об этом. — В этом месте частые вспышки мятежей из-за горно-добывающих предприятий, — произнесла Скай.- Все это изрядный гемморой. — Да, вся эта войны изрядный гемморой, — повторил ей в такт Уорд. — Я не это имела ввиду. — Тебе легко писать об этом в своем фургоне в безопасности, — парировал Грант. Снаружи послышалась стрельба. Я машинально вжалась в стену, в испуге вцепившись пальцами в стену. — Ребята, может поторопитесь, — крикнула я. Уорд подбежал к стене и начал вытаскивать прибор, не обращая внимания на возмущенные крики Фитц и Симмонс. Засунув его в рюкзак, агент повесил его на плечи Лео. Затем, в доли секунды, агент Уорд оказался рядом со мной и начал выглядывать наружу, выставив вперед пистолет. — По моей команде бежите за мной! Понятно? — прокричал он. Фитц вновь стал о чем-то спорить, пытаясь перекричать выстрелы. — Понятно, — не выдержала я и ладонью закрыла молодому агенту рот. Рядом со мной тут же возникли Скай и Джемма. Снаружи послышался голос Уорда и мы ринулись наружу, вовремя заметив, что по нам стреляют из кустов. Я толкнула Симмонс и Фитца внутрь, почувствовав, что меня толкает Скай. Я больно ударилась головой в стену, на лбу выступила кровь. На следующее мгновение все стихло и мы, как кучка загнанных мышат, вновь бросились к выходу. Я обвела взглядом поляну и заметила, как прямо напротив нас из кустов поднимаются люди с оружием. Мы были словно на ладони. Я машинально попрощалась с жизнью и закрыла на мгновение глаза, как вдруг услышала стук пущенных пуль обо что-то металическое. Машина! За рулем сидела Мэй, а Уорд всех нас поспешно запихивает внутрь. Я смутно помню, как мы вновь оказались на самолете. Меня всю трясло, как в лихорадке. Впервые в жизни я пережила такой ужас: стрельба, бегство, еще и этот прибор, по словам Фитца, мог рвануть в любую минуту. Это пугало больше всего: мы в воздухе с введенной бомбой. Вместе с нами на борту оказались спасенные солдаты из отряда знакомой Коулсона. Сама знакомая вместе с Филом удалились в кабинет, оставив нас в лаборатории, где я ныне в зеркале рассматривала свою рану на лбу. Фитц, Симмонс, Скай и Уорд о чем-то спорили. Нет, скорей даже ругались. Их не меньше моего поразило произошедшее. В лабораторию вошел Коулсон и посмотрел на меня, потом на ругающуюся команду. — Оцениваем лидерские качества друг друга, — констатировала я, придерживая ватку на лбу. — Не все были готовы к тому, что произошло, — произнесла Скай, скрестив руки на груди.- Я, конечно, не знаю, но это что, первое задание в составе команды? — Нет, второе, — произнесла Джемма. — Прекрасно. А я что, была первым? — недоумевающе спросила хактивистка. Симмонс смущенно опустила глаза, Коулсон промолчал. Мда, хороший расклад получается. Я иронически усмехнулась: первое совместное задание команды, которую и командой-то сложно назвать. Заклеив рану пластырем, я встала и пошла прочь из лаборатории. Самолет был большой, но мне очень хотелось попасть в кабину пилота. Я знала, что агенту Мэй это могло не понравится. Ей вообще мало нравилось, когда кто-то шастал по ее территории, но без риска жить скучно. Я тихонько постучала в дверь, потом открыла ее и вошла. В кабине пилота было немного тускло, только свет от панели освещал ее и небо за стеклом. Я подошла к женщине. — Агент Мэй, вы не против? — спросила я. — Проходите, доктор, — произнесла она ледяным голосом. Я заняла второе кресло пилота, одела огромные наушники и завороженно стала смотреть перед собой. Никогда я не видела подобной красоты: голубое небо с белыми, словно снег, облаками, которые были просвечены солнечными лучами. — Вы ранены, доктор? — не поворачивая головы, спросила Мэй. — Пустяковая рана, агент Мэй, — ответила я, удивленная ее заботой. — Мелинда. Когда мы одни, можете звать меня Мелиндой, — тут я и вовсе растерялась. — Аг… Мелинда, разве, чтобы вести такую махину, не нужны оба пилота? — поинтересовалась я. — Хватит и меня одной, — на доли секунды на ее лице мелькнула улыбка, сменившаясь такой же суровостью. Следующие пол часа мы провели в молчании. Я продолжала рассматривать небо, мысленно жалея, что не пошла в пилоты. Так бы и любовалась такой красотой вечно. В горле неприятно запершило. Я попыталась откашляться, но это не помогло, тогда я решила пойти выпить воды. Сняв наушники и освободившись от ремней, я встала с кресла, и, сделав пару шагов, как