ID работы: 9449560

Что-то пошло не так

Джен
R
В процессе
48
автор
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 8 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 13. Нападение на Хогвартс

Настройки текста
— Гарри! Что с тобой, Гарри? — Сириус тряс его за плечо. — У тебя опять эти видения? — Да… — выдохнул тот. — Он убил… убил Министра магии. — Скримджера? Он убил Скримджера? — Да… — Гарри нащупал очки. — Надо рассказать остальным, — забеспокоился Сириус. — Ты как? Можешь остаться один? Мальчик отрицательно покачал головой, выбираясь из кровати. — Надо сказать Северусу. Блек скривился, но возражать не стал. Все равно Снейп узнает. Нужно созвать Орден как можно скорее. * * * Пламя в камине вспыхнуло зеленым, и оттуда выпала Гермиона. В буквальном смысле выпала — ноги ее не держали. Люпин подоспел первым, поднял ее на ноги. На ее лице и руках были глубокие порезы. Следом за ней появилась Джинни, а затем и Рон. — Бог ты мой, что случилось? — засуетилась Молли. — Неужели они напали на Хогвартс? — Напали, — сказала Джинни. — И зачищают школу от грязнокровок. Снейп-старший неслышной тенью слетел по лестнице, огляделся и подошел к Гермионе. — Это Макгонагалл вас сюда отправила? — поинтересовался он. — Да, — тихо сказала Гермиона. — Она пытается спасти от расправы… таких, как я. — Почему сейчас, Северус? — спросил Люпин. — У него есть какие-то причины, чтобы напасть именно сейчас? — Они говорили что-то про Малфоев. — голос Гермионы дрожал; она стояла, испуганно прильнув к Люпину. — Что это месть за их убийство. — Вот те на… — протянул Римус. — Долго же он тянул с местью. — Это только повод, — сказал Северус. — Скорее всего, он наконец-то собрался с силами и теперь атакует по всем фронтам одновременно. — Что будем делать? — спросил Люциус, спустившись вниз так же неслышно, как и его друг. Гермиона ахнула и уставилась на него, теснее прижавшись к Люпину. — Думаю, надо еще раз попытаться его спровоцировать, — ответил Снейп. — Идемте со мной, мисс Грейнджер. — Куда это вы собрались ее вести? — возмутился Рон. — Нужно как можно скорее обработать порезы, чтобы не осталось шрамов, — пояснил тот, беря Гермиону за руку. Та покорно последовала за ним, испугано шарахнувшись от Малфоя. Но, к ее ужасу, на третьем этаже, куда ее привел Снейп, был еще один — младший. И его мать. А также Лора и Тео — с ними она уже познакомилась, когда приезжала на каникулы. — Привет, Грейнджер, — бросил Драко. — Что случилось, Северус? — Пожиратели напали на Хогвартс, — зельевар достал палочку и нацелил на порезы Гермионы. — Волнера санентур! Лора, принеси ранозаживляющее. Волнера санентур! Волнера санентур! Но как только он взял снадобье и принялся смазывать затянувшиеся раны, снизу послышался истошный вопль Гарри. — СЕВЕРУС!!! Снейп бросил баночку — Гермиона едва успела подхватить ее — и метнулся вниз так быстро, как будто трансгрессировал. Все остальные бросились за ним. Гриффиндорка спустилась последней — и увидела, как ее друг корчится на полу и стонет, а Снейп стоит возле него на коленях, направив на него палочку и невидящим взглядом уставившись перед собой. — Что вы делаете? — ахнула она и рванулась вперед, но чьи-то крепкие руки схватили ее и осторожно, но крепко прижали к большому сильному телу. — Тихо, — сказали ей в ухо. — Он явился в школу, — едва слышно прошептал Снейп. — В кабинет директора. — Что вы делаете? — снова спросила Гермиона. — Гарри слышит мысли Темного лорда, — пояснил тот же вкрадчивый мужской голос у нее над ухом. — А Северус слушает мысли Гарри. — Это… легилименция? — спросила она. Голос и теплые объятия подействовали на нее успокаивающе. — Да. Несколько минут прошло в относительном спокойствии. Потом Гарри скорчился и застонал. Лицо Снейпа исказила гримаса. — Он нашел дневник и кольцо, — сообщил зельевар. — Он пытает Макгонагалл. Гермиона ахнула. На лицах Уизли и Люпина отразился ужас. Черные глаза Снейпа расширились; его охватило странное возбуждение. — Змея, — выдохнул он, поднимаясь на ноги. — Один из оставшихся крестражей — змея. И еще один где-то в Выручай-комнате. — Долго придется искать, — сказал голос у Гермионы над ухом. — И как мы туда проберемся? Там же сейчас полно Пожирателей. Она наконец обернулась и со смесью страха и изумления осознала, кто ее держал — это был Люциус Малфой. Люциус Малфой прижимал к себе грязнокровку. Что вообще происходит с этим миром? — Медальон… — пробормотал Гарри. — Он хочет проверить, в сохранности ли медальон. — Если нам повезет, потом он отправится в Гринготтс, — сказал Снейп. — Как мы проберемся в Хогвартс? — снова спросил Малфой. Северус зажмурился, лихорадочно соображая. — Гарри, змея сейчас с ним? — требовательно спросил он. — Темный лорд взял ее с собой? — Нет. — Возможно, она осталась в Хогвартсе… в кабинете директора. — Трансгрессировать слишком долго, — сказал Малфой. — Может, через камин? Снейп помотал головой. — Кикимер! Домовик явился, как всегда, с негромким хлопком. — Мастер Снейп звал меня. — Нам нужно завершить то, что начал хозяин Регулус, — быстро сказал тот. — Сколько человек ты можешь перенести в Хогвартс? — Сколько нужно мастеру Снейпу? Он огляделся, закусив губу. — Отнеси меня и Люциуса в кабинет директора. А потом этих двоих, — он указал на Римуса и Сириуса — в Выручай-комнату. — Нельзя проникнуть в Выручай-комнату, — покачал головой домовик. — Только в коридор рядом с ней. — Идет, — кивнул Римус. — Я пойду с вами, — пробормотал Гарри, поднимаясь с пола. — Нет, Гарри, — Снейп подошел к нему и наклонился, глядя прямо в глаза. — Твоя задача — следить за ним. Когда он будет возвращаться назад в Хогвартс, — он на секунду задумался, — скажи об этом Лоре. Она известит нас с помощью Патронуса. — Ладно, — Гарри обвел взглядом всю четверку, — берегите себя. — Непременно, — пообещал за всех Снейп, — с помощью палочки вытягивая воспоминание из головы Гарри. Хитрый пасс — и в воздухе перед ними закружилась уменьшенная копия Выручай-комнаты. Еще один пасс приблизил к ним потрепанный старинный буфет, на котором стоял щербатый каменный бюст волшебника в пыльном обтрепанном парике и чем-то вроде потускневшей старинной короны. — Похоже, это диадема Кандиды Когтевран, — сказал зельевар, присмотревшись. — Она-то нам и нужна. — Долго же мы будем ее искать, — пробормотал Сириус, и вздрогнул, когда Снейп, Малфой и старый домовик Блэков исчезли с громким хлопком. Несколько долгих минут ничего не происходило. Потом с таким же хлопком Кикимер вернулся. Его узловатые высохшие ручонки крепко удерживали бесчувственное тело Минервы Макгонагалл. * * * — Чтооо? — взгляд Беллатрисы лихорадочно метался от Люциуса к Северусу и обратно. — Вы же оба сдохли! Зеленая вспышка, вырвавшаяся из палочки Северуса, оборвала ее удивление вместе с жизнью. Потом настала очередь Долохова и Сивого. Люциус тем временем прикончил Амикуса Кэрроу — и заколебался, наставив палочку на Нотта. Секунда промедления едва не стоила ему жизни — тот, в отличие от Малфоя, явно не собирался щадить бывшего товарища. К счастью, Северус успел оттолкнуть друга, и Убивающее заклятие пролетело мимо, угодив прямиком в магическую сферу, которая парила в воздухе. Внутри, недовольно шипя, свивала и развивала кольца огромная змея. Теперь уже Нотт замер от ужаса — когда понял, что едва не убил Нагайну, которую им поручили охранять — да так и упал, сраженный Люциусом. — Он ведь