подкошенная упала на пол. Моментально веки словно налились свинцом, стал душить кашель и болеть голова. Я посмотрела туда, где сидела Мэй: ее руки безвольно повисли, голова с закрытыми глазами была опрокинута на подголовник кресла. Я ощутила неприятный запах и сразу поняла, что произошло: «Газ». И потеряла сознание. После отравления газом очень сложно приходить в сознание, и как врач я это прерасно знала. Голова ужасно болела, сердце от сильного дыхания готово было выпрыгнуть наружу. Мысленно проклянув все на свете, я открыла глаза. Слева от меня сидела связаная Скай, справа- все еще без сознания лежала Мэй. — Что случилось? — хриплым голосом спросила я, с трудом сев. Бедная моя голова! Совсем без мозгов, раз я на это подписалась! — Хорошие солдаты оказались не такими уж и хорошими, — ответил Уорд. — Да ладно! — съязвила я, ощутив как от веревок ноют запястья.- А Коулсон? — Он был наверху, — ответила Симмонс. — Чудненько. — Какой план? — спросил Фитц. — Думаю, когда Мэй проснется, она все решит, — гордо произнесла Скай и оглядела всех нас.- Что? Я видела, как она справлялась с плохими парнями. — Нет. Мэй из управленцев, — ответил Фитц.- Из тех, кто бумажки в канцелярии перебирает. — Спасибо, мы и так это поняли, — вставила я.- Так что ты про плохих парней говорила? — На задании с Майком Питтерсоном, Мэй напала на парня, который стрелял по всем, кто попадался. Образно говоря, она уложила его на лопатки. — Мы чего-то не знаем? — я, прищурив глаза, посмотрела на Уорда. — Вы что-то слышали про кавалерию? — спросил он и посмотрел на нас. — Быть того не может! — в один голос произнесли Фитц и Симмонс. — Кто? — удивленно спросили я и Скай. — Я же просила меня так не называть, — Мэй с легкостью села. — Слава Богу, мы спасены! — взмолилась Симмонс.- Какой план? — Я не Терминатор и сквозь железную дверь не пройду, — съязвила Мелинда.- Ну что, съели, умники?! Думайте! Эта команда все больше напоминала мне стаю разъяренных собак, каждая из которых нападает друг на друга. Общее задание не идет им на пользу, а все больше их ссорит. От мыслей меня отвлек хруст кости. — Что это было? — спросил Фитц. — Ее запястье, — спокойно ответил Уорд. Я посмотрела на Мэй: она с ловкостью кошки освободилась от веревок и бесшумно прошла вдоль машины, как раз вовремя скрывшись- на лестнице появился один из перуанских солдат. Он внимательно нас осмотрел, остановив взгляд на моток веревок рядом со мной, где должна была быть Мэй. Мгновение- и солдат с шумом упал на пол, поваленный силой Мелинды. Надо же! Такая с виду хрупкая, а такого бугая завалила. Вправив кость запястья на место, она поторопилась нас освободить. Часть дела сделана- мы были свободны. — И что дальше? — озвучила я мысль большинства. — Прочь с дороги, — я в ужасе смотрела, как агент Мэй протаранила машиной дверь лаборатории. Самолет затрясло, так что сложно не понять, кто это сделал. Я посмотрела на лестницу, но солдат не было. — Значит, так, — начал Уорд, вытаскивая из шкафчиков моток веревки и крепительные устройства.- Нам надо освободить Коулсона и не дать Рэй захватить устройство. Фитц, ты говорил, что твои эти летающие штуки чуть не вызвали перегрузку устройства?! Сможешь повторить? — Ты с ума сошел? — не выдержала я.- Хочешь угробить самолет вместе с нами? — Если мы направим выброс энергии, то проделаем лишь небольшую дыру. Это наш шанс вывести из строя солдат Рэй. Так что, Фитц, повторишь? — Думаю, да, — ответил молодой ученый с заметным страхом в голосе. Чего скрывать: я сама до чертиков боюсь! — Скай, Джемма, Эмили и Фитц, я свяжу вас веревкой, чтобы вы смогли удерживать друг друга, когда мы пробьем дыру. Мэй, твой штурвал. Мелинда тут же бросилась прочь, готовая в любой момент отбить свой самолет. Я скинула с себя кофту, чтобы иметь возможность в случае чего свободно передвигаться. Мысленно помолившись, мы пошли наверх. По дороге, очень короткой дороге, Фитц настраивал одного из своих маленьких роботов-исследователей. Оказавшись у нужной двери, которая, к счастью, оказалась открытой, Лео запустил устройство внутрь и начал им сканировать 0-8-4. Тот засветился приятным голубоватым светом и с шумом выпустил волну голубой энергии, которая пробила стену в самолете. Произошла разгермитезация салона и в образовавшуюся дыру стали вылетать сначала вещи, а потом и люди. Мы начали медленно двигаться вперед, к устройству, как вдруг Скай отцепилась от веревки. — Ты что делаешь? — прокричала я.