попал в нее, да? — спросил Малфой, поднимаясь. — Да, — ответил Снейп, оглядываясь. В живых в кабинете директора остались только они двое и эта здоровенная рептилия. — Что будем делать? — Для того, чтобы что-то делать, надо сначала снять эту магическую сферу. — Насколько я знаю, это может сделать только тот, кто ее сотворил. — Угу, — откликнулся Снейп, — как и Черную метку. Малфой криво улыбнулся. — Предлагаешь спалить ее Адским огнем? — Не вижу другого выхода, — Северус огляделся. — Кабинет директора жалко. Но на поиск более изящных вариантов у нас нет времени. Люциус уже накладывал Ограничивающие чары на окна и стены, чтобы не допустить распространение огня по всей школе. — Кикимер! — Кикимер здесь, мастер Северус, — никто из них так и не понял, где прятался домовик во время короткого, но жестокого побоища. — Отнеси профессора Макгонагалл в дом Блэков. Домовик вцепился в бесчувственное тело — оставалось только надеяться, что она еще жива, и на площади Гримо позаботятся о ней — и трансгрессировал. — Готов? — спросил Люциус. Северус кивнул. Огненные саламандры вырывались из двух палочек одновременно. Змея металась в сфере, разъяренно шипя. — Идем, — Снейп потянул друга вниз. Прикрывшись маскирующими чарами, они подождали, пока огонь выжрет все, что находилось внутри кабинета. Потом Люциус не без труда усмирил разбушевавшееся пламя. — Сработало, — сообщил он, оглядывая горстки пепла, в которые превратились тела поверженных Пожирателей. Еще одна горстка находилась там, где была сфера. — Идем, — Снейп наощупь тронул его за мантию, и две едва различимые тени понеслись к Выручай-комнате. — Римус! Сириус! Вы здесь? — Я пока ничего не нашел. — Я тоже. Определив направления, в которых разошлись Мародеры, бывшие Пожиратели тоже разделились и отправились на поиски. Снейп пробирался среди завалов всевозможных вещей, накопленных за многие поколения, когда услышал торжествующий вопль Люциуса. — Нашел! Не раздумывая, он схватил старую метлу, которая так кстати показалась ему на глаза, и помчался на голос. Блек и Люпин, видимо, находились ближе, потому что опередили его. — Это ведь она? — немного нервно уточнил Малфой. — Крестротум ревелио! — произнес Снейп, коснувшись палочкой старой тиары. Та засветилась зеленоватым светом. — Нашли, — выдохнул Блек. Огненная саламандра охотно слизала тиару и все, что ее окружало, включая старинный буфет, и затихла. — Осталось убраться отсюда, процедил сквозь зубы зельевар. Что-то подсказывало ему, что время уже на исходе. Снаружи что-то грохнуло. — Это он, — в ужасе прошептал Малфой. — Он пытается пробиться сюда. Снова грохнуло. — Ну что, — сказал Сириус, — примем последний бой, как мужчины? Или будем прятаться тут, как перепуганные крысы, пока он сам не найдет нас? — Я слышал, у тебя недавно родился сын, Римус? — тихо спросил Северус. — Да, — ответил тот. — Жаль, что я его больше не увижу. — Мне тоже жаль, что я больше не увижу Тео. — А я — Драко, — сказал Люциус, направляясь к выходу. Остальные последовали за ним. Открыв дверь, он оказался лицом к лицу с Волдемортом. — Ты? — яростно выдохнул Темный лорд. — Я, — с достоинством ответил аристократ. — И я, — заявил Снейп, аккуратно отодвигая Люциуса с дороги. — И мы, — поддержал Блек, Змеиные глаза Волдеморта перебегали с одного на другого. В них читалась ярость, и — страх, самый настоящий страх. — И кого же из вас, предателей, мне убить первым? — Ты больше никого не убьешь, — раздался у него за спиной звонкий голос. Снейп мысленно застонал. Ну какого дьявола мальчишку принесло сюда? — Гарри Поттер! — взгляд Темного лорда заметался еще быстрее, когда он осознал, в каком невыгодном положении вдруг оказался — четверо опасных соперников с одной стороны, и злейший, хоть и юный, враг с другой. Не воспользоваться внезапным стратегическим преимуществом было бы глупо. Северус нащупал рукав Люциуса одной рукой, и пальцы Блека — другой. — Врассыпную, — скомандовал он сквозь зубы, надеясь, что гриффиндорцы не будут проявлять неуместное благородство и бросаться в опаснейшего темного мага детскими заклинаниями. Через секунду Волдеморт обнаружил себя в кольце врагов. Заклятия летели в него со всех сторон одновременно — и он очень быстро доказал, что опаснейшим его считают не просто так. Люпин был сбит с ног, но быстро поднялся. У Люциуса из носа шла кровь. Блек выронил палочку из обожженных рук, и тут же получил в грудь мощный удар, отбросивший его в ближайшую стену. А потом Северус с ужасом увидел, как зеленый луч Убивающего заклинания вонзился в грудь Гарри Поттера. Он сдавленно вскрикнул, глядя, как тело мальчика подлетело в воздух, и рухнуло на пол. Но, что самое странное, ровно то же самое произошло и с Темным лордом. Примерно с минуту ничего не происходило. Северус растерянно стоял, не в силах поверить в случившееся. Люциус рукавом стирал кровь с лица, глядя на поверженные тела. Не менее потрясенный Люпин привалился к стене, а Блек так до сих пор и не смог подняться. Потом оба пришли в себя, и медленно, словно после долгого сна, встали, глядя друг на друга. — Ты еще жив, щенок? — прошипел Волдеморт, направляя палочку на Гарри. Три Убивающих заклинания прилетели в него одновременно — Люпин тоже решил на время отбросить гриффиндорское благородство. Тело опаснейшего волшебника со времен Гриндевальда покачнулось и рухнуло навзничь. На этот раз он был действительно мертв, и ничто не могло его оживить. — Гарри, — прохрипел Блек. Он наконец смог подняться на четвереньки. — Я здесь, Сириус. Ты ранен? — он подбежал к крестному. — Как это получилось? — тихо спросил Люциус. — Разве мальчик не должен был погибнуть? — Не знаю, — покачал головой Северус. — Но мне нравится то, что получилось. Люпин вклинился между ними, приобняв обоих за плечи. — Неужели мы это сделали? — И ты еще увидишь своего сына, — сказал Малфой, обняв Люпина в ответ и похлопав его по спине — он решил на время отбросить слизеринскую надменность. — А я своего. А Северус своего и, может быть, даже успокоится и перестанет чувствовать себя виноватым перед Поттером. Снейп скривился. — Не уверен, — сказал он. Блек наконец поднялся, опираясь на крестника. Вид у него был неважный. — Жить будешь, Бродяга? — спросил Люпин. — Черт, — выругался тот. — Ты знал, Северус? Когда натаскивал нас, как цепных собак, когда заставлял упражняться в заклинаниях — ты знал, что однажды это случится? — Боже мой, Блэк… Из тебя что, дементоры в Азкабане все мозги высосали? — устало проворчал Снейп. — Твой крестник был самой желанной добычей для Волдеморта и его приспешников, тебя они убили бы с не меньшим удовольствием, а тебе и в голову не пришло, что боевые заклинания могут пригодиться? — Странно, — сказал Люциус, не дав Сириусу времени ответить на колкость. — Странно, что здесь так пусто.   И в самом деле — в замке было на удивление тихо. Зато снаружи доносился какой-то невнятный шум.   Снейп вошел в ближайший класс — такой же пустой, как и коридор — и осторожно выглянул в окно.   — Придя в Хогвартс, Темный лорд обнаружил, что кто-то раскрыл тайну его крестражей, — тихо пробормотал он, почувствовав затылком дыхание подошедшего Люциуса. — Но, видимо, так и не выяснил, кто это был… благодаря Минерве. Вряд ли его устроило такое положение вещей. — И что он собирался делать дальше? — так же тихо спросил Люциус, глядя на то, как толпа Пожирателей смерти штурмует школу.   — Похоже, они  пытаются загнать всех в Большой зал, предположил Римус, присмотревшись к хаотичным перемещениям внизу. — Заложники? — Северус прищурился.   — Вполне вероятно, — сказал Люциус. — Возможно, он планировал использовать учеников как инструмент давления на своих противников. — А для того, чтобы удерживать в подчинении всех, кто сейчас находится в Хогвартсе, нужно изрядное количество головорезов. Видимо, поэтому Пожиратели сюда и рвутся. Они ведь еще не в курсе, что их хозяин уже не придет. — Может, пора их просветить? — предложил Малфой. — Думаешь, они просто развернутся и уйдут? Блондин пожал плечами. — Или так. Или примутся убивать всех подряд. — А если они узнают, что Волдеморт погиб из-за меня, — предположил Гарри, протискиваясь между Люпином и Снейпом и выглядывая в окно, — может, тогда оставят других в покое? — Хочешь погеройствовать? — полюбопытствовал Малфой. — У него это в крови, — заверил Северус. — Он всегда… — Смотрите, — перебил его Люпин, указывая на опушку Запретного леса, — члены Ордена Феникса. — Их безнадежно мало, — покачал головой Люциус, разглядывая небольшую толпу. Больше всего там было рыжих, легко угадывалась фигура Грозного Глаза и неизменная строгая прическа Макгонагалл — видимо, на площади Гримо ее привели в порядок. Остальных он пока не мог различить. — На что они надеются? — Они не надеются, — хрипло произнес у них за спинами Сириус. — Они просто будут драться до последнего. И я с ними. Римус внимательно посмотрел на него, прикусив губу. — Идем, — сказал он наконец. — Вы с нами? — с плохо скрываемой надеждой спросил Гарри у слизеринцев. Снейп медленно кивнул, не сводя взгляда с Малфоя, который буквально прилип к окну и побледнел, как полотно, заметив в толпе рыжих до боли знакомую белобрысую макушку. Зельевара терзали дурные предчувствия. Они летели впятером вниз по лестницам и коридорам так быстро, что даже портреты не успевали оборачиваться им вслед. И, выбежав на улицу, сразу оказались в гуще сражения. Гарри был не прав. Чтобы привлечь внимание к себе, ему не было нужды сообщать Пожирателям, что их хозяин убит, и что это его, Поттера, заслуга. Дамблдор не зря так виртуозно разжигал в Волдеморте ненависть к мальчику, и эта ненависть передалась приспешникам Темного лорда. Кажется, любой из них был бы счастлив прикончить его собственноручно. Собственно, если не бы суровые и местами унизительные тренировки Снейпа, Гарри был бы убит сразу, как только переступил порог школы. Но он был готов, и он был не один. Трое сильных, надежных, опытных магов остались с ним рядом, а четвертый, отбросив за спину платиновые волосы, яростно ворвался прямо в гущу нападавших, расшвыривая их направо и налево. Когда в толпе Пожирателей, изрядно прореженной заклинаниями, на мгновение образовался просвет, Снейп увидел, куда так отчаянно рвался Малфой. В стороне от сражения его семнадцатилетний сын отчаянно отбивался сразу от трех противников. Отбивался, надо признать, весьма успешно — хотя бы потому, что все еще был жив. В следующую секунду лавина нападавших сомкнулась, уступая натиску членов Ордена Феникса, которые наконец-то вступили в бой. Когда Снейп снова увидел Малфоя, тот, обезумев от ярости и ужаса, расшвыривал вокруг себя заклинания с такой силой и скоростью, что даже полдюжины Пожирателей, подоспевших на подмогу Крэббу, Эйвери и какому-то молодому олуху, имени которого Северус не помнил, не могли его остановить. У ног Люциуса неподвижно лежал его сын. * * * Рон и Гермиона наконец-то сумели пробиться к Гарри и Сириусу. Подкрепление было весьма кстати — оба они уже едва стояли на ногах, а Пожиратели все продолжали напирать. — Нам не устоять против них, — выдохнул Блек. — Их