- Тебя же унесет! — Я знаю, как нам помочь, — выкрикнула она в ответ. Дальше я ее не слушала, так как сзади на меня напал солдат и потянул на себя, пытаясь ухватить меня за горло. Я отчаянно размахивала руками, вспоминая все приемы самообороны, пока не поняла, что за собой тяну Фитца и Симмонс. — Отцепи меня, — что есть силы крикнула я, ощутив на шее руки солдата. С его выправкой он мог мне ее запросто сломать. В районе талии стало заметно легче и я поняла, что уже не пристегнута. Я навалилась на солдата, заставляя его отойти к стене, где так кстати был огнетушитель. Дышать стало труднее, и я с невероятным усилием сорвала со стены баллон и ударила им мужчину по голове. Он обмяк, руки его оставили мое горло и солдат упал. Я, без сил упала рядом, отметив, что шум ветра прекратился. Облокотившись на спинку дивана, я встала и увидела, что огромную дыру теперь закрывала надувная спасательная лодка. — Ты в порядке? — рядом со мной возник Коулсон. — Нет, — ответила я с хрипотцой.- Я хочу уволиться. — Господи, Боже мой, да что с тобой произошло? — директор Фьюри смотрел на меня так, будто перед ним стояла оборванка: избитая, изможденная, с синяками на шее.- Как чувствовал, что в первые дни тебя искалечат! — Я тоже рада вас видеть, директор, — произнесла я. — Так, я что тебя вызвал. Коулсон сказал, что ты написала заявление об уходе. Забудь! И не пререкайся! У нас и так с кадрами напряженка, а врачей и вовсе днем с огнем не сыщишь. Я опустила голову. Давно было понятно, что просто так меня из Щ.И.Т.а не отпустят. — Я поняла, директор. — Все, иди. Такой самолет угробить… Я пошла вниз, где как раз была вся команда. Они сидели, пили пиво и смотрели на запуск ракеты, которая должна была унести 0-8-4 в открытый космос. От такого опасного оружия надо было избавляться. Я стала рядом с Коулсоном и смотрела на пуск ракеты. — Я думаю, — тихо проговорил Фил, — что когда-то мы станем хорошими друзьями и сможем доверять друг другу секреты. Я не совсем поняла, что он хотел этим сказать, но это были не совсем обычные слова. — Да ты мне дашь хоть слово сказать?! — возмущенно выкрикнула я в трубку.- Пеппер далеко? — Не уходи от темы, — услышала я в телефоне гневный голос Тони Старка.- Я просил Фьюри тебе помочь, а не отправлять черт знает куда! Пол часа я, стоя за самолетом, выслушивала по телефону нравоучения Тони Старка и как важно хоть изредка звонить друзьям. Подсчитав в уме, я и вовсе забыла, что не звонила Пеппер почти две недели. Они были для меня больше, чем просто друзья. Они были мне семьей. — Прости, Тони. Я правда забывала позвонить. Но такого больше не будет, — смягчив голос, произнесла я в трубку.- Как дела? — Как и всегда: Пеппер работает, я без…то есть, тоже работаю, — знала я как он работает. — Слушай, мне сейчас некогда. Я могу перезвонить тебе позже? — Конечно! Опять недели через две! — Старк со своей заботой порой становился просто невыносимым. — Все, Тони, потом перезвоню, — и бросила трубку, так и не дослушав возмущения. Больше недели самолет простоял на ремонте в «Песочнице» и вся группа была практически оторвана от цивилизации. Мы получили новые припасы, оборудование и медикаменты. Специально для меня на самолете выделили место под смотровую (я вроде как была штатным врачем в команде), но я почти все время проводила в лаборатории Фитца и Симмонс. Огромную дыру в самолете заделали, дело осталось за малым: привести в порядок электроснабжение самолета и убрать хлам. Я взошла на борт, и нос к носу столкнулась со Скай. — Наконец-то я тебя нашла, — произнесла она, схватила меня за руку и потащила наверх.- Коулсон тебя искал. — Что-то случилось? — поинтересовалась я. — Не знаю, сама узнаешь. Мы поднялись наверх и Скай исчезла так же быстро, как и появилась. Я пошла к кабинету Коулсона, постучала в дверь и вошла. — Вы меня искали, агент Коулсон? — как всегда он сидел за столом и просматривал какие-то бумаги. — Да, присаживайтесь, доктор. Я села и обеспокоенно посмотрела на лицо своего шефа: уставшее, осунувшееся и какое-то взволнованное. Он слишком мало спал, я не раз ему об этом говорила, но он меня совсем не слушал. — Вам знакомо имя Йен Куинн? — произнеся это имя, Коулсон посмотрел на меня в упор. У меня затряслись руки, сердце учащенно забилось. Как же мне было не знать это имя, если Йен Куинн- мой бывший муж. Хотя бывшим называла его только я, потому что развода он мне не дал, а суд готов был признать, что я невменяемая. Я безуспешно пыталась сменить документы, но до сих пор в моем паспорте стоял штамп о браке и фамилия Куинн. Я старалась не афишировать причину нашего развода, хотя сразу после моего исчезновения Йен вышел к прессе и соврал, что меня завербовала какая-то шпионская организация. Бред, но ему поверили. — Да, это мой бывший муж, — ответила я и отвела взгляд.- Что он опять натворил? — Вы, смотрю, не очень рады слышать его имя, — Коулсон смотрел на меня с каким-то сочувствием, но это только взбесило мою самолюбие и гордость. — Этот сукин сын продал меня, — выпалила я. Мне уже было все равно, что Фил знает, а что нет. Он должен знать правду. — После трех месяцев совместной жизни я рассказала ему, что знаю формулу сыворотки Суперсолдата. Мне казалось, что он не предал этому особого значения. По прошествии еще трех месяцев он предложил работать мне на какую-то частную организацию. Сказал, что за формулу сыворотки мы будем иметь колосальные привилегии и деньги. Этот ублюдок все решил за меня!.. Мне было восемнадцать лет, когда я познакомилась с парнем своей мечты. Высокий, подкачаный брюнет в белонесножном костюме и на машине, стоимостью во весь институт, где я училась. Он прохаживался по парку института, разговаривал с деканом, который буквально семенил вокруг солидного мужчины. — Ты видела, какой красавчик? — моя подруга Алиса буквально пускала слюнки, рефлекторно поправляя воротничок рубашки розового цвета. Алиса Блэк была эффектной блондинкой, типичной куклой Барби, любящей одеваться во все розовое. Даже сейчас она была одета в розовую рубашку и белоснежную юбочку. Вопреки мнениям большинства, она была совсем не глупой, что доказывала ее учеба в медицинском институте. — Кто он? — поинтересовалась я у подруги. — Йен Куинн. Богатенький мальчик, наследник миллиардов своих родителей, — ответила Алиса. — Мальчик? По мне, так он вполне состоявшийся молодой мужчина, — ответила я. — Ну ему не больше двадцати пяти лет, насколько я знаю. Я посмотрела на часы и поняла, что опаздываю на занятие к репетитору. Быстро распрощавшись с Алисой, я побежала к главным воротам. «Только бы поймать такси», — думала я, безуспешно наблюдая за дорогой. Ни одной машины, как на зло! — Мисс, могу я помочь? — я повернулась и посмотрела на стоящего передо мной мужчину. Это был Йен Куинн. Вблизи он мне показался еще красивее: правильные черты лица, выразительный взгляд ясных глаз и эта прекрасная улыбка. Я невольно заулыбалась. — Не думаю. Я жду такси. — Тут ездят такси? — это его удивило. Действительно, институт находился не в самом центре города, а в его черте. Этим он меня и привлек: не любила я городской шумихи. — Редко, но бывает, — ответила я. — Могу я вас подвести? — внезапно спросил Йен, повергнув меня в ступор. — Эм, я не хочу вас отвлекать, мистер Куинн, — промямлила я.- Я не. — Прекратите, — перебил он.- Пойдемте к машине. Что бы сейчас сказала мне Алиса?! «Дура, пользуйся своим шансом!» Но что я должна была делать? Да, он красивый парень, богатый. А кто я? Я никто. Мы подошли к его машине BMW последней модели. Йен открыл мне дверь, и я села на переднее сиденье рядом с водителем, Куинн занял место водителя. — Куда едим? — спросил он, не прекращая улыбаться. — Авеню Брук 39/2, — ответила я, пристегнув ремень безопасности. — Недалеко от центра. Ну поехали. Машину Йен водил хорошо, все время о чем-то разговаривал. И тогда я решила спросить. — Что вам нужно было в нашем институте? — В нем когда-то учился мой очень хороший друг, — ответил он. На его лице мелькнула тень. — Учился? — Он умер. — Простите, я не знала, — глупая! Больше вопросов я ему не задавала до самого дома. Мы распрощались, и Йен уехал. Не знаю, что со мной происходило тем вечером, но у меня все валилось из рук. К репетитору я так и не пошла, сославшись по телефону на плохое самочувствие. На следующее утро меня разбудил громкий звук будильника. Я нехотно встала и пошла в душ. Хоть занятий сегодня и не было, но я обещала репетитору прийти сегодня. Выйдя, спустя некоторое время, на улицу, я была приятно удивлена: напротив дома стоял Йен Куинн, облокотившись на машину.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.