слишком много. Гарри отступил на шаг, оказавшись за спинами друзей, все еще полных сил, и получил возможность несколько секунд передохнуть. И подумать. — Люциус сказал, если они узнают, что Волдеморт мертв, то либо побегут, либо примутся убивать всех подряд, — сказал он, стараясь перекрыть шум битвы. — Они и так убивают! — выкрикнула Гермиона. — Идем! Нам надо наверх, к Выручай-комнате. — Идите, — согласился Сириус. — Идите, и покажите всем его труп. Я вас прикрою. Неразлучная троица рванула в замок, на ходу отбивая летевшие в них заклятия. Три, пять, семь бесконечно долгих минут ничего не происходило. Потом по рядам Пожирателей — тех, кто еще мог стоять и держать палочку — прокатился ропот. Один за другим они замирали, устремляя взгляд на иссохшее, скрюченное тело, безвольно парившее в воздухе. Гарри собрал последние силы — и заставил его подлететь повыше. — Волдеморт мертв, — громко сказал он. — Ваш хозяин мертв. Кажется, целую вечность ничего не происходило. Потом ряды нападавших дрогнули. Кто-то обратился в бегство, кто-то, наоборот, бросился в бой, пылая жаждой мщения. Первых никто не трогал и не преследовал — у тех, кто оборонял Хогвартс, просто не было на это сил. Вторых довольно быстро остановили статуи, ожившие по приказу Минервы Макгонагалл. Гарри опустил палочку, позволив иссушенному, словно мумия, телу рухнуть на землю. Кажется, он никогда в жизни не чувствовал себя таким уставшим. Словно в тумане он видел близнецов Уизли — один поддерживал другого, похоже, раненого. Люпина, который, тяжело дыша, оглядывал поле брани в поисках Тонкс. Мистера и миссис Уизли, которые встревоженно пересчитывали своих детей, прежде чем с облегченным вздохом обнять друг друга. Сириуса, который был так вымотан, что даже не мог стоять на ногах — он упал на колени. Снейпа, который придерживал за плечо Лору и смотрел куда-то с нескрываемым ужасом. Гарри проследил за его взглядом — и увидел Люциуса Малфоя, который брел, как призрак, через поле боя, перешагивая через лежавшие на земле тела, держа на руках безвольно обмякшее тело сына. Гарри вдруг вспомнил, как Хагрид точно так же нес Драко после того, как на него напал Клювокрыл. Но на этот раз все было по-настоящему. На этот раз младший Малфой не притворялся. — Люци…- Снейп отпустил плечо Лоры и шагнул навстречу другу. Тот не ответил — лишь скользнул по зельевару пустым, ничего не выражающим взглядом. Серые глаза казались необыкновенно темными на мертвенно-бледном лице, длинные светлые волосы были испачканы кровью. Северус вынудил его остановиться, пощупал пальцами шею крестника. — Он жив, Люци. Малфой-старший всхлипнул. — Пойдем. Надо отнести его в замок, — Снейп мягко подтолкнул его, и тот побрел, все так же безучастно глядя перед собой. Мадам Помфри уже вовсю помогала раненым, и их было слишком много, чтобы отвлекать ее. Северус наколдовал матрас и отлевитировал его к стене, чтобы им никто не мешал. Люциус осторожно уложил сына и сел на пол рядом, не сводя глаз с его бледного лица. — У него сломаны почти все кости, — едва слышно сказал зельевар после нескольких диагностирующих заклинаний. — Еще кое-какие внутренние травмы. Но мы поставим его на ноги, Люци. Тот наконец посмотрел на друга более-менее осмысленным взглядом. — Я убил их, Сев, — сказал он. — Крэбба и Эйвери. Я убил их обоих. И того, третьего, тоже. — Я знаю, Люци. — Я считал их своими друзьями. А они напали на моего сына. Втроем. Малфой потер ладонями лицо, потом вдруг схватил Снейпа за плечи. — Ты ведь вылечишь его, правда? — Обязательно, — заверил его тот, забирая бутыль с Костеростом, которую принесла ему Лора, и отмеривая нужную дозу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.